"歹人" meaning in Chinese

See 歹人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/ [Dungan, Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯³⁵ jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/ [Hokkien, Penang], /pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/ [Hokkien, Taipei, Xiamen], /pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Philippines, Quanzhou], /pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/ [Hokkien, Singapore], /taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/, /tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/, /taːi̯³⁵ jɐn²¹/, /pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/, /pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/, /pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/, /pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/, /pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/, /pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/, /pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/ Chinese transliterations: dǎirén [Mandarin, Pinyin, standard], ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo, standard], дэжын [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], deřɨn [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], II-I [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], daai² jan⁴ [Cantonese, Jyutping], pháiⁿ-lâng, phái-lâng, dǎirén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], dǎirén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tai³-jên² [Mandarin, Wade-Giles], dǎi-rén [Mandarin, Yale], daeren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дайжэнь [Mandarin, Palladius], dajžɛnʹ [Mandarin, Palladius], dáai yàhn [Cantonese, Yale], daai² jan⁴ [Cantonese, Pinyin], dai² yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pháiⁿ-lâng [Hokkien, POJ], pháinn-lâng [Hokkien, Tai-lo], phvaylaang [Hokkien, Phofsit-Daibuun], phái-lâng [Hokkien, POJ], phái-lâng [Hokkien, Tai-lo], phaylaang [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 歹人
  1. bad person; villain Categories (topical): People
    Sense id: en-歹人-zh-noun-ZuuqDpGS Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with redundant wikilinks Synonyms: 兇徒 (xiōngtú), 凶徒 (xiōngtú), 壞人 (huàirén), 坏人 (huàirén), 壞人子 (fai5 ren2 zr) [Xiang], 坏人子 (fai5 ren2 zr) [Xiang], 壞分子 (huàifènzǐ), 坏分子 (huàifènzǐ), 壞蛋 (huàidàn) [derogatory], 坏蛋 (huàidàn) [derogatory], 姦人 (jiānrén), 奸人 (jiānrén), 孬人 [Teochew], (guǐ) [literary], 惡人 (èrén), 恶人 (èrén), 惡徒 (ètú), 恶徒 (ètú), 拐家伙 (guai3 jia1 ho) [Xiang], 歹囝 [Hokkien], 歹徒 (dǎitú), 衰人 (seoi1 jan4) [Cantonese]

Download JSON data for 歹人 meaning in Chinese (5.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歹人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.",
          "ref": "這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。 [MSC, trad.]",
          "text": "这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 馬太福音 (Matthew) 5:45\nZhèyàng jiù kěyǐ zuò nǐmen Tiānfù de érzi; yīnwèi tā jiào rìtou zhào hǎorén, yě zhào dǎirén; jiàngyǔ gěi yìrén, yě gěi bùyì de rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "差點就讓這四個歹人搶去了,還你吧! [MSC, trad.]",
          "text": "差点就让这四个歹人抢去了,还你吧! [MSC, simp.]\nFrom: 2015 August 22, 贺清华 (He Qinghua), 《暗镖》, in 《故事会》, →ISSN, issue 590, page 64\nChādiǎn jiù ràng zhè sì ge dǎirén qiǎngqù le, hái nǐ ba! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad person; villain"
      ],
      "id": "en-歹人-zh-noun-ZuuqDpGS",
      "links": [
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "villain",
          "villain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiōngtú",
          "word": "兇徒"
        },
        {
          "roman": "xiōngtú",
          "word": "凶徒"
        },
        {
          "roman": "huàirén",
          "word": "壞人"
        },
        {
          "roman": "huàirén",
          "word": "坏人"
        },
        {
          "roman": "fai5 ren2 zr",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "壞人子"
        },
        {
          "roman": "fai5 ren2 zr",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "坏人子"
        },
        {
          "roman": "huàifènzǐ",
          "word": "壞分子"
        },
        {
          "roman": "huàifènzǐ",
          "word": "坏分子"
        },
        {
          "roman": "huàidàn",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "壞蛋"
        },
        {
          "roman": "huàidàn",
          "tags": [
            "derogatory"
          ],
          "word": "坏蛋"
        },
        {
          "roman": "jiānrén",
          "word": "姦人"
        },
        {
          "roman": "jiānrén",
          "word": "奸人"
        },
        {
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "孬人"
        },
        {
          "roman": "guǐ",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "宄"
        },
        {
          "roman": "èrén",
          "word": "惡人"
        },
        {
          "roman": "èrén",
          "word": "恶人"
        },
        {
          "roman": "ètú",
          "word": "惡徒"
        },
        {
          "roman": "ètú",
          "word": "恶徒"
        },
        {
          "roman": "guai3 jia1 ho",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "拐家伙"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "歹囝"
        },
        {
          "roman": "dǎitú",
          "word": "歹徒"
        },
