"自不待言" meaning in Chinese

See 自不待言 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/ Chinese transliterations: zìbùdàiyán [Mandarin, Pinyin], ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], zìbùdàiyán [Phonetic:zìbúdàiyán] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zìhbùdàiyán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ⁴-pu⁴-tai⁴-yen² [Mandarin, Wade-Giles], dz̀-bù-dài-yán [Mandarin, Yale], tzyhbudayyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзыбудайянь [Mandarin, Palladius], czybudajjanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 自不待言
  1. to go without saying; to be self-evident Tags: idiomatic Synonyms: 不待說 (bùdàishuō), 不待说 (bùdàishuō), 不消說 (bùxiāoshuō), 不消说 (bùxiāoshuō), 不用說 (bùyòngshuō), 不用说 (bùyòngshuō), 不言而喻 (bùyán'éryù), 不言自明 (bùyánzìmíng), 沒說的 (méishuōde), 没说的 (méishuōde)
    Sense id: en-自不待言-zh-phrase-FbEh3iHG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 自不待言 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自不待言",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go without saying; to be self-evident"
      ],
      "id": "en-自不待言-zh-phrase-FbEh3iHG",
      "links": [
        [
          "go without saying",
          "go without saying"
        ],
        [
          "self-evident",
          "self-evident"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùdàishuō",
          "word": "不待說"
        },
        {
          "roman": "bùdàishuō",
          "word": "不待说"
        },
        {
          "roman": "bùxiāoshuō",
          "word": "不消說"
        },
        {
          "roman": "bùxiāoshuō",
          "word": "不消说"
        },
        {
          "roman": "bùyòngshuō",
          "word": "不用說"
        },
        {
          "roman": "bùyòngshuō",
          "word": "不用说"
        },
        {
          "roman": "bùyán'éryù",
          "word": "不言而喻"
        },
        {
          "roman": "bùyánzìmíng",
          "word": "不言自明"
        },
        {
          "roman": "méishuōde",
          "word": "沒說的"
        },
        {
          "roman": "méishuōde",
          "word": "没说的"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìbùdàiyán [Phonetic:zìbúdàiyán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-pu⁴-tai⁴-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-bù-dài-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhbudayyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзыбудайянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czybudajjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zìbúdàiyán]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "自不待言"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自不待言",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to go without saying; to be self-evident"
      ],
      "links": [
        [
          "go without saying",
          "go without saying"
        ],
        [
          "self-evident",
          "self-evident"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìbùdàiyán [Phonetic:zìbúdàiyán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-pu⁴-tai⁴-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-bù-dài-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhbudayyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзыбудайянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czybudajjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zìbúdàiyán]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùdàishuō",
      "word": "不待說"
    },
    {
      "roman": "bùdàishuō",
      "word": "不待说"
    },
    {
      "roman": "bùxiāoshuō",
      "word": "不消說"
    },
    {
      "roman": "bùxiāoshuō",
      "word": "不消说"
    },
    {
      "roman": "bùyòngshuō",
      "word": "不用說"
    },
    {
      "roman": "bùyòngshuō",
      "word": "不用说"
    },
    {
      "roman": "bùyán'éryù",
      "word": "不言而喻"
    },
    {
      "roman": "bùyánzìmíng",
      "word": "不言自明"
    },
    {
      "roman": "méishuōde",
      "word": "沒說的"
    },
    {
      "roman": "méishuōde",
      "word": "没说的"
    }
  ],
  "word": "自不待言"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.