See 現實 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "现实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "現實", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to face reality", "roman": "miànduì xiànshí", "text": "面對現實/面对现实" }, { "english": "to run away from reality", "roman": "táobì xiànshí", "text": "逃避現實/逃避现实" } ], "glosses": [ "reality" ], "id": "en-現實-zh-noun-16wdIg5q", "links": [ [ "reality", "reality" ] ], "synonyms": [ { "roman": "qíshí", "tags": [ "literary" ], "word": "其實" }, { "roman": "qíshí", "tags": [ "literary" ], "word": "其实" }, { "roman": "shíqíng", "word": "實情" }, { "roman": "shíqíng", "word": "实情" }, { "roman": "shíkuàng", "word": "實況" }, { "roman": "shíkuàng", "word": "实况" }, { "roman": "shíjì", "word": "實際" }, { "roman": "shíjì", "word": "实际" }, { "roman": "shíjì qíngkuàng", "word": "實際情況" }, { "roman": "shíjì qíngkuàng", "word": "实际情况" }, { "roman": "zhēnqíng", "word": "真情" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hing⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hiang⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siànshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsien⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syàn-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shiannshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjanʹši" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yihn saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁶ sed⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hien siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hian siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hiexnsit" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hīng si̍k" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hiāng si̍k" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/" }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/" } ], "word": "現實" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zēngqiáng xiànshí", "word": "增強現實" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zēngqiáng xiànshí", "word": "增强现实" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "批判現實主義" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "批判现实主义" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí zhǔyì", "word": "現實主義" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí zhǔyì", "word": "现实主义" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí zhèngzhì", "word": "現實政治" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí zhèngzhì", "word": "现实政治" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí jiǎnyàn", "word": "現實檢驗" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiànshí jiǎnyàn", "word": "现实检验" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xūnǐ xiànshí", "word": "虛擬現實" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xūnǐ xiànshí", "word": "虚拟现实" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chāoxiànshí", "word": "超現實" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chāoxiànshí", "word": "超现实" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chāoxiànshízhǔyì", "word": "超現實主義" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chāoxiànshízhǔyì", "word": "超现实主义" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "現實" }, "expansion": "現實", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "現実", "2": "げんじつ", "gloss": "" }, "expansion": "現実(げんじつ) (genjitsu)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "현실(現實)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 현실(現實) (hyeonsil)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "hiện thực", "bor": "1", "t": "", "tr": "現實" }, "expansion": "→ Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "現實", "2": "げんじつ", "3": "현실", "4": "hiện thực", "5": "", "6": "", "h": "現實", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "現實", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "現実", "v": "現實", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "げんじつ", "3": "현실", "4": "hiện thực", "s": "現実" }, "expansion": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)" } ], "forms": [ { "form": "现实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "現實", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "realistic" ], "id": "en-現實-zh-adj-nS9F~XBq", "links": [ [ "realistic", "realistic" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 43 22 18", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "ni¹ gaan¹ zong¹ sau¹ gung¹ si¹ hou² jin⁶ sat⁶ gaa³, zou⁶ mat¹ dou¹ jiu³ gai³ dou³ zeon⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢間裝修公司好現實㗎,做乜都要計到盡。", "type": "example" }, { "english": "All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "ni¹ gaan¹ zong¹ sau¹ gung¹ si¹ hou² jin⁶ sat⁶ gaa³, zou⁶ mat¹ dou¹ jiu³ gai³ dou³ zeon⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。", "type": "example" }, { "english": "This is a utilitarian world; those who eat chicken go near the chickens, and those who eat goose go near the geese.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 牛馬丁, 地塊涼地塊坐", "roman": "zê² si⁶ hiang⁷ sig⁸ di¹ si³ gai³, ziah⁸ goi¹ ua² goi¹, ziah⁸ gho⁵ ua² gho⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "這是現實的世界 吃雞偎雞 吃鵝偎鵝", "type": "quote" }, { "english": "This is a utilitarian world; those who eat chicken go near the chickens, and those who eat goose go near the geese.