See 滯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "不滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "不滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "tíngzhì", "word": "停滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "tíngzhì", "word": "停滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "tíngzhìbùqián", "word": "停滯不前" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "tíngzhìbùqián", "word": "停滞不前" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "níngzhì", "word": "凝滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "níngzhì", "word": "凝滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "否滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "否滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "dāizhì", "word": "呆滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "dāizhì", "word": "呆滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "呆滯物料" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "呆滞物料" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "困滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "困滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "圮滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "圮滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "壅滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "壅滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "屈滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "屈滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "底滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "底滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "延滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "延滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "愆滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "愆滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "撒滯殢" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "撒滞𣨼" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "智能遲滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "智能迟滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "bǎnzhì", "word": "板滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "bǎnzhì", "word": "板滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "chénzhì", "word": "沉滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "chénzhì", "word": "沉滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "泥滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "泥滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "流滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "流滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "淹滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "淹滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "淤滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "淤滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯伏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞伏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯固" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞固" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯客" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞客" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯悶" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞闷" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯氣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞气" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯沛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞沛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯泥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞泥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯淫" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞淫" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯滯泥泥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞滞泥泥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìliú", "word": "滯留" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìliú", "word": "滞留" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯留鋒" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞留锋" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhì'ài", "word": "滯礙" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhì'ài", "word": "滞碍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯積" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞积" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìnàjīn", "word": "滯納金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìnàjīn", "word": "滞纳金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯累" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞累" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯育期" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞育期" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯胃" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞胃" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯訟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞讼" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯貨" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞货" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滯鈍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "滞钝" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìxiāo", "word": "滯銷" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zhìxiāo", "word": "滞销" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "濡滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "濡滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "濘滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "泞滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "澀滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "涩滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "獃滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "呆滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "留滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "留滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "疑滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "疑滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "稽滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "稽滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "羈滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "羁滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "jiǎnzhì", "word": "蹇滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "jiǎnzhì", "word": "蹇滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "chízhì", "word": "遲滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "chízhì", "word": "迟滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zǔzhì", "word": "阻滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "zǔzhì", "word": "阻滞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "陷滯" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "陷滞" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *dads" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "水", "2": "帶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads): semantic 