See 耶穌 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Yaso", "ruby": [ [ "耶蘇", "やそ" ] ], "word": "耶蘇" }, { "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Yaso", "word": "야소(耶穌)" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "耶穌", "word": "Gia Tô" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "耶穌", "word": "Da Tô" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "grc", "3": "Ἰησοῦς" }, "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "zh", "2": "la", "3": "Iesus,Jēsū" }, "expansion": "Latin Iesus, Jēsū", "name": "der" }, { "args": { "1": "zh", "2": "伊伊穌斯" }, "expansion": "Doublet of 伊伊穌斯 /伊伊稣斯 (Yīyīsūsī)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Ultimately from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), possibly via Latin Iesus, Jēsū and other European languages. Doublet of 伊伊穌斯 /伊伊稣斯 (Yīyīsūsī).", "forms": [ { "form": "耶稣", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "耶蘇", "tags": [ "alternative", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "耶苏", "tags": [ "alternative", "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "耶穌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Biblical characters", "orig": "zh:Biblical characters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Christianity", "orig": "zh:Christianity", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Individuals", "orig": "zh:Individuals", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "耶穌堂" }, { "word": "耶稣堂" }, { "roman": "Yēsū Jīdū", "word": "耶穌基督" }, { "roman": "Yēsū Jīdū", "word": "耶稣基督" }, { "roman": "Yēsūjiào", "word": "耶穌教" }, { "roman": "Yēsūjiào", "word": "耶稣教" }, { "roman": "Yēsūhuì", "word": "耶穌會" }, { "roman": "Yēsūhuì", "word": "耶稣会" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶稣纪元" }, { "word": "講耶穌" }, { "word": "讲耶稣" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "english": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1601, Matteo Ricci, 天主實義, volume 2, page 75:", "roman": "Dāngshí zhī rén. Héyǐ yàn Yēsū shí wéi Tiānzhǔ. Fēitè rénlèi yě.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "當時之人。何以驗耶穌實爲天主。非特人類也。", "translation": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "english": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1601, Matteo Ricci, 天主實義, volume 2, page 75:", "roman": "Dāngshí zhī rén. Héyǐ yàn Yēsū shí wéi Tiānzhǔ. Fēitè rénlèi yě.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "当时之人。何以验耶稣实为天主。非特人类也。", "translation": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "english": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1637, 天主降生出像經解, page 3:", "roman": "Yēsū shèngtǐ shèguāng zǐyè rú zhòu", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶穌聖體射光子夜如晝", "translation": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "english": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1637, 天主降生出像經解, page 3:", "roman": "Yēsū shèngtǐ shèguāng zǐyè rú zhòu", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶稣圣体射光子夜如昼", "translation": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 約翰福音 [John] 14:6:", "roman": "Yēsū shuō, Wǒ jiùshì dàolù, zhēnlǐ, shēngmìng. Ruò bù jièzhe wǒ, méiyǒu rén néng dào Fù nàlǐ qù.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶穌說、我就是道路、眞理、生命.若不藉着我、沒有人能到父那裏去。", "translation": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 約翰福音 [John] 14:6:", "roman": "Yēsū shuō, Wǒ jiùshì dàolù, zhēnlǐ, shēngmìng. Ruò bù jièzhe wǒ, méiyǒu rén néng dào Fù nàlǐ qù.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶稣说、我就是道路、真理、生命.若不借着我、没有人能到父那里去。", "translation": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jesus" ], "id": "en-耶穌-zh-name-Yv5IQ~-d", "links": [ [ "Jesus", "Jesus" ] ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Sokuluk", "Gansu Dungan" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "爾撒" }, { "roman": "Yíshù", "word": "夷數" }, { "roman": "Yíshù", "word": "夷数" }, { "roman": "Ěrsā", "topics": [ "Islam", "religion", "lifestyle" ], "word": "爾撒" }, { "roman": "Ěrsā", "topics": [ "Islam", "religion", "lifestyle" ], "word": "尔撒" }, { "word": "Protestant" }, { "word": "Roman Catholic" }, { "word": "西士 Hokkien" }, { "word": "historical" }, { "word": "Eastern Orthodox" }, { "word": "伊伊穌斯 dated" }, { "word": "Church of the East" }, { "word": "移鼠" }, { "word": "翳數" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēsū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yésū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄙㄨ" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "yie³ lhu^(1*)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "rha^ˋ su^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Guangdong" ], "zh_pron": "ya² su¹" }, { "tags": [ "Min-Bei", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh_pron": "Iǎ-sú" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Ià-sŭ" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Iâ-so͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ia⁵ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ya₆-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶ya-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēsū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yesu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yeh¹-su¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yē-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iesu" }, { "roman": "jesu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "есу" }, { "ipa": "/jɛ⁵⁵ su⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yésū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yésu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yeh²-su¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "yé-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yesu" }, { "roman": "jesu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "есу" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ su⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèh