"Frances" meaning in English

See Frances in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˈfɹænsɪz/ [UK, US], /ˈfɹɑːnsɪz/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav
Rhymes: (UK, US) -ænsɪz, (Received Pronunciation) -ɑːnsɪz Etymology: From Old French Franceise, feminine form of Franceis, from Late Latin Franciscus (“Frankish”). Etymology templates: {{der|en|fro|Franceise}} Old French Franceise, {{der|en|LL.|Franciscus||Frankish}} Late Latin Franciscus (“Frankish”) Head templates: {{en-prop}} Frances
  1. A female given name from Latin, masculine equivalent Francis.
    Sense id: en-Frances-en-name-ZRzyfGMX Categories (other): English female given names, English given names
  2. (rare) A male given name, variant of Francis. Tags: rare Translations (feminine form of Francis): Фра́нсис (Fránsis) [feminine] (Bulgarian), Франци́ска (Francíska) [feminine] (Bulgarian), Франче́ска (Frančéska) [feminine] (Bulgarian), Francesca (Catalan), 弗朗西絲 /弗朗西丝 (Fúlǎngxīsī) (Chinese Mandarin), Františka (Czech), Francisca (Danish), Fransje (Dutch), Franciska (Esperanto), Françoise (French), Franziska (German), Franciska (Hungarian), Proinséas [feminine] (Irish), Francesca (Italian), フランシス (Furanshisu) (Japanese), Frangaid [feminine] (Manx), Francesa [feminine] (Occitan), Franciszka [feminine] (Polish), Francisca [feminine] (Portuguese), Фра́нсис (Fránsis) [feminine] (Russian), Фра́нсес (Fránses) [feminine] (Russian), Фрэ́нсис (Frɛ́nsis) [feminine] (Russian), Франци́ска (Francíska) [feminine] (Russian), Франче́ска (Frančéska) [feminine] (Russian), Франсуа́за (Fransuáza) [feminine] (Russian), Františka [feminine] (Slovak), Francisca (Spanish)
    Sense id: en-Frances-en-name-1ALmt~9e Categories (other): English given names, English male given names Disambiguation of 'feminine form of Francis': 26 42 12 10 9 2
  3. An unincorporated community in Johnson County, Indiana, United States. Categories (place): Places in Indiana, USA, Places in the United States, Unincorporated communities in Indiana, USA
    Sense id: en-Frances-en-name-u4yX9aeA
  4. An unincorporated community in Crittenden County, Kentucky, United States. Categories (place): Places in Kentucky, USA, Places in the United States, Unincorporated communities in Kentucky, USA
    Sense id: en-Frances-en-name-AQPRD4lK
  5. An unincorporated community in Pacific County, Washington, United States. Categories (place): Places in Washington, USA, Places in the United States, Unincorporated communities in Washington, USA Related terms (pet forms): Fannie, Fanny, Fran, Francie, Frannie, Franny
    Sense id: en-Frances-en-name-V8d7EZyH Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Manx translations, Terms with Occitan translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 3 15 15 56 8 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 6 13 13 58 5 Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 3 12 12 37 4 1 25 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 2 2 12 12 43 5 1 20 0 0 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 7 16 16 50 5 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 6 6 21 21 40 6 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 6 21 21 41 5 Disambiguation of Terms with Danish translations: 8 12 18 16 43 4 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 7 17 17 48 5 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 5 5 21 21 43 5 Disambiguation of Terms with French translations: 6 6 16 16 51 5 Disambiguation of Terms with German translations: 7 7 15 15 51 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 8 10 14 14 45 9 Disambiguation of Terms with Irish translations: 14 10 19 19 34 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 5 21 21 45 4 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 5 16 16 53 5 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 8 8 15 15 46 7 Disambiguation of Terms with Manx translations: 6 6 21 21 42 5 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 6 6 21 21 41 5 Disambiguation of Terms with Polish translations: 8 8 16 16 47 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 5 23 23 40 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 5 16 16 53 5 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 7 7 16 16 49 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 4 5 16 16 55 5 Disambiguation of 'pet forms': 5 5 14 14 56 6
  6. A town in south-east South Australia, on the border with Victoria. Categories (place): Places in Australia, Places in South Australia, Australia, Towns in Australia, Towns in South Australia, Australia
    Sense id: en-Frances-en-name-713CkrCA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Francesca [variant], Francine [variant], France [variant]
Etymology number: 1

Proper name

IPA: /ˈfɹænsɪz/ [UK, US], /ˈfɹɑːnsɪz/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav
Rhymes: (UK, US) -ænsɪz, (Received Pronunciation) -ɑːnsɪz Head templates: {{head|en|proper noun form}} Frances
  1. plural of France Tags: form-of, plural Form of: France
    Sense id: en-Frances-en-name-13pniKCW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "Franceise"
      },
      "expansion": "Old French Franceise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "Franciscus",
        "4": "",
        "5": "Frankish"
      },
      "expansion": "Late Latin Franciscus (“Frankish”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French Franceise, feminine form of Franceis, from Late Latin Franciscus (“Frankish”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Frances",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "Francesca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "Francine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "France"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English female given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "Armado. Sirrah Costard, I will enfranchise thee.\nCostard. O! marry me to one Frances: I smell some l'envoy, some goose, in this.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ],
            [
              221,
              228
            ]
          ],
          "ref": "1883, Wilkie Collins, Heart and Science, Chatto and Windus, page 227:",
          "text": "\"My name is Frances. Don't call me Fanny!\" \"Why not?\" \"Because it's too absurd to be endured! What does the mere sound of Fanny suggest? A flirting dancing creature - plump and fair, and playful and pretty! - - - Call me Frances - a man's name, with only the difference between an i and an e. No sentiment in it, hard, like me.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ]
          ],
          "ref": "1961, Janet Frame, Owls Do Cry, →ISBN, page 97:",
          "text": "My other sisters had interesting names. There was Francie, that was Frances, and though she wore slacks and my father seemed angry with her, I thought she was some relation to Saint Francis, who, I believed, kept animals in his pocket and took them out and licked them, the way Francie licked a blackball or acid drop, for pure love.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              122
            ]
          ],
          "ref": "2023 May 27, Katherine Tangalakis-Lippert, “Elon Musk pulled Twitter from the EU's anti-disinformation agreement and continues to troll with alt-right memes and dogwhistles. It could be a sign he'll close the site to Europe completely”, in Business Insider:",
