"pinda" meaning in Dutch

See pinda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɪn.daː/ Audio: Nl-pinda.ogg Forms: pinda's [plural], pindaatje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ɪndaː Etymology: Borrowed from Papiamentu pinda and Sranan Tongo pinda, both from Kongo mpinda; cognates include English pinder. Usage spread from the West Indies to the Netherlands from the 1910s onwards. Sense 4 is from the pejorative term pindachinees from the 1930s, which was later applied even more pejoratively to people from East Asia in general, including Indonesians who came en masse to the Netherlands in the late 1940s. Etymology templates: {{bor|nl|pap|pinda}} Papiamentu pinda, {{bor|nl|srn|pinda}} Sranan Tongo pinda, {{der|nl|kg|mpinda}} Kongo mpinda, {{cog|en|pinder}} English pinder Head templates: {{nl-noun|m|-'s|+}} pinda m (plural pinda's, diminutive pindaatje n)
  1. a peanut, the nut-like pod containing the edible seed(s) of a leguminous plant Tags: masculine
    Sense id: en-pinda-nl-noun-wUqwNkRK
  2. (botany) the annual herb Arachis hypogaea, which produces the above Tags: masculine Categories (topical): Botany
    Sense id: en-pinda-nl-noun-TXOCxQQn Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 4 46 23 28 Topics: biology, botany, natural-sciences
  3. pl the above seeds, gathered to be eaten as a snack or processed into food products Tags: masculine Categories (lifeform): Nuts
    Sense id: en-pinda-nl-noun-ZXQLlF-C Disambiguation of Nuts: 16 28 40 16
  4. (derogatory, ethnic slur) people from East Asia, most commonly Chinese and Indonesians Tags: derogatory, ethnic, masculine, slur
    Sense id: en-pinda-nl-noun-6i2X2sYS Categories (other): Dutch ethnic slurs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aardnoot [masculine], aardpimpernoot, apennoot [masculine], grondnoot [masculine], katjang [masculine], Lombokker [masculine], olienoot [masculine], piendel (english: cognate) [masculine], pienda [obsolete] Derived forms: pindaboer [masculine], pindaboter, pindachinees [masculine], pindakaas, pindaplant [masculine], pindarotsje [neuter], pindaveld [neuter] Related terms: blauwe

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindaboer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pindaboter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindachinees"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pindakaas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindaplant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindarotsje"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindaveld"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fy",
            "2": "pinda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ West Frisian: pinda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ West Frisian: pinda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap",
        "3": "pinda"
      },
      "expansion": "Papiamentu pinda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "srn",
        "3": "pinda"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo pinda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kg",
        "3": "mpinda"
      },
      "expansion": "Kongo mpinda",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pinder"
      },
      "expansion": "English pinder",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Papiamentu pinda and Sranan Tongo pinda, both from Kongo mpinda; cognates include English pinder. Usage spread from the West Indies to the Netherlands from the 1910s onwards. Sense 4 is from the pejorative term pindachinees from the 1930s, which was later applied even more pejoratively to people from East Asia in general, including Indonesians who came en masse to the Netherlands in the late 1940s.",
  "forms": [
    {
      "form": "pinda's",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pindaatje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-'s",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "pinda m (plural pinda's, diminutive pindaatje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pin‧da"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "blauwe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Peanuts grow underground",
          "text": "Pinda's groeien onder de grond",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are two kinds of pistachios, one grows on a tree called pistachio tree and the other on a plant; both are found in Suriname. The Creoles call them pinda.",
          "ref": "1770, Philippe Fermin, Nieuwe algemeene beschryving van de colonie van Suriname. Behelzende al het merkwaardige van dezelve, met betrekkinge tot de historie, aardryks- en natuurkunde [New general description of the colony of Suriname. Containing all the remarkable things of the same, with regard to history, geography and physics], Harlingen: V. van der Plaats Junior, translation of Description générale, historique, géographique et physique de la colonie de Surinam, page 137:",
          "text": "Daar zyn twee soorten van Pistaches, de eene wast aan eenen boom Pistache [b]oom genoemd, en de andere aan eene plant; men vindt ze beiden te Suriname. De Creolen geeven ze den naam van Pinda.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "On Sunday evening last, I lost my dear wife from my side. (...) The honest finder is requested to return her to my house for a reward of two peanuts.",
          "ref": "1840 February 15, Surinaamsche courant (humorous advertisement), Paramaribo, page 2:",
          "text": "Op zondag avond jl., heb ik mijne lieve vrouw van mijne zijde verloren. (...) Den eerlijken vinder wordt verzocht, haar tegen eene beloning van twee pinda's, in mijne woning, terug te bezorgen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Groundnut. Monkey nuts. Curaçao almond or mangel (Sranan Tongo and Papiamentu pinda, on the Windward Islands peanut) is the fruit of Arachis hypogea L., grown in Suriname in particular by the Maroons. (...) Peanut is consumed in large quantities by the population, because in addition to domestic production, there are significant imports from various countries, including Curaçao, the Netherlands and French Guiana..",
          "ref": "1914, Herman Daniël Benjamins, Joh. F. Snelleman, editors, Encyclopaedie van Nederlandsch West-Indië [Encyclopaedia of the Dutch West Indies], Den Haag/Leiden: Martinus Nijhoff/E.J. Brill, pages 25–26:",
