"頭緒" meaning in Chinese

See 頭緒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/ [Hokkien, Taipei], /tʰau²⁴⁻²² su²²/ [Hokkien, Xiamen], /tʰau²³⁻³³ su³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/ [Hokkien, Quanzhou], /tʰau¹³⁻²² si²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/, /tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/, /tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/, /tʰau²⁴⁻²² su²²/, /tʰau²³⁻³³ su³³/, /tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/, /tʰau¹³⁻²² si²²/ Chinese transliterations: tóuxù [Mandarin, Pinyin], ㄊㄡˊ ㄒㄩˋ [Mandarin, bopomofo], tau⁴ seoi⁵ [Cantonese, Jyutping], thâu-sū, thâu-sǐr, thâu-sī, tóuxù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tóusyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻou²-hsü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tóu-syù [Mandarin, Yale], tourshiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тоусюй [Mandarin, Palladius], tousjuj [Mandarin, Palladius], tàuh séuih [Cantonese, Yale], tau⁴ soey⁵ [Cantonese, Pinyin], teo⁴ sêu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], thâu-sū [Hokkien, POJ], thâu-sū [Hokkien, Tai-lo], tausu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], thâu-sǐr [Hokkien, POJ], thâu-sǐr [Hokkien, Tai-lo], thâu-sī [Hokkien, POJ], thâu-sī [Hokkien, Tai-lo], tausi [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 头绪
Head templates: {{head|zh|noun}} 頭緒
  1. clue; inkling
    Sense id: en-頭緒-zh-noun-k51H-IK1
  2. order; sequence
    Sense id: en-頭緒-zh-noun-QApHlEpw
  3. (literary, figurative) state of mind; thoughts Tags: figuratively, literary
    Sense id: en-頭緒-zh-noun-12lBVUIP Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 9 2 89 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 4 83 Disambiguation of Pages with entries: 9 3 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 有點頭緒, 有点头绪, 沒頭緒, 没头绪, 理出頭緒, 理出头绪, 茫無頭緒, 茫无头绪
Synonyms: 徵候兒 (zhēnghour) [Beijing, Mandarin], 征候儿 (zhēnghour) [Beijing, Mandarin], 意思, 景象 (jǐngxiàng) [literary], 眉目 (méimu), 端倪 (duānní), 線索 (xiànsuǒ), 线索 (xiànsuǒ), (miáo) [in-compounds, literary], 跡象 (jìxiàng), 迹象 (jìxiàng), 頭路 (tóulù) [colloquial], 头路 (tóulù) [colloquial], 工序 (gōngxù) (english: work procedure), 序次 (xùcì), 條理 (tiáolǐ), 条理 (tiáolǐ), 次序 (cìxù), 步數 [Min-Nan], 步数 [Min-Nan], 步驟 (bùzhòu), 步骤 (bùzhòu), 治安 (zhì'ān) (english: public order), 秩序 (zhìxù) (english: usually public order), 程序 (chéngxù), 節次 (jiécì), 节次 (jiécì), 編次 (biāncì), 编次 (biāncì), 順序 (shùnxù), 顺序 (shùnxù)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "有點頭緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "有点头绪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "沒頭緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "没头绪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "理出頭緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "理出头绪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "茫無頭緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "茫无头绪"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "头绪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "頭緒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I've been thinking about this problem too, but I haven't figured it out yet.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí wǒ yě yīzhí zài xiǎng, dàn xiànzài hái méi lǐ chū yī ge tóuxù lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這個問題我也一直在想,但現在還沒理出一個頭緒來。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I've been thinking about this problem too, but I haven't figured it out yet.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí wǒ yě yīzhí zài xiǎng, dàn xiànzài hái méi lǐ chū yī ge tóuxù lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这个问题我也一直在想,但现在还没理出一个头绪来。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clue; inkling"
      ],
      "id": "en-頭緒-zh-noun-k51H-IK1",
      "links": [
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "inkling",
          "inkling"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "order; sequence"
      ],
      "id": "en-頭緒-zh-noun-QApHlEpw",
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 2 89",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My heart is like reeling silk from a cocoon, tossing and turning with many thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 鮑溶, 《秋懷》五首之二",
          "roman": "Xīn rú sāo sīlún, zhǎnzhuǎn duō tóuxù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心如繅絲綸,輾轉多頭緒。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My heart is like reeling silk from a cocoon, tossing and turning with many thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 鮑溶, 《秋懷》五首之二",
          "roman": "Xīn rú sāo sīlún, zhǎnzhuǎn duō tóuxù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心如缫丝纶,辗转多头绪。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In Jingzhou, when the wheat is ripe, when the silkworm cocoons become moths, I was spinning silk and thinking of you, and my thoughts were many.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 李白, 《荊州歌》",
          "roman": "Jīngzhōu mài shú jiǎn chéng é, sāosī yì jūn tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In Jingzhou, when the wheat is ripe, when the silkworm cocoons become moths, I was spinning silk and thinking of you, and my thoughts were many.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 李白, 《荊州歌》",
          "roman": "Jīngzhōu mài shú jiǎn chéng é, sāosī yì jūn tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My body is as an ill crane with short wings; my heart is like jumbled silk, full of thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Song dynasty, 黃庭堅, 《次韻王稚川客舍》二首之二",
          "roman": "Shēn rú bìng hè chìlíng duǎn, xīn sì luàn sī tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "身如病鶴翅翎短,心似亂絲頭緒多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My body is as an ill crane with short wings; my heart is like jumbled silk, full of thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Song dynasty, 黃庭堅, 《次韻王稚川客舍》二首之二",
