See 411 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Based on the telephone number used in North America to obtain telephone numbers of listed subscribers.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "411", "name": "en-proper-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telephony", "orig": "en:Telephony", "parents": [ "Electronics", "Telecommunications", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "*67" }, { "word": "*69" }, { "word": "311" }, { "word": "811" }, { "word": "911" } ], "glosses": [ "The telephonic information service." ], "id": "en-411-en-name-AGIcDEe1", "links": [ [ "telephony", "telephony" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US, telephony) The telephonic information service." ], "tags": [ "Canada", "US" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications", "telephony" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "telephone information service number", "word": "411" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "telephone information service number", "word": "411" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-411.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-411.ogg/En-au-411.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-411.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "4-1-1" } ], "word": "411" } { "etymology_text": "Based on the telephone number used in North America to obtain telephone numbers of listed subscribers.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "411", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Guess what?! I have the 411 on Nick and Judy's breakup.", "type": "example" }, { "ref": "2010, Lashonda Johnson, Family Gumbo, page 11:", "text": "She was the 411 person in the family, she can be reached at any hour and any day and give you the information needed.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 September 24, Beth Gillette, “I Tested Apostrophe, and I’ll Never Get Acne Meds From My Derm’s Office Again”, in Cosmopolitan:", "text": "A lot of info, I know. But don’t worry, I tested it out on my acne-prone skin so you know the full 411.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The latest scoop, information or news." ], "id": "en-411-en-noun-GsEbuj-B", "links": [ [ "scoop", "scoop" ], [ "information", "information" ], [ "news", "news" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The latest scoop, information or news." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-411.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-411.ogg/En-au-411.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-411.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "4-1-1" } ], "word": "411" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English proper nouns", "English terms spelled with numbers", "English uncountable nouns", "English words without vowels", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Spanish translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "*67" }, { "word": "*69" }, { "word": "311" }, { "word": "811" }, { "word": "911" } ], "etymology_text": "Based on the telephone number used in North America to obtain telephone numbers of listed subscribers.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "411", "name": "en-proper-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "American English", "Canadian English", "en:Telephony" ], "glosses": [ "The telephonic information service." ], "links": [ [ "telephony", "telephony" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US, telephony) The telephonic information service." ], "tags": [ "Canada", "US" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications", "telephony" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-411.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-411.ogg/En-au-411.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-411.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "4-1-1" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "telephone information service number", "word": "411" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "telephone information service number", "word": "411" } ], "word": "411" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English proper nouns", "English terms spelled with numbers", "English uncountable nouns", "English words without vowels", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_text": "Based on the telephone number used in North America to obtain telephone numbers of listed subscribers.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "411", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Guess what?! I have the 411 on Nick and Judy's breakup.", "type": "example" }, { "ref": "2010, Lashonda Johnson, Family Gumbo, page 11:", "text": "She was the 411 person in the family, she can be reached at any hour and any day and give you the information needed.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 September 24, Beth Gillette, “I Tested Apostrophe, and I’ll Never Get Acne Meds From My Derm’s Office Again”, in Cosmopolitan:", "text": "A lot of info, I know. But don’t worry, I tested it out on my acne-prone skin so you know the full 411.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The latest scoop, information or news." ], "links": [ [ "scoop", "scoop" ], [ "information", "information" ], [ "news", "news" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The latest scoop, information or news." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-411.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-411.ogg/En-au-411.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-411.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "4-1-1" } ], "word": "411" }
Download raw JSONL data for 411 meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.