See Fanny in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "Fannys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Fanny (plural Fannys)", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English diminutives of female given names", "parents": [ "Diminutives of female given names", "Female given names", "Given names", "Diminutive nouns", "Names", "Nouns", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Lemmas", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "my aunt Fanny" } ], "examples": [ { "ref": "1883, Wilkie Collins, Heart and Science, Chatto and Windus, page 227:", "text": "\"My name is Frances. Don't call me Fanny!\" \"Why not?\" \"Because it's too absurd to be endured! What does the mere sound of Fanny suggest? A flirting dancing creature - plump and fair, and playful and pretty!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Barbara Sleigh, Jessamy, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, published 1993, →ISBN, page 48:", "text": "They listened to the sound of Fanny’s retreating footsteps. ‘Well, well!’ said Marcus. ‘Oh, take no notice Jess. You know what our Frances Maud is like! It’s nothing to cry about!’ To her humiliation Jessamy found there were tears trickling down her cheeks. ‘Always getting worked up about something, Fanny is.’\n– page 105:\nAs she did so Fanny put down her book , stood up and stretched her arms, and at once Jessamy noticed a difference. It was the same Fanny but not the Fanny who climbed trees and tore her frock playing in the garden. It was as though a young lady film had settled over her, neatening her unruly hair, which was tied back with a large black bow, and primly composing her small mouth.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Annie Proulx, That Old Ace in the Hole, →ISBN, page 81:", "text": "\"I spose you want to be a cattleboy,\" drawled the multicolored beard whose name was Carrol Day, a curiously feminine name, thought Martin, not yet acquaintanced with the bearded Marions, Fannys and Abbys of Texas who, saddled by their unthinking mothers with dainty names, built savagely masculine frames of character.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A diminutive of Frances, also used as a female given name." ], "id": "en-Fanny-en-name-QjS0dovj", "links": [ [ "diminutive", "diminutive#English" ], [ "Frances", "Frances#English" ], [ "given name", "given name#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "Fannie" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Fanny" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Fanni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Fanny" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fanny" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Fanny" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæni/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fanny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æni" } ], "word": "Fanny" }
{ "derived": [ { "word": "my aunt Fanny" } ], "forms": [ { "form": "Fannys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Fanny (plural Fannys)", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English diminutives of female given names", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æni", "Rhymes:English/æni/2 syllables", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "ref": "1883, Wilkie Collins, Heart and Science, Chatto and Windus, page 227:", "text": "\"My name is Frances. Don't call me Fanny!\" \"Why not?\" \"Because it's too absurd to be endured! What does the mere sound of Fanny suggest? A flirting dancing creature - plump and fair, and playful and pretty!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Barbara Sleigh, Jessamy, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, published 1993, →ISBN, page 48:", "text": "They listened to the sound of Fanny’s retreating footsteps. ‘Well, well!’ said Marcus. ‘Oh, take no notice Jess. You know what our Frances Maud is like! It’s nothing to cry about!’ To her humiliation Jessamy found there were tears trickling down her cheeks. ‘Always getting worked up about something, Fanny is.’\n– page 105:\nAs she did so Fanny put down her book , stood up and stretched her arms, and at once Jessamy noticed a difference. It was the same Fanny but not the Fanny who climbed trees and tore her frock playing in the garden. It was as though a young lady film had settled over her, neatening her unruly hair, which was tied back with a large black bow, and primly composing her small mouth.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Annie Proulx, That Old Ace in the Hole, →ISBN, page 81:", "text": "\"I spose you want to be a cattleboy,\" drawled the multicolored beard whose name was Carrol Day, a curiously feminine name, thought Martin, not yet acquaintanced with the bearded Marions, Fannys and Abbys of Texas who, saddled by their unthinking mothers with dainty names, built savagely masculine frames of character.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A diminutive of Frances, also used as a female given name." ], "links": [ [ "diminutive", "diminutive#English" ], [ "Frances", "Frances#English" ], [ "given name", "given name#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæni/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fanny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Fanny.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æni" } ], "synonyms": [ { "word": "Fannie" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Fanny" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Fanni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Fanny" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fanny" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Fanny" } ], "word": "Fanny" }
Download raw JSONL data for Fanny meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.