"貔貅" meaning in Chinese

See 貔貅 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/, /pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: píxiū [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ [Mandarin, bopomofo], pei⁴ jau¹ [Cantonese, Jyutping], píxiū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], písiou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi²-hsiu¹ [Mandarin, Wade-Giles], pí-syōu [Mandarin, Yale], pyishiou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], писю [Mandarin, Palladius], pisju [Mandarin, Palladius], pèih yāu [Cantonese, Yale], pei⁴ jau¹ [Cantonese, Pinyin], péi⁴ yeo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bjij xjuw [Middle-Chinese], /*bi qʰu/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou: * 前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version Qián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin] When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed. * 山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.] From: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE Shān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin] The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed? Etymology templates: {{zh-x|前 有 摯-獸,則 載 貔貅。|When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.|collapsed=yes|ref=Liji-L}} 前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version Qián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin] When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed., {{zh-x|山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?|The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?|collapsed=yes|ref=Yizhoushu}} 山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.] From: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE Shān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin] The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed? Head templates: {{head|zh|adjective}} 貔貅
  1. (Cantonese) naughty; mischievous Tags: Cantonese
    Sense id: en-貔貅-zh-adj-WnnTQ1s9 Categories (other): Cantonese Chinese

Noun

IPA: /pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/, /pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: píxiū [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ [Mandarin, bopomofo], pei⁴ jau¹ [Cantonese, Jyutping], píxiū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], písiou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi²-hsiu¹ [Mandarin, Wade-Giles], pí-syōu [Mandarin, Yale], pyishiou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], писю [Mandarin, Palladius], pisju [Mandarin, Palladius], pèih yāu [Cantonese, Yale], pei⁴ jau¹ [Cantonese, Pinyin], péi⁴ yeo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bjij xjuw [Middle-Chinese], /*bi qʰu/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou: * 前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version Qián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin] When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed. * 山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.] From: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE Shān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin] The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed? Etymology templates: {{zh-x|前 有 摯-獸,則 載 貔貅。|When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.|collapsed=yes|ref=Liji-L}} 前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version Qián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin] When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed., {{zh-x|山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?|The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?|collapsed=yes|ref=Yizhoushu}} 山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.] From: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE Shān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin] The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed? Head templates: {{head|zh|noun}} 貔貅
  1. (Chinese mythology) pixiu, a mythical horned animal that is believed to bring luck Tags: Chinese Categories (topical): Chinese mythology
    Sense id: en-貔貅-zh-noun-x97aheGY Categories (other): Chinese disyllabic morphemes, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese disyllabic morphemes: 11 70 19 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 10 84 6 Topics: human-sciences, mysticism, mythology, philosophy, sciences
  2. (figurative) fierce warrior Tags: figuratively
    Sense id: en-貔貅-zh-noun-XaZ8cq7N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 天祿/天禄 (tiānlù), 天祿 (tiānlù), 天禄 (tiānlù) Related terms: 天鹿, 辟邪 (bìxié)

Download JSON data for 貔貅 meaning in Chinese (8.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "前 有 摯-獸,則 載 貔貅。",
        "2": "When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Liji-L"
      },
      "expansion": "前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?",
        "2": "The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Yizhoushu"
      },
      "expansion": "山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou:\n*\n前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.\n*\n山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貔貅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "天鹿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bìxié",
      "word": "辟邪"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Chinese mythology",
          "orig": "zh:Chinese mythology",
          "parents": [
            "China",
            "Mythology",
            "Asia",
            "Culture",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 70 19",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese disyllabic morphemes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 84 6",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pixiu, a mythical horned animal that is believed to bring luck"
      ],
      "id": "en-貔貅-zh-noun-x97aheGY",
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "pixiu",
          "pixiu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chinese mythology) pixiu, a mythical horned animal that is believed to bring luck"
      ],
      "tags": [
        "Chinese"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fierce warrior"
      ],
      "id": "en-貔貅-zh-noun-XaZ8cq7N",
      "links": [
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ],
        [
          "warrior",
          "warrior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) fierce warrior"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "písiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi²-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyishiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèih yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "péi⁴ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjij xjuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bi qʰu/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*bi qʰu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天祿/天禄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天祿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天禄"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites",
    "Yi Zhou Shu"
  ],
  "word": "貔貅"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "前 有 摯-獸,則 載 貔貅。",
        "2": "When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Liji-L"
      },
      "expansion": "前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?",
        "2": "The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Yizhoushu"
      },
      "expansion": "山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou:\n*\n前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.\n*\n山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "貔貅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naughty; mischievous"
      ],
      "id": "en-貔貅-zh-adj-WnnTQ1s9",
      "links": [
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) naughty; mischievous"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "písiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi²-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyishiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèih yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "péi⁴ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjij xjuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bi qʰu/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*bi qʰu/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites",
    "Yi Zhou Shu"
  ],
  "word": "貔貅"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese disyllabic morphemes",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Requests for pronunciation in Hakka entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "前 有 摯-獸,則 載 貔貅。",
        "2": "When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Liji-L"
      },
      "expansion": "前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?",
        "2": "The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Yizhoushu"
      },
      "expansion": "山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou:\n*\n前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.\n*\n山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貔貅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "天鹿"
    },
    {
      "roman": "bìxié",
      "word": "辟邪"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Chinese mythology"
      ],
      "glosses": [
        "pixiu, a mythical horned animal that is believed to bring luck"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "pixiu",
          "pixiu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chinese mythology) pixiu, a mythical horned animal that is believed to bring luck"
      ],
      "tags": [
        "Chinese"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fierce warrior"
      ],
      "links": [
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ],
        [
          "warrior",
          "warrior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) fierce warrior"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "písiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi²-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyishiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèih yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "péi⁴ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjij xjuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bi qʰu/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*bi qʰu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天祿/天禄"
    },
    {
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天祿"
    },
    {
      "roman": "tiānlù",
      "word": "天禄"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites",
    "Yi Zhou Shu"
  ],
  "word": "貔貅"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese disyllabic morphemes",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Requests for pronunciation in Hakka entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "前 有 摯-獸,則 載 貔貅。",
        "2": "When there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Liji-L"
      },
      "expansion": "前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山 之 深 也,虎-豹 貔貅 何為{wéi} 可 服?",
        "2": "The mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Yizhoushu"
      },
      "expansion": "山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestations are in the Book of Rites and Lost Book of Zhou:\n*\n前有摯獸,則載貔貅。 [Classical Chinese, trad.]前有挚兽,则载貔貅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nQián yǒu zhìshòu, zé zǎi píxiū. [Pinyin]\nWhen there is a ferocious beast (of prey) in front, the flag with a pixiu / leopard('s skin) on it should be displayed.\n*\n山之深也,虎豹貔貅何為可服? [Classical Chinese, trad.]山之深也,虎豹貔貅何为可服? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nShān zhī shēn yě, hǔbào píxiū héwéi kě fú? [Pinyin]\nThe mountains being thus deep, how can tigers, leopards, and pixiu be tamed?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "貔貅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "naughty; mischievous"
      ],
      "links": [
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) naughty; mischievous"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "písiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi²-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyishiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèih yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "péi⁴ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjij xjuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bi qʰu/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯²¹ jɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*bi qʰu/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites",
    "Yi Zhou Shu"
  ],
  "word": "貔貅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.