          "text": "The DSA became a legislative priority for the European Commission after the 2021 Facebook leak, when whistleblower Frances Haugen revealed Facebook and its parent company Meta knowingly prioritized profit over addressing rampant disinformation and racist hate speech on the platform.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female given name from Latin, masculine equivalent Francis."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-ZRzyfGMX",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Francis",
          "Francis#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English male given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "2024 September 6, Jordan Valinsky, “Ticket prices for the all-American men’s matchup at the US Open are surging”, in CNN:",
          "text": "The highly anticipated all-American matchup between Taylor Fritz and Frances Tiafoe — marking the first US Open semifinals between two US men in nearly 20 years — will cost you quite a few Honey Deuces to attend.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male given name, variant of Francis."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-1ALmt~9e",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Francis",
          "Francis#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A male given name, variant of Francis."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "Fránsis",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Фра́нсис"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "Francíska",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Франци́ска"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "Frančéska",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Франче́ска"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "lang_code": "ca",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Francesca"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "Fúlǎngxīsī",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "弗朗西絲 /弗朗西丝"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "lang_code": "cs",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Františka"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "lang_code": "da",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Francisca"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "lang_code": "nl",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Fransje"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "lang_code": "eo",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Franciska"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Françoise"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Franziska"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "lang_code": "hu",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Franciska"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Proinséas"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Francesca"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "lang_code": "ja",
          "roman": "Furanshisu",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "フランシス"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "lang_code": "gv",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Frangaid"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "lang_code": "oc",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Francesa"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Franciszka"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Francisca"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Fránsis",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Фра́нсис"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Fránses",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Фра́нсес"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Frɛ́nsis",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Фрэ́нсис"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Francíska",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Франци́ска"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Frančéska",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Франче́ска"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "Fransuáza",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Франсуа́за"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "lang_code": "sk",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Františka"
        },
        {
          "_dis1": "26 42 12 10 9 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "feminine form of Francis",
          "word": "Francisca"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Indiana, USA",
          "orig": "en:Places in Indiana, USA",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in the United States",
          "orig": "en:Places in the United States",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Unincorporated communities in Indiana, USA",
          "orig": "en:Unincorporated communities in Indiana, USA",
          "parents": [
            "Unincorporated communities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Johnson County, Indiana, United States."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-u4yX9aeA",
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Johnson County",
          "Johnson County#English"
        ],
        [
          "Indiana",
          "Indiana#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Kentucky, USA",
          "orig": "en:Places in Kentucky, USA",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in the United States",
          "orig": "en:Places in the United States",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Unincorporated communities in Kentucky, USA",
          "orig": "en:Unincorporated communities in Kentucky, USA",
          "parents": [
            "Unincorporated communities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Crittenden County, Kentucky, United States."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-AQPRD4lK",
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Crittenden County",
          "Crittenden County#English"
        ],
        [
          "Kentucky",
          "Kentucky#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Washington, USA",
          "orig": "en:Places in Washington, USA",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in the United States",
          "orig": "en:Places in the United States",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Unincorporated communities in Washington, USA",
          "orig": "en:Unincorporated communities in Washington, USA",
          "parents": [
            "Unincorporated communities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 3 15 15 56 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 13 13 58 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 12 12 37 4 1 25 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 12 12 43 5 1 20 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 16 16 50 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 21 21 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 21 21 41 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 12 18 16 43 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 17 17 48 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 21 21 43 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 16 16 51 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 15 15 51 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 10 14 14 45 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 10 19 19 34 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 21 21 45 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 16 16 53 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 15 15 46 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 21 21 42 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 21 21 41 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 16 16 47 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 23 23 40 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 16 16 53 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 16 16 49 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 16 16 55 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Pacific County, Washington, United States."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-V8d7EZyH",
