"繞彎子" meaning in Chinese

See 繞彎子 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʐɑʊ̯⁵¹ wän⁵⁵ d͡z̥z̩²/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jiːu̯¹³ waːn⁵⁵ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 绕弯子 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 繞彎子
  1. to go the long way round; to detour
    Sense id: en-繞彎子-zh-verb-Kl2zrPFD
  2. (figurative) to speak in a roundabout way; to beat about the bush; to hum and haw Tags: figuratively
    Sense id: en-繞彎子-zh-verb-X~-t35Wz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 15 85 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 91 Disambiguation of Pages with entries: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 拐彎抹角 [formal, Written-vernacular-Chinese], 轉彎抹角 [formal, Written-vernacular-Chinese], 兜圈子 [formal, Written-vernacular-Chinese], 繞圈子 [formal, Written-vernacular-Chinese], 繞彎 [formal, Written-vernacular-Chinese], 拐彎兒抹角兒 [Northeastern-Mandarin, Beijing], 轉彎兒抹角兒 [Northeastern-Mandarin, Beijing], 拐彎兒 [Northeastern-Mandarin, Beijing], 轉彎兒 [Northeastern-Mandarin, Beijing], 繞彎兒 [Northeastern-Mandarin, Beijing], 拐彎抹角 [Northeastern-Mandarin, Taiwan], 拐彎抹角 [Northeastern-Mandarin, Singapore], 拐彎兒抹角兒 [Central-Plains-Mandarin, Luoyang], 轉彎抹角 [Central-Plains-Mandarin, Luoyang], 轉彎抹角 [Cantonese], 兜圈 [Cantonese], 遊花園 [Cantonese], 拐彎抹角 [Gan, Lichuan], 彎來斡去 [Min-Nan, Xiamen], 踅玲瑯 [Min-Nan, Xiamen], 踅玲瑯 [Min-Nan, Zhangzhou], 轉彎踅角 [Min-Nan, Tainan], 彎來斡去 [Min-Nan, Tainan], 彎彎斡斡 [Min-Nan, Tainan], 踅玲瑯 [Min-Nan, Tainan], 踅玲瑯 [Hokkien], 踅玲琅 [Hokkien], 踅圈, 踅金龜遨, 踅金龟遨, 踅金龜, 踅金龟
{
  "forms": [
    {
      "form": "绕弯子",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "繞彎子",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to go the long way round; to detour"
      ],
      "id": "en-繞彎子-zh-verb-Kl2zrPFD",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "detour",
          "detour"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to speak in a roundabout way; to beat about the bush; to hum and haw"
      ],
      "id": "en-繞彎子-zh-verb-X~-t35Wz",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "roundabout",
          "roundabout"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "beat about the bush",
          "beat about the bush"
        ],
        [
          "hum and haw",
          "hum and haw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to speak in a roundabout way; to beat about the bush; to hum and haw"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wānzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄠˋ ㄨㄢ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wānzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄠˋ ㄨㄢ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wanzi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "jao⁴ wan¹-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ràu wān-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "raw uan.tzy"
    },
    {
      "roman": "žao vanʹczy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жао ваньцзы"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɑʊ̯⁵¹ wän⁵⁵ d͡z̥z̩²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yíuh wāan jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yiu⁵ wan¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːu̯¹³ waːn⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "兜圈子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "繞圈子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "繞彎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "拐彎兒抹角兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "轉彎兒抹角兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "拐彎兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "轉彎兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "繞彎兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Central-Plains-Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "拐彎兒抹角兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Central-Plains-Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "兜圈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "遊花園"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Lichuan"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "彎來斡去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "轉彎踅角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "彎來斡去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "彎彎斡斡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "踅玲琅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "踅圈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "踅金龜遨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "踅金龟遨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "踅金龜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "踅金龟"
    }
  ],
  "word": "繞彎子"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 子",
    "Chinese terms spelled with 彎",
    "Chinese terms spelled with 繞",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "绕弯子",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "繞彎子",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to go the long way round; to detour"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "detour",
          "detour"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to speak in a roundabout way; to beat about the bush; to hum and haw"
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "roundabout",
          "roundabout"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "beat about the bush",
          "beat about the bush"
        ],
        [
          "hum and haw",
          "hum and haw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to speak in a roundabout way; to beat about the bush; to hum and haw"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wānzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄠˋ ㄨㄢ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wānzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄠˋ ㄨㄢ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rào wanzi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "jao⁴ wan¹-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ràu wān-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "raw uan.tzy"
    },
    {
      "roman": "žao vanʹczy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жао ваньцзы"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɑʊ̯⁵¹ wän⁵⁵ d͡z̥z̩²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yíuh wāan jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁵ waan¹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yiu⁵ wan¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːu̯¹³ waːn⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "兜圈子"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "繞圈子"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "繞彎"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "拐彎兒抹角兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "轉彎兒抹角兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "拐彎兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "轉彎兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "繞彎兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "tags": [
        "Central-Plains-Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "拐彎兒抹角兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Central-Plains-Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "轉彎抹角"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "兜圈"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "遊花園"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Lichuan"
      ],
      "word": "拐彎抹角"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "彎來斡去"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "轉彎踅角"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "彎來斡去"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "彎彎斡斡"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Tainan"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "踅玲瑯"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "踅玲琅"
    },
    {
      "word": "踅圈"
    },
    {
      "word": "踅金龜遨"
    },
    {
      "word": "踅金龟遨"
    },
    {
      "word": "踅金龜"
    },
    {
      "word": "踅金龟"
    }
  ],
  "word": "繞彎子"
}

Download raw JSONL data for 繞彎子 meaning in Chinese (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.