          "text": "Aardnoot. Apennootjes. Curaçaosche amandel of mangel (n[eger].e[ngelsch]. en pap[iamento]. Pienda, op de bov. eil. Peanut) is de vrucht van Arachis hypogea L., in Suriname in 't bijzonder door de Boschnegers gekweekt. (...) Pienda wordt in groote hoeveelheden gebruikt door de bevolking, want naast de inlandsche produktie is er een belangrijke invoer uit verschillende landen, o.a. Curaçao, Nederland, Fransch-Guiana.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a peanut, the nut-like pod containing the edible seed(s) of a leguminous plant"
      ],
      "id": "en-pinda-nl-noun-wUqwNkRK",
      "links": [
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "nut",
          "nut"
        ],
        [
          "pod",
          "pod"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Botany",
          "orig": "nl:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 46 23 28",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I gave orders to follow them at full speed, which were executed with all possible hastiness, and, at half past two, we got to a plot of land cleared for subsistence agriculture, measuring about 10 distinct fields, planted with cassava, banana, cocoyam, peanut, okra, and tobacco (...).",
          "ref": "1796, [Charles Brouwn], “Historie der oorlogen met de Marrons of Surinaamsche boschnegers. [History of the wars with the Maroons or Surinamese bush negroes]”, in Surinaamsche Staatkundige Almanach voor den Jaare 1796, Paramaribo: W.P. Wilkens, page 108:",
          "text": "Ik gaf ordres dezelve met alle spoed te volgen, dat met alle moogelyke schielykheid geëxecuteerd wierd, en ons om half drie uuren bragt in een Kostgrond, groot circa 10 akkers, beplant met Casaven, Bannane, Tayers, Pindas, Okkerom, en Tabak (...).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the annual herb Arachis hypogaea, which produces the above"
      ],
      "id": "en-pinda-nl-noun-TXOCxQQn",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "annual",
          "annual"
        ],
        [
          "herb",
          "herb"
        ],
        [
          "Arachis hypogaea",
          "Arachis hypogaea#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) the annual herb Arachis hypogaea, which produces the above"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 28 40 16",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "nl",
          "name": "Nuts",
          "orig": "nl:Nuts",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pl the above seeds, gathered to be eaten as a snack or processed into food products"
      ],
      "id": "en-pinda-nl-noun-ZXQLlF-C",
      "links": [
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people from East Asia, most commonly Chinese and Indonesians"
      ],
      "id": "en-pinda-nl-noun-6i2X2sYS",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "East Asia",
          "East Asia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, ethnic slur) people from East Asia, most commonly Chinese and Indonesians"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "ethnic",
        "masculine",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪn.daː/"
    },
    {
      "audio": "Nl-pinda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Nl-pinda.ogg/Nl-pinda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Nl-pinda.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndaː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aardnoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "aardpimpernoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apennoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grondnoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "katjang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lombokker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olienoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "cognate",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piendel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "pienda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs"
  ],
  "word": "pinda"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms borrowed from Papiamentu",
    "Dutch terms borrowed from Sranan Tongo",
    "Dutch terms derived from Kongo",
    "Dutch terms derived from Papiamentu",
    "Dutch terms derived from Sranan Tongo",
    "Pages with 10 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Dutch/ɪndaː",
    "nl:Nuts"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindaboer"
    },
    {
      "word": "pindaboter"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindachinees"
    },
    {
      "word": "pindakaas"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pindaplant"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindarotsje"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindaveld"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fy",
            "2": "pinda",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ West Frisian: pinda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ West Frisian: pinda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap",
        "3": "pinda"
      },
      "expansion": "Papiamentu pinda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "srn",
        "3": "pinda"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo pinda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kg",
        "3": "mpinda"
      },
      "expansion": "Kongo mpinda",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pinder"
      },
      "expansion": "English pinder",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Papiamentu pinda and Sranan Tongo pinda, both from Kongo mpinda; cognates include English pinder. Usage spread from the West Indies to the Netherlands from the 1910s onwards. Sense 4 is from the pejorative term pindachinees from the 1930s, which was later applied even more pejoratively to people from East Asia in general, including Indonesians who came en masse to the Netherlands in the late 1940s.",
  "forms": [
    {