        {
          "roman": "seoi1 jan4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "衰人"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "дэжын"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "deřɨn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "II-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai² jan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "pháiⁿ-lâng"
    },
    {
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tai³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎi-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daeren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дайжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dajžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dáai yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai² yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯³⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pháiⁿ-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pháinn-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phvaylaang"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phaylaang"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯³⁵ jɐn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "歹人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歹人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Dungan lemmas",
        "Dungan nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.",
          "ref": "這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。 [MSC, trad.]",
          "text": "这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 馬太福音 (Matthew) 5:45\nZhèyàng jiù kěyǐ zuò nǐmen Tiānfù de érzi; yīnwèi tā jiào rìtou zhào hǎorén, yě zhào dǎirén; jiàngyǔ gěi yìrén, yě gěi bùyì de rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "差點就讓這四個歹人搶去了,還你吧! [MSC, trad.]",
          "text": "差点就让这四个歹人抢去了,还你吧! [MSC, simp.]\nFrom: 2015 August 22, 贺清华 (He Qinghua), 《暗镖》, in 《故事会》, →ISSN, issue 590, page 64\nChādiǎn jiù ràng zhè sì ge dǎirén qiǎngqù le, hái nǐ ba! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad person; villain"
      ],
      "links": [
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "villain",
          "villain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "дэжын"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "deřɨn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "II-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai² jan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "pháiⁿ-lâng"
    },
    {
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄞˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎirén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tai³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎi-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daeren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дайжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dajžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dáai yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai² yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯³⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pháiⁿ-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pháinn-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phvaylaang"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phái-lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phaylaang"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɛ⁵¹ ʐəŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯³⁵ jɐn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴⁴⁵⁻³³ laŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰãi⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴²⁻²⁴ laŋ²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiōngtú",
      "word": "兇徒"
    },
    {
      "roman": "xiōngtú",
      "word": "凶徒"
    },
    {
      "roman": "huàirén",
      "word": "壞人"
    },
    {
      "roman": "huàirén",
      "word": "坏人"
    },
    {
      "roman": "fai5 ren2 zr",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "壞人子"
    },
    {
      "roman": "fai5 ren2 zr",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "坏人子"
    },
    {
      "roman": "huàifènzǐ",
      "word": "壞分子"
    },
    {
      "roman": "huàifènzǐ",
      "word": "坏分子"
    },
    {
      "roman": "huàidàn",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "壞蛋"
    },
    {
      "roman": "huàidàn",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "坏蛋"
    },
    {
      "roman": "jiānrén",
      "word": "姦人"
    },
    {
      "roman": "jiānrén",
      "word": "奸人"
    },
    {
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "孬人"
    },
    {
      "roman": "guǐ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "宄"
    },
    {
      "roman": "èrén",
      "word": "惡人"
    },
    {
      "roman": "èrén",
      "word": "恶人"
    },
    {
      "roman": "ètú",
      "word": "惡徒"
    },
    {
      "roman": "ètú",
      "word": "恶徒"
    },
    {
      "roman": "guai3 jia1 ho",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "拐家伙"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "歹囝"
    },
    {
      "roman": "dǎitú",
      "word": "歹徒"
    },
    {
      "roman": "seoi1 jan4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "衰人"
    }
  ],
  "word": "歹人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.