"番號" meaning in Chinese

See 番號 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn⁵⁵ hou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /huan⁴⁴⁻²² ho²²/ [Hokkien, Xiamen], /huan³³ ho⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /huan⁴⁴⁻²² ho²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /huan⁴⁴⁻³³ ho³³/ [Hokkien, Taipei], /huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/, /faːn⁵⁵ hou̯²²/, /huan⁴⁴⁻²² ho²²/, /huan³³ ho⁴¹/, /huan⁴⁴⁻²² ho²²/, /huan⁴⁴⁻³³ ho³³/, /huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/ Chinese transliterations: fānhào [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢ ㄏㄠˋ [Mandarin, bopomofo], faan¹ hou⁶ [Cantonese, Jyutping], hoan-hō, fānhào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fanhào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan¹-hao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fān-hàu [Mandarin, Yale], fanhaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньхао [Mandarin, Palladius], fanʹxao [Mandarin, Palladius], fāan houh [Cantonese, Yale], faan¹ hou⁶ [Cantonese, Pinyin], fan¹ hou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hoan-hō [Hokkien, POJ], huan-hō [Hokkien, Tai-lo], hoanhoi [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: Orthographic borrowing from Japanese 番号(ばんごう) (bangō). Etymology templates: {{obor|zh|ja|-}} Orthographic borrowing from Japanese, {{ja-r|番号|ばんごう}} 番号(ばんごう) (bangō) Head templates: {{head|zh|noun}} 番號
  1. designation or number of a military unit Categories (topical): Military
    Sense id: en-番號-zh-noun-mC1~eTo7 Disambiguation of Military: 100 0 0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 33 33
  2. (Taiwanese Hokkien) number Tags: Taiwanese-Hokkien
    Sense id: en-番號-zh-noun-EohvnQAF Categories (other): Taiwanese Hokkien, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 33 33
  3. (Internet slang) code of Japanese adult video Tags: Internet
    Sense id: en-番號-zh-noun-lo~QTNJH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 33 33

Download JSON data for 番號 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "番号",
        "2": "ばんごう"
      },
      "expansion": "番号(ばんごう) (bangō)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 番号(ばんごう) (bangō).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "番號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Military",
          "orig": "zh:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although the Nationalist government ordered a change in its designation, it was still commonly addressed as the Eighth Route Army",
          "roman": "jǐnguǎn guómínzhèngfǔ xiàlìng gǎibiàn qí fānhào, dàn rénmen réng xíguànde chēng tā wéi bālùjūn [Pinyin]",
          "text": "儘管國民政府下令改變其番號,但人們仍習慣地稱它為八路軍 [MSC, trad.]\n尽管国民政府下令改变其番号,但人们仍习惯地称它为八路军 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "designation or number of a military unit"
      ],
      "id": "en-番號-zh-noun-mC1~eTo7",
      "links": [
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "id": "en-番號-zh-noun-EohvnQAF",
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) number"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "code of Japanese adult video"
      ],
      "id": "en-番號-zh-noun-lo~QTNJH",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "adult",
          "adult"
        ],
        [
          "video",
          "video"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) code of Japanese adult video"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fānhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ hou⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hoan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fānhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fanhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan¹-hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān-hàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanhaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньхао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹxao"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan houh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ hou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ hou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoanhoi"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan³³ ho⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ ho³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ hou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan³³ ho⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ ho³³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/"
    }
  ],
  "word": "番號"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
    "Chinese terms borrowed from Japanese",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Military"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "番号",
        "2": "ばんごう"
      },
      "expansion": "番号(ばんごう) (bangō)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 番号(ばんごう) (bangō).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "番號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although the Nationalist government ordered a change in its designation, it was still commonly addressed as the Eighth Route Army",
          "roman": "jǐnguǎn guómínzhèngfǔ xiàlìng gǎibiàn qí fānhào, dàn rénmen réng xíguànde chēng tā wéi bālùjūn [Pinyin]",
          "text": "儘管國民政府下令改變其番號,但人們仍習慣地稱它為八路軍 [MSC, trad.]\n尽管国民政府下令改变其番号,但人们仍习惯地称它为八路军 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "designation or number of a military unit"
      ],
      "links": [
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Taiwanese Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) number"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "code of Japanese adult video"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "adult",
          "adult"
        ],
        [
          "video",
          "video"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) code of Japanese adult video"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fānhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ hou⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hoan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fānhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fanhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan¹-hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān-hàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanhaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньхао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹxao"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan houh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ hou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ hou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huan-hō"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoanhoi"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan³³ ho⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ ho³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ hou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan³³ ho⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² ho²²/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ ho³³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴⁴⁻³³ hɤ³³/"
    }
  ],
  "word": "番號"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "番號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "番號",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "番號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "番號",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "番號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "番號",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "番號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "番號",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.