      "form": "pinda's",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pindaatje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-'s",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "pinda m (plural pinda's, diminutive pindaatje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pin‧da"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "blauwe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Peanuts grow underground",
          "text": "Pinda's groeien onder de grond",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are two kinds of pistachios, one grows on a tree called pistachio tree and the other on a plant; both are found in Suriname. The Creoles call them pinda.",
          "ref": "1770, Philippe Fermin, Nieuwe algemeene beschryving van de colonie van Suriname. Behelzende al het merkwaardige van dezelve, met betrekkinge tot de historie, aardryks- en natuurkunde [New general description of the colony of Suriname. Containing all the remarkable things of the same, with regard to history, geography and physics], Harlingen: V. van der Plaats Junior, translation of Description générale, historique, géographique et physique de la colonie de Surinam, page 137:",
          "text": "Daar zyn twee soorten van Pistaches, de eene wast aan eenen boom Pistache [b]oom genoemd, en de andere aan eene plant; men vindt ze beiden te Suriname. De Creolen geeven ze den naam van Pinda.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "On Sunday evening last, I lost my dear wife from my side. (...) The honest finder is requested to return her to my house for a reward of two peanuts.",
          "ref": "1840 February 15, Surinaamsche courant (humorous advertisement), Paramaribo, page 2:",
          "text": "Op zondag avond jl., heb ik mijne lieve vrouw van mijne zijde verloren. (...) Den eerlijken vinder wordt verzocht, haar tegen eene beloning van twee pinda's, in mijne woning, terug te bezorgen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Groundnut. Monkey nuts. Curaçao almond or mangel (Sranan Tongo and Papiamentu pinda, on the Windward Islands peanut) is the fruit of Arachis hypogea L., grown in Suriname in particular by the Maroons. (...) Peanut is consumed in large quantities by the population, because in addition to domestic production, there are significant imports from various countries, including Curaçao, the Netherlands and French Guiana..",
          "ref": "1914, Herman Daniël Benjamins, Joh. F. Snelleman, editors, Encyclopaedie van Nederlandsch West-Indië [Encyclopaedia of the Dutch West Indies], Den Haag/Leiden: Martinus Nijhoff/E.J. Brill, pages 25–26:",
          "text": "Aardnoot. Apennootjes. Curaçaosche amandel of mangel (n[eger].e[ngelsch]. en pap[iamento]. Pienda, op de bov. eil. Peanut) is de vrucht van Arachis hypogea L., in Suriname in 't bijzonder door de Boschnegers gekweekt. (...) Pienda wordt in groote hoeveelheden gebruikt door de bevolking, want naast de inlandsche produktie is er een belangrijke invoer uit verschillende landen, o.a. Curaçao, Nederland, Fransch-Guiana.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a peanut, the nut-like pod containing the edible seed(s) of a leguminous plant"
      ],
      "links": [
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "nut",
          "nut"
        ],
        [
          "pod",
          "pod"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "nl:Botany"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I gave orders to follow them at full speed, which were executed with all possible hastiness, and, at half past two, we got to a plot of land cleared for subsistence agriculture, measuring about 10 distinct fields, planted with cassava, banana, cocoyam, peanut, okra, and tobacco (...).",
          "ref": "1796, [Charles Brouwn], “Historie der oorlogen met de Marrons of Surinaamsche boschnegers. [History of the wars with the Maroons or Surinamese bush negroes]”, in Surinaamsche Staatkundige Almanach voor den Jaare 1796, Paramaribo: W.P. Wilkens, page 108:",
          "text": "Ik gaf ordres dezelve met alle spoed te volgen, dat met alle moogelyke schielykheid geëxecuteerd wierd, en ons om half drie uuren bragt in een Kostgrond, groot circa 10 akkers, beplant met Casaven, Bannane, Tayers, Pindas, Okkerom, en Tabak (...).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the annual herb Arachis hypogaea, which produces the above"
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "annual",
          "annual"
        ],
        [
          "herb",
          "herb"
        ],
        [
          "Arachis hypogaea",
          "Arachis hypogaea#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) the annual herb Arachis hypogaea, which produces the above"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pl the above seeds, gathered to be eaten as a snack or processed into food products"
      ],
      "links": [
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch derogatory terms",
        "Dutch ethnic slurs"
      ],
      "glosses": [
        "people from East Asia, most commonly Chinese and Indonesians"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "East Asia",
          "East Asia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, ethnic slur) people from East Asia, most commonly Chinese and Indonesians"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "ethnic",
        "masculine",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪn.daː/"
    },
    {
      "audio": "Nl-pinda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Nl-pinda.ogg/Nl-pinda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Nl-pinda.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndaː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aardnoot"
    },
    {
      "word": "aardpimpernoot"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apennoot"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grondnoot"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "katjang"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lombokker"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olienoot"
    },
    {
      "english": "cognate",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piendel"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "pienda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs"
  ],
  "word": "pinda"
}

Download raw JSONL data for pinda meaning in Dutch (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.