"陵替" meaning in Chinese

See 陵替 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /liŋ³⁵ tʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /liŋ³⁵ tʰi⁵¹/ Chinese transliterations: língtì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧˋ [Mandarin, bopomofo], língtì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], língtì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ling²-tʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], líng-tì [Mandarin, Yale], lingtih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линти [Mandarin, Palladius], linti [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 陵替
  1. (literary, of laws, regulations, systems, etc.) to become lax Tags: literary, usually Synonyms (to become lax): 廢弛 (fèichí), 废弛 (fèichí)
    Sense id: en-陵替-zh-verb-5bSGkD9b Disambiguation of 'to become lax': 97 3
  2. (literary) to decline; to wane; to be at a low ebb Tags: literary
    Sense id: en-陵替-zh-verb-5ysEf1Pu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 式微 (shìwēi) [literary], 敗落 (bàiluò), 败落 (bàiluò), (tì) [in-compounds, literary], 沒落 (mòluò), 没落 (mòluò), 淪落 (lúnluò), 沦落 (lúnluò), 漉柵 [Zhangzhou-Hokkien], 漉栅 [Zhangzhou-Hokkien], 破落 (pòluò) (english: in wealth and position), 衰微 (shuāiwēi) [literary], 衰敗 (shuāibài), 衰败 (shuāibài), 衰落 (shuāiluò), 零落 (língluò), 露渣

Download JSON data for 陵替 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "陵替",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to become lax"
      ],
      "id": "en-陵替-zh-verb-5bSGkD9b",
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "lax",
          "lax"
        ]
      ],
      "qualifier": "regulations; systems; regulations; systems",
      "raw_glosses": [
        "(literary, of laws, regulations, systems, etc.) to become lax"
      ],
      "raw_tags": [
        "of laws"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "roman": "fèichí",
          "sense": "to become lax",
          "word": "廢弛"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "roman": "fèichí",
          "sense": "to become lax",
          "word": "废弛"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to decline; to wane; to be at a low ebb"
      ],
      "id": "en-陵替-zh-verb-5ysEf1Pu",
      "links": [
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "wane",
          "wane"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "ebb",
          "ebb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to decline; to wane; to be at a low ebb"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linti"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰi⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shìwēi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "式微"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàiluò",
      "word": "敗落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàiluò",
      "word": "败落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "替"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mòluò",
      "word": "沒落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mòluò",
      "word": "没落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lúnluò",
      "word": "淪落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lúnluò",
      "word": "沦落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "漉柵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "漉栅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "in wealth and position",
      "roman": "pòluò",
      "word": "破落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuāiwēi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "衰微"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuāibài",
      "word": "衰敗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuāibài",
      "word": "衰败"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuāiluò",
      "word": "衰落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "língluò",
      "word": "零落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "露渣"
    }
  ],
  "word": "陵替"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "陵替",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to become lax"
      ],
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "lax",
          "lax"
        ]
      ],
      "qualifier": "regulations; systems; regulations; systems",
      "raw_glosses": [
        "(literary, of laws, regulations, systems, etc.) to become lax"
      ],
      "raw_tags": [
        "of laws"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to decline; to wane; to be at a low ebb"
      ],
      "links": [
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "wane",
          "wane"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "ebb",
          "ebb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to decline; to wane; to be at a low ebb"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linti"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰi⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fèichí",
      "sense": "to become lax",
      "word": "廢弛"
    },
    {
      "roman": "fèichí",
      "sense": "to become lax",
      "word": "废弛"
    },
    {
      "roman": "shìwēi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "式微"
    },
    {
      "roman": "bàiluò",
      "word": "敗落"
    },
    {
      "roman": "bàiluò",
      "word": "败落"
    },
    {
      "roman": "tì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "替"
    },
    {
      "roman": "mòluò",
      "word": "沒落"
    },
    {
      "roman": "mòluò",
      "word": "没落"
    },
    {
      "roman": "lúnluò",
      "word": "淪落"
    },
    {
      "roman": "lúnluò",
      "word": "沦落"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "漉柵"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "漉栅"
    },
    {
      "english": "in wealth and position",
      "roman": "pòluò",
      "word": "破落"
    },
    {
      "roman": "shuāiwēi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "衰微"
    },
    {
      "roman": "shuāibài",
      "word": "衰敗"
    },
    {
      "roman": "shuāibài",
      "word": "衰败"
    },
    {
      "roman": "shuāiluò",
      "word": "衰落"
    },
    {
      "roman": "língluò",
      "word": "零落"
    },
    {
      "word": "露渣"
    }
  ],
  "word": "陵替"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.