"滯臺中國人" meaning in Chinese

See 滯臺中國人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: zhì Tái zhōngguórén [Mandarin, Pinyin], ㄓˋ ㄊㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], zhì Tái zhōngguórén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhìh Tái jhongguórén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih⁴ Tʻai² chung¹-kuo²-jên² [Mandarin, Wade-Giles], jr̀ Tái jūng-gwó-rén [Mandarin, Yale], jyh Tair jonggworen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжи Тай чжунгожэнь [Mandarin, Palladius], čži Taj čžungožɛnʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 滯臺中國人
  1. (Taiwan, derogatory) waishengren; mainlander that settled in Taiwan after 1945 (and their descendants) Tags: Taiwan, derogatory
    Sense id: en-滯臺中國人-zh-noun-QeuUIw4q Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Chinese Synonyms: 26 [Internet, Taiwanese-Mandarin], 內地人 (nèidìrén) (english: chiefly mainland Chinese) [Hong-Kong], 内地人 (nèidìrén) (english: chiefly mainland Chinese) [Hong-Kong], 唐山人 (tángshānrén) [Min-Nan, Philippines, Taiwan], 外省人 (wàishěngrén) [Taiwan], 大劣人 [Hong-Kong, derogatory], 大陸人 (dàlùrén), 大陆人 (dàlùrén), 大陸仔 [Hokkien, Philippine], 大陆仔 [Hokkien, Philippine], 大陸喱 [Hong-Kong, derogatory], 大陆喱 [Hong-Kong, derogatory], 強國人 (qiángguórén) [Hong-Kong, sarcastic], 强国人 (qiángguórén) [Hong-Kong, sarcastic], 死阿陸 (sǐ'ālù) [Taiwan, derogatory], 死阿陆 (sǐ'ālù) [Taiwan, derogatory], 滯臺支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Taiwan, offensive], 滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Taiwan, offensive], 老芋仔 [Taiwanese-Hokkien, derogatory], 蝗蟲 (huángchóng) [Hong-Kong, derogatory, offensive, slang], 蝗虫 (huángchóng) [Hong-Kong, derogatory, offensive, slang], 長山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 长山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 阿山 [Taiwanese-Hokkien, dated], 阿山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 阿陸仔 [Taiwanese-Hokkien, offensive], 阿陆仔 [Taiwanese-Hokkien, offensive]

Download JSON data for 滯臺中國人 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "滯臺中國人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "waishengren; mainlander that settled in Taiwan after 1945 (and their descendants)"
      ],
      "id": "en-滯臺中國人-zh-noun-QeuUIw4q",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, derogatory) waishengren; mainlander that settled in Taiwan after 1945 (and their descendants)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Internet",
            "Taiwanese-Mandarin"
          ],
          "word": "26"
        },
        {
          "english": "chiefly mainland Chinese",
          "roman": "nèidìrén",
          "tags": [
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "內地人"
        },
        {
          "english": "chiefly mainland Chinese",
          "roman": "nèidìrén",
          "tags": [
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "内地人"
        },
        {
          "roman": "tángshānrén",
          "tags": [
            "Min-Nan",
            "Philippines",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "唐山人"
        },
        {
          "roman": "wàishěngrén",
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "外省人"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大劣人"
        },
        {
          "roman": "dàlùrén",
          "word": "大陸人"
        },
        {
          "roman": "dàlùrén",
          "word": "大陆人"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "大陸仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "大陆仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大陸喱"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大陆喱"
        },
        {
          "roman": "qiángguórén",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "sarcastic"
          ],
          "word": "強國人"
        },
        {
          "roman": "qiángguórén",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "sarcastic"
          ],
          "word": "强国人"
        },
        {
          "roman": "sǐ'ālù",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "死阿陸"
        },
        {
          "roman": "sǐ'ālù",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "死阿陆"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "offensive"
          ],
          "word": "滯臺支那人"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "offensive"
          ],
          "word": "滞台支那人"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "derogatory"
          ],
          "word": "老芋仔"
        },
        {
          "roman": "huángchóng",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory",
            "offensive",
            "slang"
          ],
          "word": "蝗蟲"
        },
        {
          "roman": "huángchóng",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory",
            "offensive",
            "slang"
          ],
          "word": "蝗虫"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "長山仔"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "长山仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "dated"
          ],
          "word": "阿山"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "阿山仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "offensive"
          ],
          "word": "阿陸仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "offensive"
          ],
          "word": "阿陆仔"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhì Tái zhōngguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˋ ㄊㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhì Tái zhōngguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhìh Tái jhongguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih⁴ Tʻai² chung¹-kuo²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̀ Tái jūng-gwó-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyh Tair jonggworen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжи Тай чжунгожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čži Taj čžungožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "滯臺中國人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "滯臺中國人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "waishengren; mainlander that settled in Taiwan after 1945 (and their descendants)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, derogatory) waishengren; mainlander that settled in Taiwan after 1945 (and their descendants)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhì Tái zhōngguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˋ ㄊㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhì Tái zhōngguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhìh Tái jhongguórén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih⁴ Tʻai² chung¹-kuo²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̀ Tái jūng-gwó-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyh Tair jonggworen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжи Тай чжунгожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čži Taj čžungožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwanese-Mandarin"
      ],
      "word": "26"
    },
    {
      "english": "chiefly mainland Chinese",
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "內地人"
    },
    {
      "english": "chiefly mainland Chinese",
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "内地人"
    },
    {
      "roman": "tángshānrén",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Philippines",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "唐山人"
    },
    {
      "roman": "wàishěngrén",
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "外省人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大劣人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "word": "大陸人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "word": "大陆人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "大陸仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "大陆仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大陸喱"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大陆喱"
    },
    {
      "roman": "qiángguórén",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "sarcastic"
      ],
      "word": "強國人"
    },
    {
      "roman": "qiángguórén",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "sarcastic"
      ],
      "word": "强国人"
    },
    {
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "死阿陸"
    },
    {
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "死阿陆"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "offensive"
      ],
      "word": "滯臺支那人"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "offensive"
      ],
      "word": "滞台支那人"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "derogatory"
      ],
      "word": "老芋仔"
    },
    {
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory",
        "offensive",
        "slang"
      ],
      "word": "蝗蟲"
    },
    {
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory",
        "offensive",
        "slang"
      ],
      "word": "蝗虫"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "長山仔"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "长山仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dated"
      ],
      "word": "阿山"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "阿山仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "offensive"
      ],
      "word": "阿陸仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "offensive"
      ],
      "word": "阿陆仔"
    }
  ],
  "word": "滯臺中國人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.