水 + phonetic 帶 (OC *taːds)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads): semantic 水 + phonetic 帶 (OC *taːds).", "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "stagnant; sluggish" ], "id": "en-滯-zh-character-RLE1r-CC", "links": [ [ "stagnant", "stagnant" ], [ "sluggish", "sluggish" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Wise ones cannot be held back by external objects; they are in motion together with the world.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Shèngrén bù níngzhì yú wù, ér néng yǔ shì tuīyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "聖人不凝滯於物,而能與世推移。", "type": "quote" }, { "english": "Wise ones cannot be held back by external objects; they are in motion together with the world.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Shèngrén bù níngzhì yú wù, ér néng yǔ shì tuīyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "圣人不凝滞于物,而能与世推移。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hold back; to stay (to hinder); to encumber; to impede" ], "id": "en-滯-zh-character-P7-2Kv3y", "links": [ [ "hold back", "hold back" ], [ "stay", "stay" ], [ "hinder", "hinder#English" ], [ "encumber", "encumber" ], [ "impede", "impede" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 22 22 22 9 25 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 22 22 7 27 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 27 27 27 16", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 28 28 28 15", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 29 29 29 12", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 21 21 21 8 26 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to fail to sell", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìxiāo", "text": "滯銷", "type": "example" }, { "english": "to fail to sell", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìxiāo", "text": "滞销", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate", "to accumulate; to be unable to circulate; to cease flowing" ], "id": "en-滯-zh-character-oDcjV71N", "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ], [ "accumulate", "accumulate" ], [ "circulate", "circulate" ], [ "cease", "cease" ], [ "flow", "flow" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 22 22 22 9 25 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 22 22 7 27 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 27 27 27 16", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 28 28 28 15", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 29 29 29 12", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 21 21 21 8 26 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "late fine", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìnàjīn", "text": "滯納金", "type": "example" }, { "english": "late fine", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìnàjīn", "text": "滞纳金", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate", "to be late in payments; to be in arrears; to be overdue" ], "id": "en-滯-zh-character-ukoSHU45", "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ], [ "late", "late" ], [ "payment", "payment" ], [ "arrears", "arrears" ], [ "overdue", "overdue" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 22 22 22 9 25 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 22 22 7 27 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 27 27 27 16", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 28 28 28 15", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 29 29 29 12", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 21 21 21 8 26 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be held up", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìliú", "text": "滯留", "type": "example" }, { "english": "to be held up", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìliú", "text": "滞留", "type": "example" }, { "english": "magnetic hysteresis", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "cízhì", "text": "磁滯", "type": "example" }, { "english": "magnetic hysteresis", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "cízhì", "text": "磁滞", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate" ], "id": "en-滯-zh-character-MR8UCFe~", "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 3 27 27 27 16", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 28 28 28 15", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 29 29 29 12", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:", "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "大包整多兩籠唔怕滯", "type": "quote" }, { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:", "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "大包整多两笼唔怕滞", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bloated; uncomfortably full; stuffed" ], "id": "en-滯-zh-character-MacUSgJx", "links": [ [ "bloated", "bloated" ], [ "uncomfortably", "uncomfortably" ], [ "full", "full" ], [ "stuffed", "stuffed" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, of the stomach) bloated; uncomfortably full; stuffed" ], "raw_tags": [ "of the stomach" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zai⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tī" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thì" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ti³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čži" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zei⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zai⁵" }, { "ipa": "/t͡sai³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "de" }, { "ipa": "/te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/te⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "te" }, { "ipa": "/tʰe⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "di" }, { "ipa": "/ti³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ti²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tix" }, { "ipa": "/tʰi²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tʰi¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thì" }, { "ipa": "/tʰi²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "drjejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]r[a][t]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*dads/" }, { "other": "/ thē /" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/" }, { "ipa": "/t͡sai³²/" }, { "ipa": "/te²²/" }, { "ipa": "/te⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰe⁴¹/" }, { "ipa": "/ti³³/" }, { "ipa": "/ti²²/" }, { "ipa": "/tʰi²¹/" }, { "ipa": "/tʰi¹¹/" }, { "ipa": "/tʰi²¹³/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[a]" }, { "other": "[t]" }, { "other": "/*dads/" } ], "word": "滯" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 1 22 22 22 9 25 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 22 22 7 27 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 21 21 21 8 26 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 21 21 21 7 27 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "滯滯" }, { "word": "滞滞" } ], "glosses": [ "to be stopped up; to be blocked" ], "id": "en-滯-zh-character-Eeoy5Bmy", "links": [ [ "stopped up", "stop up" ], [ "block", "block" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Hokkien) to be stopped up; to be blocked" ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dux" }, { "ipa": "/tu¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tu²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tu¹¹/" }, { "ipa": "/tu²¹/" } ], "word": "滯" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "滯" }, "expansion": "滯/滞 (zhì)", "name": "zh-l" } ], "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "derived": [ { "word": "乜滯" }, { "word": "乜滞" }, { "word": "咁滯" }, { "word": "咁滞" }, { "word": "得滯" }, { "word": "得滞" } ], "id": "en-滯-zh-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "dai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zei⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "dai⁵" }, { "ipa": "/tai³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/" }, { "ipa": "/tai³²/" } ], "word": "滯" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 滯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "derived": [ { "word": "不滯" }, { "word": "不滞" }, { "roman": "tíngzhì", "word": "停滯" }, { "roman": "tíngzhì", "word": "停滞" }, { "roman": "tíngzhìbùqián", "word": "停滯不前" }, { "roman": "tíngzhìbùqián", "word": "停滞不前" }, { "roman": "níngzhì", "word": "凝滯" }, { "roman": "níngzhì", "word": "凝滞" }, { "word": "否滯" }, { "word": "否滞" }, { "roman": "dāizhì", "word": "呆滯" }, { "roman": "dāizhì", "word": "呆滞" }, { "word": "呆滯物料" }, { "word": "呆滞物料" }, { "word": "困滯" }, { "word": "困滞" }, { "word": "圮滯" }, { "word": "圮滞" }, { "word": "壅滯" }, { "word": "壅滞" }, { "word": "屈滯" }, { "word": "屈滞" }, { "word": "底滯" }, { "word": "底滞" }, { "word": "延滯" }, { "word": "延滞" }, { "word": "愆滯" }, { "word": "愆滞" }, { "word": "撒滯殢" }, { "word": "撒滞𣨼" }, { "word": "智能遲滯" }, { "word": "智能迟滞" }, { "roman": "bǎnzhì", "word": "板滯" }, { "roman": "bǎnzhì", "word": "板滞" }, { "roman": "chénzhì", "word": "沉滯" }, { "roman": "chénzhì", "word": "沉滞" }, { "word": "泥滯" }, { "word": "泥滞" }, { "word": "流滯" }, { "word": "流滞" }, { "word": "淹滯" }, { "word": "淹滞" }, { "word": "淤滯" }, { "word": "淤滞" }, { "word": "滯伏" }, { "word": "滞伏" }, { "word": "滯固" }, { "word": "滞固" }, { "word": "滯客" }, { "word": "滞客" }, { "word": "滯悶" }, { "word": "滞闷" }, { "word": "滯氣" }, { "word": "滞气" }, { "word": "滯沛" }, { "word": "滞沛" }, { "word": "滯泥" }, { "word": "滞泥" }, { "word": "滯淫" }, { "word": "滞淫" }, { "word": "滯滯泥泥" }, { "word": "滞滞泥泥" }, { "roman": "zhìliú", "word": "滯留" }, { "roman": "zhìliú", "word": "滞留" }, { "word": "滯留鋒" }, { "word": "滞留锋" }, { "roman": "zhì'ài", "word": "滯礙" }, { "roman": "zhì'ài", "word": "滞碍" }, { "word": "滯積" }, { "word": "滞积" }, { "roman": "zhìnàjīn", "word": "滯納金" }, { "roman": "zhìnàjīn", "word": "滞纳金" }, { "word": "滯累" }, { "word": "滞累" }, { "word": "滯育期" }, { "word": "滞育期" }, { "word": "滯胃" }, { "word": "滞胃" }, { "word": "滯訟" }, { "word": "滞讼" }, { "word": "滯貨" }, { "word": "滞货" }, { "word": "滯鈍" }, { "word": "滞钝" }, { "roman": "zhìxiāo", "word": "滯銷" }, { "roman": "zhìxiāo", "word": "滞销" }, { "word": "濡滯" }, { "word": "濡滞" }, { "word": "濘滯" }, { "word": "泞滞" }, { "word": "澀滯" }, { "word": "涩滞" }, { "word": "獃滯" }, { "word": "呆滞" }, { "word": "留滯" }, { "word": "留滞" }, { "word": "疑滯" }, { "word": "疑滞" }, { "word": "稽滯" }, { "word": "稽滞" }, { "word": "羈滯" }, { "word": "羁滞" }, { "roman": "jiǎnzhì", "word": "蹇滯" }, { "roman": "jiǎnzhì", "word": "蹇滞" }, { "roman": "chízhì", "word": "遲滯" }, { "roman": "chízhì", "word": "迟滞" }, { "roman": "zǔzhì", "word": "阻滯" }, { "roman": "zǔzhì", "word": "阻滞" }, { "word": "陷滯" }, { "word": "陷滞" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *dads" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "水", "2": "帶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads): semantic 水 + phonetic 帶 (OC *taːds)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *dads): semantic 水 + phonetic 帶 (OC *taːds).", "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "stagnant; sluggish" ], "links": [ [ "stagnant", "stagnant" ], [ "sluggish", "sluggish" ] ] }, { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Wise ones cannot be held back by external objects; they are in motion together with the world.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Shèngrén bù níngzhì yú wù, ér néng yǔ shì tuīyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "聖人不凝滯於物,而能與世推移。", "type": "quote" }, { "english": "Wise ones cannot be held back by external objects; they are in motion together with the world.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Shèngrén bù níngzhì yú wù, ér néng yǔ shì tuīyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "圣人不凝滞于物,而能与世推移。