sōu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ sou¹" }, { "ipa": "/jɛː²¹ sou̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "yie³ lhu^(1*)" }, { "ipa": "/jiɛ²² ɬu³³⁻³³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "ia^ˊ su^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ya¹ su¹" }, { "ipa": "/i̯a²⁴⁻¹¹ su²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)ia^ˊ su^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ya¹ su¹" }, { "ipa": "/(j)i̯a²⁴⁻¹¹ su²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "rha^ˋ su^ˋ" }, { "ipa": "/ʒa⁵³ su⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Guangdong" ], "zh_pron": "ya² su¹" }, { "ipa": "/ia¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Bei", "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh_pron": "Iǎ-sú" }, { "ipa": "/ia²¹ su⁵⁴/", "tags": [ "Min-Bei", "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Ià-sŭ" }, { "ipa": "/ia⁵³⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lu⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "e⁵ lou¹" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "Á̤-So" }, { "ipa": "/e¹³⁻¹¹ ^((ɬ-))lɔu⁵³³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "e⁵ lou¹" }, { "ipa": "/e²⁴⁻²¹ ^((ɬ-))lɔu⁵⁴⁴/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Iâ-so͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Iâ-soo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iasof" }, { "ipa": "/ia²⁴⁻²² sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ia²⁴⁻²² sɔ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ia¹³⁻²² sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ia²⁴⁻¹¹ sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ia²³⁻³³ sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ia⁵ sou¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "iâ sou" }, { "ipa": "/ia⁵⁵⁻¹¹ sou³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ya₆-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶ya-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 su^平" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 su^平" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ia^平 su^平" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹hhia₃-su₁" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³hhia-su₁" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "ipa": "/ɦia⁵⁵ su²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɦia²² su⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ia⁵⁵ su²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "耶穌" }
{ "derived": [ { "word": "耶穌堂" }, { "word": "耶稣堂" }, { "roman": "Yēsū Jīdū", "word": "耶穌基督" }, { "roman": "Yēsū Jīdū", "word": "耶稣基督" }, { "roman": "Yēsūjiào", "word": "耶穌教" }, { "roman": "Yēsūjiào", "word": "耶稣教" }, { "roman": "Yēsūhuì", "word": "耶穌會" }, { "roman": "Yēsūhuì", "word": "耶稣会" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶稣纪元" }, { "word": "講耶穌" }, { "word": "讲耶稣" } ], "descendants": [ { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Yaso", "ruby": [ [ "耶蘇", "やそ" ] ], "word": "耶蘇" }, { "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Yaso", "word": "야소(耶穌)" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "耶穌", "word": "Gia Tô" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "耶穌", "word": "Da Tô" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "grc", "3": "Ἰησοῦς" }, "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "zh", "2": "la", "3": "Iesus,Jēsū" }, "expansion": "Latin Iesus, Jēsū", "name": "der" }, { "args": { "1": "zh", "2": "伊伊穌斯" }, "expansion": "Doublet of 伊伊穌斯 /伊伊稣斯 (Yīyīsūsī)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Ultimately from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), possibly via Latin Iesus, Jēsū and other European languages. Doublet of 伊伊穌斯 /伊伊稣斯 (Yīyīsūsī).", "forms": [ { "form": "耶稣", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "耶蘇", "tags": [ "alternative", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "耶苏", "tags": [ "alternative", "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "耶穌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese doublets", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese terms derived from Ancient Greek", "Chinese terms derived from Latin", "Chinese terms spelled with 穌", "Chinese terms spelled with 耶", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min proper nouns", "Hakka lemmas", "Hakka proper nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien proper nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin terms with quotations", "Northern Min lemmas", "Northern Min proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Puxian Min lemmas", "Puxian Min proper nouns", "Taishanese lemmas", "Taishanese proper nouns", "Teochew lemmas", "Teochew proper nouns", "Wu lemmas", "Wu proper nouns", "zh:Biblical characters", "zh:Christianity", "zh:Individuals" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "english": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1601, Matteo Ricci, 天主實義, volume 2, page 75:", "roman": "Dāngshí zhī rén. Héyǐ yàn Yēsū shí wéi Tiānzhǔ. Fēitè rénlèi yě.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "當時之人。何以驗耶穌實爲天主。非特人類也。", "translation": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "english": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1601, Matteo Ricci, 天主實義, volume 2, page 75:", "roman": "Dāngshí zhī rén. Héyǐ yàn Yēsū shí wéi Tiānzhǔ. Fēitè rénlèi yě.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "当时之人。何以验耶稣实为天主。非特人类也。", "translation": "How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "english": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1637, 天主降生出像經解, page 3:", "roman": "Yēsū shèngtǐ shèguāng zǐyè rú zhòu", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶穌聖體射光子夜如晝", "translation": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "english": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": "1637, 天主降生出像經解, page 3:", "roman": "Yēsū shèngtǐ shèguāng zǐyè rú zhòu", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶稣圣体射光子夜如昼", "translation": "The body of Jesus shone, and the midnight was like the morning.