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 牛馬丁, 地塊涼地塊坐", "roman": "zê² si⁶ hiang⁷ sig⁸ di¹ si³ gai³, ziah⁸ goi¹ ua² goi¹, ziah⁸ gho⁵ ua² gho⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "这是现实的世界 吃鸡偎鸡 吃鹅偎鹅", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pragmatic; utilitarian; materialistic; self-interested; money-oriented" ], "id": "en-現實-zh-adj-FJY8Grso", "links": [ [ "pragmatic", "pragmatic" ], [ "utilitarian", "utilitarian" ], [ "materialistic", "materialistic" ], [ "self-interested", "self-interested" ], [ "money", "money" ], [ "oriented", "oriented" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 31 44 23", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 26 42 29", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 33 55 9", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 35 57 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "real; hard-hitting" ], "id": "en-現實-zh-adj-ca98v4Qa", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "real", "real" ], [ "hard-hitting", "hard-hitting" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang, humorous) real; hard-hitting" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hing⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hiang⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siànshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsien⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syàn-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shiannshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjanʹši" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yihn saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁶ sed⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hien siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hian siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hiexnsit" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hīng si̍k" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hiāng si̍k" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/" }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/" } ], "word": "現實" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 實", "Chinese terms spelled with 現", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Elementary Mandarin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "现实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "現實", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to face reality", "roman": "miànduì xiànshí", "text": "面對現實/面对现实" }, { "english": "to run away from reality", "roman": "táobì xiànshí", "text": "逃避現實/逃避现实" } ], "glosses": [ "reality" ], "links": [ [ "reality", "reality" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hing⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hiang⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siànshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsien⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syàn-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shiannshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjanʹši" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yihn saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁶ sed⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hien siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hian siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hiexnsit" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hīng si̍k" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hiāng si̍k" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/" }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "qíshí", "tags": [ "literary" ], "word": "其實" }, { "roman": "qíshí", "tags": [ "literary" ], "word": "其实" }, { "roman": "shíqíng", "word": "實情" }, { "roman": "shíqíng", "word": "实情" }, { "roman": "shíkuàng", "word": "實況" }, { "roman": "shíkuàng", "word": "实况" }, { "roman": "shíjì", "word": "實際" }, { "roman": "shíjì", "word": "实际" }, { "roman": "shíjì qíngkuàng", "word": "實際情況" }, { "roman": "shíjì qíngkuàng", "word": "实际情况" }, { "roman": "zhēnqíng", "word": "真情" } ], "word": "現實" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 實", "Chinese terms spelled with 現", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Elementary Mandarin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "zēngqiáng xiànshí", "word": "增強現實" }, { "roman": "zēngqiáng xiànshí", "word": "增强现实" }, { "word": "批判現實主義" }, { "word": "批判现实主义" }, { "roman": "xiànshí zhǔyì", "word": "現實主義" }, { "roman": "xiànshí zhǔyì", "word": "现实主义" }, { "roman": "xiànshí zhèngzhì", "word": "現實政治" }, { "roman": "xiànshí zhèngzhì", "word": "现实政治" }, { "roman": "xiànshí jiǎnyàn", "word": "現實檢驗" }, { "roman": "xiànshí jiǎnyàn", "word": "现实检验" }, { "roman": "xūnǐ xiànshí", "word": "虛擬現實" }, { "roman": "xūnǐ xiànshí", "word": "虚拟现实" }, { "roman": "chāoxiànshí", "word": "超現實" }, { "roman": "chāoxiànshí", "word": "超现实" }, { "roman": "chāoxiànshízhǔyì", "word": "超現實主義" }, { "roman": "chāoxiànshízhǔyì", "word": "超现实主义" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "現實" }, "expansion": "現實", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "現実", "2": "げんじつ", "gloss": "" }, "expansion": "現実(げんじつ) (genjitsu)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "현실(現實)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 