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hold back; to stay (to hinder); to encumber; to impede" ], "links": [ [ "hold back", "hold back" ], [ "stay", "stay" ], [ "hinder", "hinder#English" ], [ "encumber", "encumber" ], [ "impede", "impede" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to fail to sell", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìxiāo", "text": "滯銷", "type": "example" }, { "english": "to fail to sell", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìxiāo", "text": "滞销", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate", "to accumulate; to be unable to circulate; to cease flowing" ], "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ], [ "accumulate", "accumulate" ], [ "circulate", "circulate" ], [ "cease", "cease" ], [ "flow", "flow" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "late fine", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìnàjīn", "text": "滯納金", "type": "example" }, { "english": "late fine", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìnàjīn", "text": "滞纳金", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate", "to be late in payments; to be in arrears; to be overdue" ], "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ], [ "late", "late" ], [ "payment", "payment" ], [ "arrears", "arrears" ], [ "overdue", "overdue" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to be held up", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhìliú", "text": "滯留", "type": "example" }, { "english": "to be held up", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhìliú", "text": "滞留", "type": "example" }, { "english": "magnetic hysteresis", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "cízhì", "text": "磁滯", "type": "example" }, { "english": "magnetic hysteresis", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "cízhì", "text": "磁滞", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lag; to be held back; to stagnate" ], "links": [ [ "lag", "lag" ], [ "held back", "hold back" ], [ "stagnate", "stagnate" ] ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:", "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "大包整多兩籠唔怕滯", "type": "quote" }, { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:", "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "大包整多两笼唔怕滞", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bloated; uncomfortably full; stuffed" ], "links": [ [ "bloated", "bloated" ], [ "uncomfortably", "uncomfortably" ], [ "full", "full" ], [ "stuffed", "stuffed" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, of the stomach) bloated; uncomfortably full; stuffed" ], "raw_tags": [ "of the stomach" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zai⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tī" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thì" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ti³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čži" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zei⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zai⁵" }, { "ipa": "/t͡sai³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "de" }, { "ipa": "/te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/te⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "te" }, { "ipa": "/tʰe⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "di" }, { "ipa": "/ti³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ti²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tix" }, { "ipa": "/tʰi²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tʰi¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thì" }, { "ipa": "/tʰi²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "drjejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]r[a][t]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*dads/" }, { "other": "/ thē /" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/" }, { "ipa": "/t͡sai³²/" }, { "ipa": "/te²²/" }, { "ipa": "/te⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰe⁴¹/" }, { "ipa": "/ti³³/" }, { "ipa": "/ti²²/" }, { "ipa": "/tʰi²¹/" }, { "ipa": "/tʰi¹¹/" }, { "ipa": "/tʰi²¹³/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[a]" }, { "other": "[t]" }, { "other": "/*dads/" } ], "word": "滯" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 滯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "derived": [ { "word": "滯滯" }, { "word": "滞滞" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Taiwanese Hokkien" ], "glosses": [ "to be stopped up; to be blocked" ], "links": [ [ "stopped up", "stop up" ], [ "block", "block" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Hokkien) to be stopped up; to be blocked" ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tù" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dux" }, { "ipa": "/tu¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tu²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tu¹¹/" }, { "ipa": "/tu²¹/" } ], "word": "滯" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 滯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "derived": [ { "word": "乜滯" }, { "word": "乜滞" }, { "word": "咁滯" }, { "word": "咁滞" }, { "word": "得滯" }, { "word": "得滞" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "滯" }, "expansion": "滯/滞 (zhì)", "name": "zh-l" } ], "forms": [ { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "滞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "嚌" }, { "form": "濟" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "滯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "dai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zei⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "dai⁵" }, { "ipa": "/tai³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "ipa": "/t͡sɐi̯²²/" }, { "ipa": "/tai³²/" } ], "word": "滯" }
Download raw JSONL data for 滯 meaning in Chinese (14.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "滯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "滯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "滯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "滯", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''to lag; to be held back; to st'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "滯" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "滯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "滯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "滯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "滯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "滯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.