"內地人" meaning in Chinese

See 內地人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/, /nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/ Chinese transliterations: nèidìrén [Mandarin, Pinyin], ㄋㄟˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], noi⁶ dei⁶ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], nèidìrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nèidìrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nei⁴-ti⁴-jên² [Mandarin, Wade-Giles], nèi-dì-rén [Mandarin, Yale], neydihren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нэйдижэнь [Mandarin, Palladius], nɛjdižɛnʹ [Mandarin, Palladius], noih deih yàhn [Cantonese, Yale], noi⁶ dei⁶ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], noi⁶ déi⁶ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 內地人
  1. (chiefly Mainland China, Hong Kong) mainlander Tags: Hong-Kong, Mainland-China Categories (topical): People
    Sense id: en-內地人-zh-noun-yBYTeLqN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese, Mainland China Chinese Synonyms: 26 [Internet, Taiwanese-Mandarin], 唐山人 (tángshānrén) [Min-Nan, Philippines, Taiwan], 外省人 (wàishěngrén) [Taiwan], 大劣人 [Hong-Kong, derogatory], 大陸人 (dàlùrén), 大陆人 (dàlùrén), 大陸仔 [Hokkien, Philippine], 大陆仔 [Hokkien, Philippine], 大陸喱 [Hong-Kong, derogatory], 大陆喱 [Hong-Kong, derogatory], 強國人 (qiángguórén) [Hong-Kong, sarcastic], 强国人 (qiángguórén) [Hong-Kong, sarcastic], 死阿陸 (sǐ'ālù) [Taiwan, derogatory], 死阿陆 (sǐ'ālù) [Taiwan, derogatory], 滯臺中國人 (zhì Tái zhōngguórén) [Taiwan, derogatory], 滞台中国人 (zhì Tái zhōngguórén) [Taiwan, derogatory], 滯臺支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Taiwan, offensive], 滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Taiwan, offensive], 老芋仔 [Taiwanese-Hokkien, derogatory], 蝗蟲 (huángchóng) [Hong-Kong, derogatory, offensive, slang], 蝗虫 (huángchóng) [Hong-Kong, derogatory, offensive, slang], 長山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 长山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 阿山 [Taiwanese-Hokkien, dated], 阿山仔 (english: Taiwanese Hakka) [derogatory], 阿陸仔 [Taiwanese-Hokkien, offensive], 阿陆仔 [Taiwanese-Hokkien, offensive]

Download JSON data for 內地人 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "內地人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mainlander"
      ],
      "id": "en-內地人-zh-noun-yBYTeLqN",
      "links": [
        [
          "mainlander",
          "mainlander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China, Hong Kong) mainlander"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Internet",
            "Taiwanese-Mandarin"
          ],
          "word": "26"
        },
        {
          "roman": "tángshānrén",
          "tags": [
            "Min-Nan",
            "Philippines",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "唐山人"
        },
        {
          "roman": "wàishěngrén",
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "外省人"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大劣人"
        },
        {
          "roman": "dàlùrén",
          "word": "大陸人"
        },
        {
          "roman": "dàlùrén",
          "word": "大陆人"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "大陸仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "大陆仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大陸喱"
        },
        {
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory"
          ],
          "word": "大陆喱"
        },
        {
          "roman": "qiángguórén",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "sarcastic"
          ],
          "word": "強國人"
        },
        {
          "roman": "qiángguórén",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "sarcastic"
          ],
          "word": "强国人"
        },
        {
          "roman": "sǐ'ālù",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "死阿陸"
        },
        {
          "roman": "sǐ'ālù",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "死阿陆"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhōngguórén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "滯臺中國人"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhōngguórén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "derogatory"
          ],
          "word": "滞台中国人"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "offensive"
          ],
          "word": "滯臺支那人"
        },
        {
          "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "offensive"
          ],
          "word": "滞台支那人"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "derogatory"
          ],
          "word": "老芋仔"
        },
        {
          "roman": "huángchóng",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory",
            "offensive",
            "slang"
          ],
          "word": "蝗蟲"
        },
        {
          "roman": "huángchóng",
          "tags": [
            "Hong-Kong",
            "derogatory",
            "offensive",
            "slang"
          ],
          "word": "蝗虫"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "長山仔"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "长山仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "dated"
          ],
          "word": "阿山"
        },
        {
          "english": "Taiwanese Hakka",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "阿山仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "offensive"
          ],
          "word": "阿陸仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "offensive"
          ],
          "word": "阿陆仔"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄟˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ dei⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴-ti⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèi-dì-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neydihren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нэйдижэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nɛjdižɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "noih deih yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ dei⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ déi⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "內地人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "內地人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "mainlander"
      ],
      "links": [
        [
          "mainlander",
          "mainlander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China, Hong Kong) mainlander"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄟˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ dei⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèidìrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴-ti⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèi-dì-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neydihren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нэйдижэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nɛjdižɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "noih deih yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ dei⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ déi⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² tei̯²² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwanese-Mandarin"
      ],
      "word": "26"
    },
    {
      "roman": "tángshānrén",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Philippines",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "唐山人"
    },
    {
      "roman": "wàishěngrén",
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "外省人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大劣人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "word": "大陸人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "word": "大陆人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "大陸仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "大陆仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大陸喱"
    },
    {
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory"
      ],
      "word": "大陆喱"
    },
    {
      "roman": "qiángguórén",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "sarcastic"
      ],
      "word": "強國人"
    },
    {
      "roman": "qiángguórén",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "sarcastic"
      ],
      "word": "强国人"
    },
    {
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "死阿陸"
    },
    {
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "死阿陆"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhōngguórén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "滯臺中國人"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhōngguórén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "derogatory"
      ],
      "word": "滞台中国人"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "offensive"
      ],
      "word": "滯臺支那人"
    },
    {
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "offensive"
      ],
      "word": "滞台支那人"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "derogatory"
      ],
      "word": "老芋仔"
    },
    {
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory",
        "offensive",
        "slang"
      ],
      "word": "蝗蟲"
    },
    {
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "derogatory",
        "offensive",
        "slang"
      ],
      "word": "蝗虫"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "長山仔"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "长山仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dated"
      ],
      "word": "阿山"
    },
    {
      "english": "Taiwanese Hakka",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "阿山仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "offensive"
      ],
      "word": "阿陸仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "offensive"
      ],
      "word": "阿陆仔"
    }
  ],
  "word": "內地人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.