          "roman": "Shēn rú bìng hè chìlíng duǎn, xīn sì luàn sī tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "身如病鹤翅翎短,心似乱丝头绪多。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "state of mind; thoughts"
      ],
      "id": "en-頭緒-zh-noun-12lBVUIP",
      "links": [
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) state of mind; thoughts"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuxù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄒㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tau⁴ seoi⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuxù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóusyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hsü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-syù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourshiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тоусюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tousjuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tàuh séuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tau⁴ soey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "teo⁴ sêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tausu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² su²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²³⁻³³ su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tausi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau¹³⁻²² si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ thâu-sǐr /"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² su²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²³⁻³³ su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau¹³⁻²² si²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "徵候兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "征候儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jǐngxiàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "景象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "méimu",
      "word": "眉目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "duānní",
      "word": "端倪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "線索"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "线索"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "跡象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "迹象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "頭路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "头路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "work procedure",
      "roman": "gōngxù",
      "word": "工序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xùcì",
      "word": "序次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiáolǐ",
      "word": "條理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiáolǐ",
      "word": "条理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "cìxù",
      "word": "次序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "步數"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "步数"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bùzhòu",
      "word": "步驟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bùzhòu",
      "word": "步骤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "public order",
      "roman": "zhì'ān",
      "word": "治安"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "usually public order",
      "roman": "zhìxù",
      "word": "秩序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "chéngxù",
      "word": "程序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiécì",
      "word": "節次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiécì",
      "word": "节次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biāncì",
      "word": "編次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biāncì",
      "word": "编次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "shùnxù",
      "word": "順序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "shùnxù",
      "word": "顺序"
    }
  ],
  "word": "頭緒"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 緒",
    "Chinese terms spelled with 頭",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "有點頭緒"
    },
    {
      "word": "有点头绪"
    },
    {
      "word": "沒頭緒"
    },
    {
      "word": "没头绪"
    },
    {
      "word": "理出頭緒"
    },
    {
      "word": "理出头绪"
    },
    {
      "word": "茫無頭緒"
    },
    {
      "word": "茫无头绪"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "头绪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "頭緒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I've been thinking about this problem too, but I haven't figured it out yet.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí wǒ yě yīzhí zài xiǎng, dàn xiànzài hái méi lǐ chū yī ge tóuxù lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這個問題我也一直在想,但現在還沒理出一個頭緒來。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I've been thinking about this problem too, but I haven't figured it out yet.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí wǒ yě yīzhí zài xiǎng, dàn xiànzài hái méi lǐ chū yī ge tóuxù lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这个问题我也一直在想,但现在还没理出一个头绪来。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clue; inkling"
      ],
      "links": [
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "inkling",
          "inkling"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "order; sequence"
      ],
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My heart is like reeling silk from a cocoon, tossing and turning with many thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 鮑溶, 《秋懷》五首之二",
          "roman": "Xīn rú sāo sīlún, zhǎnzhuǎn duō tóuxù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心如繅絲綸,輾轉多頭緒。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My heart is like reeling silk from a cocoon, tossing and turning with many thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 鮑溶, 《秋懷》五首之二",