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 約翰福音 [John] 14:6:", "roman": "Yēsū shuō, Wǒ jiùshì dàolù, zhēnlǐ, shēngmìng. Ruò bù jièzhe wǒ, méiyǒu rén néng dào Fù nàlǐ qù.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶穌說、我就是道路、眞理、生命.若不藉着我、沒有人能到父那裏去。", "translation": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 約翰福音 [John] 14:6:", "roman": "Yēsū shuō, Wǒ jiùshì dàolù, zhēnlǐ, shēngmìng. Ruò bù jièzhe wǒ, méiyǒu rén néng dào Fù nàlǐ qù.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶稣说、我就是道路、真理、生命.若不借着我、没有人能到父那里去。", "translation": "Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jesus" ], "links": [ [ "Jesus", "Jesus" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēsū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yésū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄙㄨ" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "yie³ lhu^(1*)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "rha^ˋ su^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Guangdong" ], "zh_pron": "ya² su¹" }, { "tags": [ "Min-Bei", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh_pron": "Iǎ-sú" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Ià-sŭ" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Iâ-so͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ia⁵ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ya₆-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶ya-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēsū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yesu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yeh¹-su¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yē-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iesu" }, { "roman": "jesu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "есу" }, { "ipa": "/jɛ⁵⁵ su⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yésū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄙㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yésu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yeh²-su¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "yé-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yesu" }, { "roman": "jesu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "есу" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ su⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèh sōu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ sou¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ sou¹" }, { "ipa": "/jɛː²¹ sou̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "yie³ lhu^(1*)" }, { "ipa": "/jiɛ²² ɬu³³⁻³³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "ia^ˊ su^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ya¹ su¹" }, { "ipa": "/i̯a²⁴⁻¹¹ su²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Yâ-sû" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)ia^ˊ su^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ya¹ su¹" }, { "ipa": "/(j)i̯a²⁴⁻¹¹ su²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "rha^ˋ su^ˋ" }, { "ipa": "/ʒa⁵³ su⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Guangdong" ], "zh_pron": "ya² su¹" }, { "ipa": "/ia¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Bei", "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh_pron": "Iǎ-sú" }, { "ipa": "/ia²¹ su⁵⁴/", "tags": [ "Min-Bei", "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Ià-sŭ" }, { "ipa": "/ia⁵³⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lu⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "e⁵ lou¹" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "Á̤-So" }, { "ipa": "/e¹³⁻¹¹ ^((ɬ-))lɔu⁵³³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "e² sou¹" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "e⁵ lou¹" }, { "ipa": "/e²⁴⁻²¹ ^((ɬ-))lɔu⁵⁴⁴/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Iâ-so͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Iâ-soo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iasof" }, { "ipa": "/ia²⁴⁻²² sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ia²⁴⁻²² sɔ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ia¹³⁻²² sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ia²⁴⁻¹¹ sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ia²³⁻³³ sɔ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ia⁵ sou¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "iâ sou" }, { "ipa": "/ia⁵⁵⁻¹¹ sou³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ya₆-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶ya-su₁" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 su^平" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 su^平" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ia^平 su^平" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹hhia₃-su₁" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³hhia-su₁" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹ia-su₁" }, { "ipa": "/ɦia⁵⁵ su²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɦia²² su⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ia⁵⁵ su²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Sokuluk", "Gansu Dungan" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "爾撒" }, { "roman": "Yíshù", "word": "夷數" }, { "roman": "Yíshù", "word": "夷数" }, { "roman": "Ěrsā", "topics": [ "Islam", "religion", "lifestyle" ], "word": "爾撒" }, { "roman": "Ěrsā", "topics": [ "Islam", "religion", "lifestyle" ], "word": "尔撒" }, { "word": "Protestant" }, { "word": "Roman Catholic" }, { "word": "西士 Hokkien" }, { "word": "historical" }, { "word": "Eastern Orthodox" }, { "word": "伊伊穌斯 dated" }, { "word": "Church of the East" }, { "word": "移鼠" }, { "word": "翳數" } ], "word": "耶穌" }
Download raw JSONL data for 耶穌 meaning in Chinese (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.