현실(現實) (hyeonsil)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "hiện thực", "bor": "1", "t": "", "tr": "現實" }, "expansion": "→ Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "現實", "2": "げんじつ", "3": "현실", "4": "hiện thực", "5": "", "6": "", "h": "現實", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "現實", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "現実", "v": "現實", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "げんじつ", "3": "현실", "4": "hiện thực", "s": "現実" }, "expansion": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (現實):\n* → Japanese: 現実(げんじつ) (genjitsu)\n* → Korean: 현실(現實) (hyeonsil)\n* → Vietnamese: hiện thực (現實)" } ], "forms": [ { "form": "现实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "現實", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "realistic" ], "links": [ [ "realistic", "realistic" ] ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with usage examples", "Teochew terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "ni¹ gaan¹ zong¹ sau¹ gung¹ si¹ hou² jin⁶ sat⁶ gaa³, zou⁶ mat¹ dou¹ jiu³ gai³ dou³ zeon⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢間裝修公司好現實㗎,做乜都要計到盡。", "type": "example" }, { "english": "All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "ni¹ gaan¹ zong¹ sau¹ gung¹ si¹ hou² jin⁶ sat⁶ gaa³, zou⁶ mat¹ dou¹ jiu³ gai³ dou³ zeon⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。", "type": "example" }, { "english": "This is a utilitarian world; those who eat chicken go near the chickens, and those who eat goose go near the geese.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 牛馬丁, 地塊涼地塊坐", "roman": "zê² si⁶ hiang⁷ sig⁸ di¹ si³ gai³, ziah⁸ goi¹ ua² goi¹, ziah⁸ gho⁵ ua² gho⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "這是現實的世界 吃雞偎雞 吃鵝偎鵝", "type": "quote" }, { "english": "This is a utilitarian world; those who eat chicken go near the chickens, and those who eat goose go near the geese.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 牛馬丁, 地塊涼地塊坐", "roman": "zê² si⁶ hiang⁷ sig⁸ di¹ si³ gai³, ziah⁸ goi¹ ua² goi¹, ziah⁸ gho⁵ ua² gho⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "这是现实的世界 吃鸡偎鸡 吃鹅偎鹅", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pragmatic; utilitarian; materialistic; self-interested; money-oriented" ], "links": [ [ "pragmatic", "pragmatic" ], [ "utilitarian", "utilitarian" ], [ "materialistic", "materialistic" ], [ "self-interested", "self-interested" ], [ "money", "money" ], [ "oriented", "oriented" ] ] }, { "categories": [ "Chinese humorous terms", "Chinese neologisms", "Chinese slang" ], "glosses": [ "real; hard-hitting" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "real", "real" ], [ "hard-hitting", "hard-hitting" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang, humorous) real; hard-hitting" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hing⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hiang⁷ sig⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiànshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siànshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsien⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syàn-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shiannshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjanʹši" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yihn saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁶ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁶ sed⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hien-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hien siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hian-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hian siid" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hian⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiān-si̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hiexnsit" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hīng si̍k" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hiāng si̍k" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²² sɐt̚²/" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ sɨt̚⁵/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² sit̚²⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ sit̚¹²¹/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ sit̚⁴/" }, { "ipa": "/hiŋ¹¹ sik̚⁴/" }, { "ipa": "/hiaŋ¹¹ sik̚⁴/" } ], "word": "現實" }
Download raw JSONL data for 現實 meaning in Chinese (13.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "現實", "trace": "started on line 23, detected on line 23" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "現實", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "現實", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Southern Sixian, incl. Neipu)'", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "現實", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "現實", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AF%A6%E9%9A%9B%E6%83%85%E6%B3%81'], ['edit']){} >", "path": [ "現實" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "現實", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.