          "roman": "Xīn rú sāo sīlún, zhǎnzhuǎn duō tóuxù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心如缫丝纶,辗转多头绪。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In Jingzhou, when the wheat is ripe, when the silkworm cocoons become moths, I was spinning silk and thinking of you, and my thoughts were many.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 李白, 《荊州歌》",
          "roman": "Jīngzhōu mài shú jiǎn chéng é, sāosī yì jūn tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In Jingzhou, when the wheat is ripe, when the silkworm cocoons become moths, I was spinning silk and thinking of you, and my thoughts were many.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Tang dynasty, 李白, 《荊州歌》",
          "roman": "Jīngzhōu mài shú jiǎn chéng é, sāosī yì jūn tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My body is as an ill crane with short wings; my heart is like jumbled silk, full of thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Song dynasty, 黃庭堅, 《次韻王稚川客舍》二首之二",
          "roman": "Shēn rú bìng hè chìlíng duǎn, xīn sì luàn sī tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "身如病鶴翅翎短,心似亂絲頭緒多。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My body is as an ill crane with short wings; my heart is like jumbled silk, full of thoughts.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Song dynasty, 黃庭堅, 《次韻王稚川客舍》二首之二",
          "roman": "Shēn rú bìng hè chìlíng duǎn, xīn sì luàn sī tóuxù duō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "身如病鹤翅翎短,心似乱丝头绪多。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "state of mind; thoughts"
      ],
      "links": [
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) state of mind; thoughts"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuxù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄒㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tau⁴ seoi⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuxù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóusyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hsü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-syù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourshiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тоусюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tousjuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tàuh séuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tau⁴ soey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "teo⁴ sêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sū"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tausu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² su²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²³⁻³³ su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sǐr"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thâu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tausi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau¹³⁻²² si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ thâu-sǐr /"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɐu̯²¹ sɵy̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻¹¹ su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² su²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²³⁻³³ su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau²⁴⁻²² sɯ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰau¹³⁻²² si²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "徵候兒"
    },
    {
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "征候儿"
    },
    {
      "word": "意思"
    },
    {
      "roman": "jǐngxiàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "景象"
    },
    {
      "roman": "méimu",
      "word": "眉目"
    },
    {
      "roman": "duānní",
      "word": "端倪"
    },
    {
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "線索"
    },
    {
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "线索"
    },
    {
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "跡象"
    },
    {
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "迹象"
    },
    {
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "頭路"
    },
    {
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "头路"
    },
    {
      "english": "work procedure",
      "roman": "gōngxù",
      "word": "工序"
    },
    {
      "roman": "xùcì",
      "word": "序次"
    },
    {
      "roman": "tiáolǐ",
      "word": "條理"
    },
    {
      "roman": "tiáolǐ",
      "word": "条理"
    },
    {
      "roman": "cìxù",
      "word": "次序"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "步數"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "步数"
    },
    {
      "roman": "bùzhòu",
      "word": "步驟"
    },
    {
      "roman": "bùzhòu",
      "word": "步骤"
    },
    {
      "english": "public order",
      "roman": "zhì'ān",
      "word": "治安"
    },
    {
      "english": "usually public order",
      "roman": "zhìxù",
      "word": "秩序"
    },
    {
      "roman": "chéngxù",
      "word": "程序"
    },
    {
      "roman": "jiécì",
      "word": "節次"
    },
    {
      "roman": "jiécì",
      "word": "节次"
    },
    {
      "roman": "biāncì",
      "word": "編次"
    },
    {
      "roman": "biāncì",
      "word": "编次"
    },
    {
      "roman": "shùnxù",
      "word": "順序"
    },
    {
      "roman": "shùnxù",
      "word": "顺序"
    }
  ],
  "word": "頭緒"
}

Download raw JSONL data for 頭緒 meaning in Chinese (8.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%B7%A1%E8%B1%A1'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%AC%A1%E5%BA%8F'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "頭緒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "頭緒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.