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Pacific County",
          "Pacific County#English"
        ],
        [
          "Washington",
          "Washington#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Fannie"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Fanny"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Fran"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Francie"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Frannie"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 14 14 56 6",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Franny"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Australia",
          "orig": "en:Places in Australia",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in South Australia, Australia",
          "orig": "en:Places in South Australia, Australia",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Towns in Australia",
          "orig": "en:Towns in Australia",
          "parents": [
            "Towns",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Towns in South Australia, Australia",
          "orig": "en:Towns in South Australia, Australia",
          "parents": [
            "Towns",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A town in south-east South Australia, on the border with Victoria."
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-713CkrCA",
      "links": [
        [
          "town",
          "town"
        ],
        [
          "South Australia",
          "South Australia#English"
        ],
        [
          "Victoria",
          "Victoria"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɹænsɪz/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɹɑːnsɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(UK, US) -ænsɪz"
    },
    {
      "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɑːnsɪz"
    }
  ],
  "word": "Frances"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun form"
      },
      "expansion": "Frances",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1967, Eric A. Nordlinger, The Working-class Tories, page 236:",
          "text": "The malaise of French politics has commonly been interpreted as a product of a deep-seated conflict between the ‘two Frances’.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              150
            ]
          ],
          "ref": "1998, Shanny Peer, France on Display: Peasants, Provincials, and Folklore, →ISBN, page 2:",
          "text": "Although scholars have offered different chronologies and causalities for the move toward modernity, most have resolved the paradox of the two Frances by placing them in sequence: \"diverse France gave way over time as modern centralized France gathered force.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "2013, Making Sense of the Secular: Critical Perspectives, →ISBN, page 48:",
          "text": "Was it the end of the long conflict between the two Frances? Yes and no.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "France"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of France"
      ],
      "id": "en-Frances-en-name-13pniKCW",
      "links": [
        [
          "France",
          "France#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɹænsɪz/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɹɑːnsɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(UK, US) -ænsɪz"
    },
    {
      "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɑːnsɪz"
    }
  ],
  "word": "Frances"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English proper noun forms",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ænsɪz",
    "Rhymes:English/ænsɪz/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːnsɪz",
    "Rhymes:English/ɑːnsɪz/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "Franceise"
      },
      "expansion": "Old French Franceise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "Franciscus",
        "4": "",
        "5": "Frankish"
      },
      "expansion": "Late Latin Franciscus (“Frankish”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French Franceise, feminine form of Franceis, from Late Latin Franciscus (“Frankish”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Frances",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "Francesca"
    },
    {
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "Francine"
    },
    {
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "France"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Fannie"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Fanny"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Fran"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Francie"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Frannie"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Franny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English female given names",
        "English female given names from Latin",
        "English given names",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "Armado. Sirrah Costard, I will enfranchise thee.\nCostard. O! marry me to one Frances: I smell some l'envoy, some goose, in this.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ],
            [
              221,
              228
            ]
          ],
          "ref": "1883, Wilkie Collins, Heart and Science, Chatto and Windus, page 227:",
          "text": "\"My name is Frances. Don't call me Fanny!\" \"Why not?\" \"Because it's too absurd to be endured! What does the mere sound of Fanny suggest? A flirting dancing creature - plump and fair, and playful and pretty! - - - Call me Frances - a man's name, with only the difference between an i and an e. No sentiment in it, hard, like me.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ]
          ],
          "ref": "1961, Janet Frame, Owls Do Cry, →ISBN, page 97:",
          "text": "My other sisters had interesting names. There was Francie, that was Frances, and though she wore slacks and my father seemed angry with her, I thought she was some relation to Saint Francis, who, I believed, kept animals in his pocket and took them out and licked them, the way Francie licked a blackball or acid drop, for pure love.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              122
            ]
          ],
          "ref": "2023 May 27, Katherine Tangalakis-Lippert, “Elon Musk pulled Twitter from the EU's anti-disinformation agreement and continues to troll with alt-right memes and dogwhistles. It could be a sign he'll close the site to Europe completely”, in Business Insider:",
          "text": "The DSA became a legislative priority for the European Commission after the 2021 Facebook leak, when whistleblower Frances Haugen revealed Facebook and its parent company Meta knowingly prioritized profit over addressing rampant disinformation and racist hate speech on the platform.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female given name from Latin, masculine equivalent Francis."
