"◌̀" meaning in English

See ◌̀ in All languages combined, or Wiktionary

Character

  1. (poetic) Used to indicate that the suffix -ed is pronounced with a schwa: lookèd (IPA /ˈlʊkəd/); past-tense learned vs adjective learnèd. Often used for metrical reasons. Tags: diacritic, poetic Categories (topical): English diacritical marks
    Sense id: en-◌̀-en-character-evLB71q4 Disambiguation of English diacritical marks: 21 29 29 20
  2. (lexicography) Sometimes used for secondary stress in glossaries that use ◌́ for primary stress when full pronunciations are not given. Tags: diacritic Categories (topical): Lexicography, English diacritical marks
    Sense id: en-◌̀-en-character-ndkbQK1d Disambiguation of English diacritical marks: 21 29 29 20 Categories (other): English terms in nonstandard scripts, English entries with incorrect language header, English terms in nonstandard scripts Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 30 35 25 Disambiguation of English terms in nonstandard scripts: 11 51 23 15 Topics: human-sciences, lexicography, linguistics, sciences
  3. Retained in foreign (mostly French) loan words, particularly when unassimilated: à la carte, crème brûlée, pièce de résistance, pied-à-terre, tête-à-tête, vis-à-vis. Tags: diacritic Categories (topical): English diacritical marks
    Sense id: en-◌̀-en-character-7lwg5gUC Disambiguation of English diacritical marks: 21 29 29 20 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 30 35 25
  4. (rare) An affectation in some proper names: e.g. Ketèlbey. Tags: diacritic, rare Categories (topical): English diacritical marks
    Sense id: en-◌̀-en-character-f~41INOw Disambiguation of English diacritical marks: 21 29 29 20 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 30 35 25

Alternative forms

Download JSON data for ◌̀ meaning in English (4.3kB)

{
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 29 29 20",
          "kind": "topical",
          "name": "English diacritical marks",
          "parents": [
            "Diacritical marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate that the suffix -ed is pronounced with a schwa: lookèd (IPA /ˈlʊkəd/); past-tense learned vs adjective learnèd. Often used for metrical reasons."
      ],
      "id": "en-◌̀-en-character-evLB71q4",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "-ed",
          "-ed#English"
        ],
        [
          "learned",
          "learned#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Used to indicate that the suffix -ed is pronounced with a schwa: lookèd (IPA /ˈlʊkəd/); past-tense learned vs adjective learnèd. Often used for metrical reasons."
      ],
      "tags": [
        "diacritic",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Lexicography",
          "orig": "en:Lexicography",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 29 29 20",
          "kind": "topical",
          "name": "English diacritical marks",
          "parents": [
            "Diacritical marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 30 35 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 51 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sometimes used for secondary stress in glossaries that use ◌́ for primary stress when full pronunciations are not given."
      ],
      "id": "en-◌̀-en-character-ndkbQK1d",
      "links": [
        [
          "lexicography",
          "lexicography"
        ],
        [
          "◌́",
          "◌́#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(lexicography) Sometimes used for secondary stress in glossaries that use ◌́ for primary stress when full pronunciations are not given."
      ],
      "tags": [
        "diacritic"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "lexicography",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 29 29 20",
          "kind": "topical",
          "name": "English diacritical marks",
          "parents": [
            "Diacritical marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 30 35 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retained in foreign (mostly French) loan words, particularly when unassimilated: à la carte, crème brûlée, pièce de résistance, pied-à-terre, tête-à-tête, vis-à-vis."
      ],
      "id": "en-◌̀-en-character-7lwg5gUC",
      "links": [
        [
          "à la carte",
          "à la carte#English"
        ],
        [
          "crème brûlée",
          "crème brûlée#English"
        ],
        [
          "pièce de résistance",
          "pièce de résistance#English"
        ],
        [
          "pied-à-terre",
          "pied-à-terre#English"
        ],
        [
          "tête-à-tête",
          "tête-à-tête#English"
        ],
        [
          "vis-à-vis",
          "vis-à-vis#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diacritic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 29 29 20",
          "kind": "topical",
          "name": "English diacritical marks",
          "parents": [
            "Diacritical marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 30 35 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An affectation in some proper names: e.g. Ketèlbey."
      ],
      "id": "en-◌̀-en-character-f~41INOw",
      "links": [
        [
          "affectation",
          "affectation#English"
        ],
        [
          "Ketèlbey",
          "w:Ketèlbey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) An affectation in some proper names: e.g. Ketèlbey."
      ],
      "tags": [
        "diacritic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "◌̀"
}
{
  "categories": [
    "English diacritical marks",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms in nonstandard scripts"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate that the suffix -ed is pronounced with a schwa: lookèd (IPA /ˈlʊkəd/); past-tense learned vs adjective learnèd. Often used for metrical reasons."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "-ed",
          "-ed#English"
        ],
        [
          "learned",
          "learned#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Used to indicate that the suffix -ed is pronounced with a schwa: lookèd (IPA /ˈlʊkəd/); past-tense learned vs adjective learnèd. Often used for metrical reasons."
      ],
      "tags": [
        "diacritic",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms in nonstandard scripts",
        "en:Lexicography"
      ],
      "glosses": [
        "Sometimes used for secondary stress in glossaries that use ◌́ for primary stress when full pronunciations are not given."
      ],
      "links": [
        [
          "lexicography",
          "lexicography"
        ],
        [
          "◌́",
          "◌́#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(lexicography) Sometimes used for secondary stress in glossaries that use ◌́ for primary stress when full pronunciations are not given."
      ],
      "tags": [
        "diacritic"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "lexicography",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Retained in foreign (mostly French) loan words, particularly when unassimilated: à la carte, crème brûlée, pièce de résistance, pied-à-terre, tête-à-tête, vis-à-vis."
      ],
      "links": [
        [
          "à la carte",
          "à la carte#English"
        ],
        [
          "crème brûlée",
          "crème brûlée#English"
        ],
        [
          "pièce de résistance",
          "pièce de résistance#English"
        ],
        [
          "pied-à-terre",
          "pied-à-terre#English"
        ],
        [
          "tête-à-tête",
          "tête-à-tête#English"
        ],
        [
          "vis-à-vis",
          "vis-à-vis#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diacritic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "An affectation in some proper names: e.g. Ketèlbey."
      ],
      "links": [
        [
          "affectation",
          "affectation#English"
        ],
        [
          "Ketèlbey",
          "w:Ketèlbey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) An affectation in some proper names: e.g. Ketèlbey."
      ],
      "tags": [
        "diacritic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "◌̀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.