See 背刺 in All languages combined, or Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "背刺",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 36 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 38",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
40,
57
]
],
"english": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"ref": " 2021 May 26, 黃捷, 新店隨機殺人背刺無辜騎士 兇手一審判死刑",
"roman": "Qíngxù shīkòng bèicì shāhài wúgū jīchē qíshì.",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "情緒失控背刺殺害無辜機車騎士。",
"translation": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
40,
57
]
],
"english": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"ref": " 2021 May 26, 黃捷, 新店隨機殺人背刺無辜騎士 兇手一審判死刑",
"roman": "Qíngxù shīkòng bèicì shāhài wúgū jīchē qíshì.",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "情绪失控背刺杀害无辜机车骑士。",
"translation": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to stab someone's back"
],
"id": "en-背刺-zh-verb-28ZXg5pC",
"links": [
[
"stab",
"stab"
],
[
"back",
"back"
]
],
"raw_glosses": [
"(literally) to stab someone's back"
],
"tags": [
"literally"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "31 36 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 38",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
64
]
],
"english": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"ref": " 2020 Dec 26, 黃奕慈, 阿里巴巴涉嫌壟斷 胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"roman": "Ālǐbābā shèxián lǒngduàn Hú Xījìn tǎnyán “zhēn yǒu cǐ shì” bèicì Mǎ Yún",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "阿里巴巴涉嫌壟斷胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"translation": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
64
]
],
"english": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"ref": " 2020 Dec 26, 黃奕慈, 阿里巴巴涉嫌壟斷 胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"roman": "Ālǐbābā shèxián lǒngduàn Hú Xījìn tǎnyán “zhēn yǒu cǐ shì” bèicì Mǎ Yún",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "阿里巴巴涉嫌垄断胡锡进坦言「真有此事」背刺马云",
"translation": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to launch a surprise attack"
],
"id": "en-背刺-zh-verb--vfY2VCT",
"links": [
[
"launch",
"launch"
],
[
"surprise",
"surprise"
],
[
"attack",
"attack"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) to launch a surprise attack"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "24 28 48",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 36 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 38",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
21,
26
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
46
]
],
"english": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"ref": " 2020 Jul 30, 黨一馨, 徐永明批民進黨吃小黨豆腐… 網友罵翻:基進從不背刺堅持護台,「你們呢?」",
"roman": "Jījìndǎng cónglái bù bèicì bù shōugē",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "基進黨從來不背刺不收割",
"translation": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
21,
26
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
46
]
],
"english": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"ref": " 2020 Jul 30, 黨一馨, 徐永明批民進黨吃小黨豆腐… 網友罵翻:基進從不背刺堅持護台,「你們呢?」",
"roman": "Jījìndǎng cónglái bù bèicì bù shōugē",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "基进党从来不背刺不收割",
"translation": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to betray"
],
"id": "en-背刺-zh-verb-HGe6LPRa",
"links": [
[
"betray",
"betray"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) to betray"
],
"tags": [
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄘˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄘˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicìh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "pei⁴-tzʻŭ⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "bèi-tsz̀"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "beytsyh"
},
{
"roman": "bɛjcy",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "бэйцы"
},
{
"ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰz̩⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "背刺"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese terms spelled with 刺",
"Chinese terms spelled with 背",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "背刺",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Mandarin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
40,
57
]
],
"english": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"ref": " 2021 May 26, 黃捷, 新店隨機殺人背刺無辜騎士 兇手一審判死刑",
"roman": "Qíngxù shīkòng bèicì shāhài wúgū jīchē qíshì.",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "情緒失控背刺殺害無辜機車騎士。",
"translation": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
40,
57
]
],
"english": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"ref": " 2021 May 26, 黃捷, 新店隨機殺人背刺無辜騎士 兇手一審判死刑",
"roman": "Qíngxù shīkòng bèicì shāhài wúgū jīchē qíshì.",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "情绪失控背刺杀害无辜机车骑士。",
"translation": "Murders an innocent motorbike driver by stabbing his back when losing control.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to stab someone's back"
],
"links": [
[
"stab",
"stab"
],
[
"back",
"back"
]
],
"raw_glosses": [
"(literally) to stab someone's back"
],
"tags": [
"literally"
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
64
]
],
"english": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"ref": " 2020 Dec 26, 黃奕慈, 阿里巴巴涉嫌壟斷 胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"roman": "Ālǐbābā shèxián lǒngduàn Hú Xījìn tǎnyán “zhēn yǒu cǐ shì” bèicì Mǎ Yún",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "阿里巴巴涉嫌壟斷胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"translation": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
64
]
],
"english": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"ref": " 2020 Dec 26, 黃奕慈, 阿里巴巴涉嫌壟斷 胡錫進坦言「真有此事」背刺馬雲",
"roman": "Ālǐbābā shèxián lǒngduàn Hú Xījìn tǎnyán “zhēn yǒu cǐ shì” bèicì Mǎ Yún",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "阿里巴巴涉嫌垄断胡锡进坦言「真有此事」背刺马云",
"translation": "Alibaba was suspected of monopoly, and Hu Xijin surprise attacks Jack Ma by confessing it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to launch a surprise attack"
],
"links": [
[
"launch",
"launch"
],
[
"surprise",
"surprise"
],
[
"attack",
"attack"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) to launch a surprise attack"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
21,
26
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
46
]
],
"english": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"ref": " 2020 Jul 30, 黨一馨, 徐永明批民進黨吃小黨豆腐… 網友罵翻:基進從不背刺堅持護台,「你們呢?」",
"roman": "Jījìndǎng cónglái bù bèicì bù shōugē",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "基進黨從來不背刺不收割",
"translation": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
21,
26
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
46
]
],
"english": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"ref": " 2020 Jul 30, 黨一馨, 徐永明批民進黨吃小黨豆腐… 網友罵翻:基進從不背刺堅持護台,「你們呢?」",
"roman": "Jījìndǎng cónglái bù bèicì bù shōugē",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "基进党从来不背刺不收割",
"translation": "The Taiwan Statebuilding Party never betraying or taking adventage",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to betray"
],
"links": [
[
"betray",
"betray"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) to betray"
],
"tags": [
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄘˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄘˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "bèicìh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "pei⁴-tzʻŭ⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "bèi-tsz̀"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "beytsyh"
},
{
"roman": "bɛjcy",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "бэйцы"
},
{
"ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰz̩⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "背刺"
}
Download raw JSONL data for 背刺 meaning in Chinese (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.