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Francis",
          "Francis#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English given names",
        "English male given names",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "2024 September 6, Jordan Valinsky, “Ticket prices for the all-American men’s matchup at the US Open are surging”, in CNN:",
          "text": "The highly anticipated all-American matchup between Taylor Fritz and Frances Tiafoe — marking the first US Open semifinals between two US men in nearly 20 years — will cost you quite a few Honey Deuces to attend.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male given name, variant of Francis."
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Francis",
          "Francis#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A male given name, variant of Francis."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Places in Indiana, USA",
        "en:Places in the United States",
        "en:Unincorporated communities in Indiana, USA"
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Johnson County, Indiana, United States."
      ],
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Johnson County",
          "Johnson County#English"
        ],
        [
          "Indiana",
          "Indiana#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Places in Kentucky, USA",
        "en:Places in the United States",
        "en:Unincorporated communities in Kentucky, USA"
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Crittenden County, Kentucky, United States."
      ],
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Crittenden County",
          "Crittenden County#English"
        ],
        [
          "Kentucky",
          "Kentucky#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Places in Washington, USA",
        "en:Places in the United States",
        "en:Unincorporated communities in Washington, USA"
      ],
      "glosses": [
        "An unincorporated community in Pacific County, Washington, United States."
      ],
      "links": [
        [
          "unincorporated community",
          "unincorporated community"
        ],
        [
          "Pacific County",
          "Pacific County#English"
        ],
        [
          "Washington",
          "Washington#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Places in Australia",
        "en:Places in South Australia, Australia",
        "en:Towns in Australia",
        "en:Towns in South Australia, Australia"
      ],
      "glosses": [
        "A town in south-east South Australia, on the border with Victoria."
      ],
      "links": [
        [
          "town",
          "town"
        ],
        [
          "South Australia",
          "South Australia#English"
        ],
        [
          "Victoria",
          "Victoria"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɹænsɪz/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɹɑːnsɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(UK, US) -ænsɪz"
    },
    {
      "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɑːnsɪz"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "Fránsis",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фра́нсис"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "Francíska",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Франци́ска"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "Frančéska",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Франче́ска"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Francesca"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "Fúlǎngxīsī",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "弗朗西絲 /弗朗西丝"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Františka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "lang_code": "da",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Francisca"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Fransje"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Franciska"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Françoise"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Franziska"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Franciska"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Proinséas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Francesca"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Furanshisu",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "フランシス"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "lang_code": "gv",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frangaid"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Francesa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Franciszka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Francisca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Fránsis",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фра́нсис"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Fránses",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фра́нсес"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Frɛ́nsis",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фрэ́нсис"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Francíska",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Франци́ска"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Frančéska",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Франче́ска"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Fransuáza",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Франсуа́за"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Františka"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feminine form of Francis",
      "word": "Francisca"
    }
  ],
  "word": "Frances"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms",
    "English proper noun forms",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ænsɪz",
    "Rhymes:English/ænsɪz/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːnsɪz",
    "Rhymes:English/ɑːnsɪz/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun form"
      },
      "expansion": "Frances",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1967, Eric A. Nordlinger, The Working-class Tories, page 236:",
          "text": "The malaise of French politics has commonly been interpreted as a product of a deep-seated conflict between the ‘two Frances’.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              150
            ]
          ],
          "ref": "1998, Shanny Peer, France on Display: Peasants, Provincials, and Folklore, →ISBN, page 2:",
          "text": "Although scholars have offered different chronologies and causalities for the move toward modernity, most have resolved the paradox of the two Frances by placing them in sequence: \"diverse France gave way over time as modern centralized France gathered force.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "2013, Making Sense of the Secular: Critical Perspectives, →ISBN, page 48:",
          "text": "Was it the end of the long conflict between the two Frances? Yes and no.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "France"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of France"
      ],
      "links": [
        [
          "France",
          "France#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɹænsɪz/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-Frances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-Frances.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɹɑːnsɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(UK, US) -ænsɪz"
    },
    {
      "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɑːnsɪz"
    }
  ],
  "word": "Frances"
}

Download raw JSONL data for Frances meaning in English (13.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.