"沒日沒夜" meaning in Chinese

See 沒日沒夜 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /meɪ̯³⁵ ʐ̩⁵¹ meɪ̯³⁵ jɛ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /muːt̚² jɐt̚² muːt̚² jɛː²²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 没日没夜 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 沒日沒夜
  1. day and night (doing a task) Tags: idiomatic
    Sense id: en-沒日沒夜-zh-phrase-yDhca5er Categories (other): Cantonese chengyu, Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 不分晝夜, 不分昼夜, 以夜繼日, 以夜继日, 夜以接日, 夜以繼日 (yèyǐjìrì), 夜以继日 (yèyǐjìrì), 夜以繼晝, 夜以继昼, 日以繼夜 (rìyǐjìyè), 日以继夜 (rìyǐjìyè), 暝拍日 [Hokkien], 暝甲日 [Hokkien], 無日無夜, 无日无夜, 無晝無暗 [Hakka], 无昼无暗 [Hakka], 白明黑夜 (bai1 ming1 heh4 ie3) [Jin]
{
  "forms": [
    {
      "form": "没日没夜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "沒日沒夜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "day and night (doing a task)"
      ],
      "id": "en-沒日沒夜-zh-phrase-yDhca5er",
      "links": [
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "不分晝夜"
        },
        {
          "word": "不分昼夜"
        },
        {
          "word": "以夜繼日"
        },
        {
          "word": "以夜继日"
        },
        {
          "word": "夜以接日"
        },
        {
          "roman": "yèyǐjìrì",
          "word": "夜以繼日"
        },
        {
          "roman": "yèyǐjìrì",
          "word": "夜以继日"
        },
        {
          "word": "夜以繼晝"
        },
        {
          "word": "夜以继昼"
        },
        {
          "roman": "rìyǐjìyè",
          "word": "日以繼夜"
        },
        {
          "roman": "rìyǐjìyè",
          "word": "日以继夜"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "暝拍日"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "暝甲日"
        },
        {
          "word": "無日無夜"
        },
        {
          "word": "无日无夜"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "無晝無暗"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "无昼无暗"
        },
        {
          "roman": "bai1 ming1 heh4 ie3",
          "tags": [
            "Jin"
          ],
          "word": "白明黑夜"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄟˊ ㄖˋ ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mut⁶ jat⁶ mut⁶ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄟˊ ㄖˋ ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìhméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "mei²-jih⁴-mei²-yeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "méi-r̀-méi-yè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "meiryhmeiyeh"
    },
    {
      "roman": "mɛjžimɛjje",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "мэйжимэйе"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯³⁵ ʐ̩⁵¹ meɪ̯³⁵ jɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mut⁶ jat⁶ mut⁶ je⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "muht yaht muht yeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mut⁹ jat⁹ mut⁹ je⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mud⁶ yed⁶ mud⁶ yé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/muːt̚² jɐt̚² muːt̚² jɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "沒日沒夜"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "没日没夜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "沒日沒夜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 夜",
        "Chinese terms spelled with 日",
        "Chinese terms spelled with 沒",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "day and night (doing a task)"
      ],
      "links": [
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄟˊ ㄖˋ ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mut⁶ jat⁶ mut⁶ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄟˊ ㄖˋ ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "méirìhméiyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "mei²-jih⁴-mei²-yeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "méi-r̀-méi-yè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "meiryhmeiyeh"
    },
    {
      "roman": "mɛjžimɛjje",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "мэйжимэйе"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯³⁵ ʐ̩⁵¹ meɪ̯³⁵ jɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mut⁶ jat⁶ mut⁶ je⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "muht yaht muht yeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mut⁹ jat⁹ mut⁹ je⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mud⁶ yed⁶ mud⁶ yé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/muːt̚² jɐt̚² muːt̚² jɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "不分晝夜"
    },
    {
      "word": "不分昼夜"
    },
    {
      "word": "以夜繼日"
    },
    {
      "word": "以夜继日"
    },
    {
      "word": "夜以接日"
    },
    {
      "roman": "yèyǐjìrì",
      "word": "夜以繼日"
    },
    {
      "roman": "yèyǐjìrì",
      "word": "夜以继日"
    },
    {
      "word": "夜以繼晝"
    },
    {
      "word": "夜以继昼"
    },
    {
      "roman": "rìyǐjìyè",
      "word": "日以繼夜"
    },
    {
      "roman": "rìyǐjìyè",
      "word": "日以继夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "暝拍日"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "暝甲日"
    },
    {
      "word": "無日無夜"
    },
    {
      "word": "无日无夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "無晝無暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "无昼无暗"
    },
    {
      "roman": "bai1 ming1 heh4 ie3",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "白明黑夜"
    }
  ],
  "word": "沒日沒夜"
}

Download raw JSONL data for 沒日沒夜 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%A4%9C%E4%BB%A5%E7%B9%BC%E6%97%A5'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "沒日沒夜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "沒日沒夜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-09 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (16fc7bf and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.