See 號子 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 號子 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "號子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "labour chant" ], "id": "en-號子-zh-noun-HrWN5s3j", "links": [ [ "labour", "labour" ], [ "chant", "chant" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "sort; kind (of people or thing)" ], "id": "en-號子-zh-noun-GqasgmGv", "links": [ [ "sort", "sort" ], [ "kind", "kind" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Mandarin, classifier) sort; kind (of people or thing)" ], "tags": [ "Mainland-China", "Mandarin", "classifier" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Xiang Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 2 65 15 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be stuck in prison/jail", "roman": "dūn hàozi", "text": "蹲號子/蹲号子", "type": "example" } ], "glosses": [ "prison cell; jail cell; prison; jail" ], "id": "en-號子-zh-noun-Tz7S2csK", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "prison cell", "prison cell" ], [ "jail cell", "jail cell" ], [ "prison", "prison" ], [ "jail", "jail" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Mandarin, Xiang, regional) prison cell; jail cell; prison; jail" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 95 3 1", "roman": "láofáng", "sense": "prison cell", "word": "牢房" }, { "_dis1": "1 1 95 3 1", "roman": "qiúshì", "sense": "prison cell", "word": "囚室" } ], "tags": [ "Mainland-China", "Mandarin", "Xiang", "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "brokerage firm" ], "id": "en-號子-zh-noun-1MaLf9CG", "links": [ [ "brokerage", "brokerage" ], [ "firm", "firm" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, colloquial) brokerage firm" ], "tags": [ "Taiwan", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Xiang Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "number; code; digit" ], "id": "en-號子-zh-noun-nlZ2LgWe", "links": [ [ "number", "number" ], [ "code", "code" ], [ "digit", "digit" ] ], "raw_glosses": [ "(Xiang) number; code; digit" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hàozi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hou⁶ zi²" }, { "zh-pron": "hau⁵ zr" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hàozi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hàozi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hao⁴-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hàu-dz" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "haw.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хаоцзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xaoczy" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "houh jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hou⁶ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hou⁶ ji²" }, { "ipa": "/hou̯²² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "hau⁵ zr" }, { "ipa": "/xɒu̯²¹⁻¹¹ t͡sz̩³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/" }, { "ipa": "/hou̯²² t͡siː³⁵/" }, { "ipa": "/xɒu̯²¹⁻¹¹ t͡sz̩³/" } ], "word": "號子" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "號子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "labour chant" ], "links": [ [ "labour", "labour" ], [ "chant", "chant" ] ] }, { "categories": [ "Mainland China Chinese", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "sort; kind (of people or thing)" ], "links": [ [ "sort", "sort" ], [ "kind", "kind" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Mandarin, classifier) sort; kind (of people or thing)" ], "tags": [ "Mainland-China", "Mandarin", "classifier" ] }, { "categories": [ "Mainland China Chinese", "Mandarin Chinese", "Mandarin terms with usage examples", "Regional Chinese", "Xiang Chinese" ], "examples": [ { "english": "to be stuck in prison/jail", "roman": "dūn hàozi", "text": "蹲號子/蹲号子", "type": "example" } ], "glosses": [ "prison cell; jail cell; prison; jail" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "prison cell", "prison cell" ], [ "jail cell", "jail cell" ], [ "prison", "prison" ], [ "jail", "jail" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Mandarin, Xiang, regional) prison cell; jail cell; prison; jail" ], "tags": [ "Mainland-China", "Mandarin", "Xiang", "regional" ] }, { "categories": [ "Chinese colloquialisms", "Taiwanese Chinese" ], "glosses": [ "brokerage firm" ], "links": [ [ "brokerage", "brokerage" ], [ "firm", "firm" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, colloquial) brokerage firm" ], "tags": [ "Taiwan", "colloquial" ] }, { "categories": [ "Xiang Chinese" ], "glosses": [ "number; code; digit" ], "links": [ [ "number", "number" ], [ "code", "code" ], [ "digit", "digit" ] ], "raw_glosses": [ "(Xiang) number; code; digit" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hàozi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hou⁶ zi²" }, { "zh-pron": "hau⁵ zr" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hàozi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hàozi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hao⁴-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hàu-dz" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "haw.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хаоцзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xaoczy" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "houh jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hou⁶ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hou⁶ ji²" }, { "ipa": "/hou̯²² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "hau⁵ zr" }, { "ipa": "/xɒu̯²¹⁻¹¹ t͡sz̩³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/" }, { "ipa": "/hou̯²² t͡siː³⁵/" }, { "ipa": "/xɒu̯²¹⁻¹¹ t͡sz̩³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "láofáng", "sense": "prison cell", "word": "牢房" }, { "roman": "qiúshì", "sense": "prison cell", "word": "囚室" } ], "word": "號子" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.