"'tis" meaning in English

See 'tis in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /tɪz/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav
Rhymes: -ɪz Head templates: {{head|en|contraction}} 'tis
  1. (literary or archaic, also occasionally informal) Contraction of it is. Tags: abbreviation, alt-of, archaic, contraction, literary Alternative form of: it is Synonyms: it's, tis Derived forms: 'tisn't

Alternative forms

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "'tis",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "it is"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "'tisn't"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "’Tis a shame!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "’Tis but a scratch!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "No, ’tis not ſo deep as a vvell, nor ſo vvide as a church-door [i.e., a wound]; but ’tis enough, ’tvvill ſerve: aſk for me to-morrovv, and you ſhall find me a grave man.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1825, Harrison’s Amusing Picture and Poetry Book, page 5:",
          "text": "Why should we say ’tis yet too soon, / To seek for Heaven or think of death […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1844 (date written), Charles Dickens, “Third Quarter”, in The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year out and a New Year in, London: Chapman and Hall, […], published 1845, →OCLC, page 119:",
          "text": "It looks well in a picter, I’ve heerd say; but there an’t weather in picters, and maybe ’tis fitter for that, than for a place to live in.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of it is."
      ],
      "id": "en-'tis-en-contraction-c41r89yK",
      "links": [
        [
          "it",
          "it#English"
        ],
        [
          "is",
          "is#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "also occasionally informal",
      "raw_glosses": [
        "(literary or archaic, also occasionally informal) Contraction of it is."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "'t"
        },
        {
          "word": "'twas"
        },
        {
          "word": "'twasn't"
        },
        {
          "word": "'twere"
        },
        {
          "word": "'tweren't"
        },
        {
          "word": "'twill"
        },
        {
          "word": "'tshall"
        },
        {
          "word": "it'll"
        },
        {
          "word": "'twon't"
        },
        {
          "word": "'twould"
        },
        {
          "word": "'twou'd"
        },
        {
          "word": "'twouldn't"
        },
        {
          "word": "'twou'dn't"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "it's"
        },
        {
          "word": "tis"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "archaic",
        "contraction",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɪz/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪz"
    }
  ],
  "word": "'tis"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "'tisn't"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "'tis",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "word": "'t"
    },
    {
      "word": "'twas"
    },
    {
      "word": "'twasn't"
    },
    {
      "word": "'twere"
    },
    {
      "word": "'tweren't"
    },
    {
      "word": "'twill"
    },
    {
      "word": "'tshall"
    },
    {
      "word": "it'll"
    },
    {
      "word": "'twon't"
    },
    {
      "word": "'twould"
    },
    {
      "word": "'twou'd"
    },
    {
      "word": "'twouldn't"
    },
    {
      "word": "'twou'dn't"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "it is"
        }
      ],
      "categories": [
        "English aphetic forms",
        "English contractions",
        "English entries with incorrect language header",
        "English informal terms",
        "English literary terms",
        "English non-lemma forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:English/ɪz",
        "Rhymes:English/ɪz/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "’Tis a shame!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "’Tis but a scratch!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "No, ’tis not ſo deep as a vvell, nor ſo vvide as a church-door [i.e., a wound]; but ’tis enough, ’tvvill ſerve: aſk for me to-morrovv, and you ſhall find me a grave man.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1825, Harrison’s Amusing Picture and Poetry Book, page 5:",
          "text": "Why should we say ’tis yet too soon, / To seek for Heaven or think of death […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1844 (date written), Charles Dickens, “Third Quarter”, in The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year out and a New Year in, London: Chapman and Hall, […], published 1845, →OCLC, page 119:",
          "text": "It looks well in a picter, I’ve heerd say; but there an’t weather in picters, and maybe ’tis fitter for that, than for a place to live in.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of it is."
      ],
      "links": [
        [
          "it",
          "it#English"
        ],
        [
          "is",
          "is#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "also occasionally informal",
      "raw_glosses": [
        "(literary or archaic, also occasionally informal) Contraction of it is."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "it's"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "archaic",
        "contraction",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɪz/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%26%2339%3Btis.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-'tis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-%27tis.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tis"
    }
  ],
  "word": "'tis"
}

Download raw JSONL data for 'tis meaning in English (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.