See 條例 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "sīrén tiáolì cǎo'àn", "word": "私人條例草案" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sīrén tiáolì cǎo'àn", "word": "私人条例草案" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "條例" }, "expansion": "條例", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "条例", "2": "じょうれい", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "条例(じょうれい) (jōrei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "조례(條例)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "條例", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 조례(條例) (jorye)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "điều lệ", "bor": "1", "id": "條例", "pos": "", "t": "", "tr": "條例" }, "expansion": "→ Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "條例", "2": "じょうれい", "3": "조례", "4": "điều lệ", "5": "", "6": "", "h": "條例", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "條例", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "条例", "v": "條例", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "じょうれい", "3": "조례", "4": "điều lệ", "s": "条例" }, "expansion": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)" } ], "forms": [ { "form": "条例", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "條例", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to issue management regulations", "roman": "bānbù guǎnlǐ tiáolì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "頒布管理條例", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to issue management regulations", "roman": "bānbù guǎnlǐ tiáolì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "颁布管理条例", "type": "example" } ], "glosses": [ "rules; regulations; ordinances" ], "id": "en-條例-zh-noun-HhmI~Fck", "links": [ [ "rule", "rule" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "ordinance", "ordinance" ] ] }, { "glosses": [ "code of conduct" ], "id": "en-條例-zh-noun-G-d1~k8H", "links": [ [ "code of conduct", "code of conduct" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thiàu-li" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "diao⁵ li⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻiao²-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyáu-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyaulih" }, { "roman": "tjaoli", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тяоли" }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tìuh laih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tiu⁴ lei⁶" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ lɐi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thiàu-li" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "tiau^ˇ li" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "tiau² li⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯au̯¹¹ li⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "diaule" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² le²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² le⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ le³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ le³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "diauli" }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² li²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "diao⁵ li⁷" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu lī" }, { "ipa": "/tiau⁵⁵⁻¹¹ li¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "lì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "例" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zédù", "tags": [ "literary" ], "word": "則度" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zédù", "tags": [ "literary" ], "word": "则度" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shǒuzé", "word": "守則" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shǒuzé", "word": "守则" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fāng'àn", "word": "方案" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiáoguī", "word": "條規" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiáoguī", "word": "条规" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fǎdù", "word": "法度" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chéngdù", "tags": [ "archaic" ], "word": "程度" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìgāng", "tags": [ "literary" ], "word": "紀綱" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìgāng", "tags": [ "literary" ], "word": "纪纲" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gāngmù", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "綱目" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gāngmù", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "纲目" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shéngmò", "tags": [ "figuratively" ], "word": "繩墨" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shéngmò", "tags": [ "figuratively" ], "word": "绳墨" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "規" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "规" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīzé", "word": "規則" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīzé", "word": "规则" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīdìng", "word": "規定" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīdìng", "word": "规定" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guītiáo", "word": "規條" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guītiáo", "word": "规条" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīzhǔn", "tags": [ "literary" ], "word": "規準" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guīzhǔn", "tags": [ "literary" ], "word": "规准" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guījǔ", "word": "規矩" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guījǔ", "word": "规矩" } ], "word": "條例" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 例", "Chinese terms spelled with 條", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Intermediate Mandarin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "sīrén tiáolì cǎo'àn", "word": "私人條例草案" }, { "roman": "sīrén tiáolì cǎo'àn", "word": "私人条例草案" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "條例" }, "expansion": "條例", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "条例", "2": "じょうれい", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "条例(じょうれい) (jōrei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "조례(條例)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "條例", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 조례(條例) (jorye)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "điều lệ", "bor": "1", "id": "條例", "pos": "", "t": "", "tr": "條例" }, "expansion": "→ Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "條例", "2": "じょうれい", "3": "조례", "4": "điều lệ", "5": "", "6": "", "h": "條例", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "條例", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "条例", "v": "條例", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "じょうれい", "3": "조례", "4": "điều lệ", "s": "条例" }, "expansion": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (條例):\n* → Japanese: 条例(じょうれい) (jōrei)\n* → Korean: 조례(條例) (jorye)\n* → Vietnamese: điều lệ (條例)" } ], "forms": [ { "form": "条例", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "條例", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to issue management regulations", "roman": "bānbù guǎnlǐ tiáolì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "頒布管理條例", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to issue management regulations", "roman": "bānbù guǎnlǐ tiáolì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "颁布管理条例", "type": "example" } ], "glosses": [ "rules; regulations; ordinances" ], "links": [ [ "rule", "rule" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "ordinance", "ordinance" ] ] }, { "glosses": [ "code of conduct" ], "links": [ [ "code of conduct", "code of conduct" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thiàu-li" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "diao⁵ li⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tiáolì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻiao²-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyáu-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyaulih" }, { "roman": "tjaoli", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тяоли" }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tìuh laih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiu⁴ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tiu⁴ lei⁶" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ lɐi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thiàu-li" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "tiau^ˇ li" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "tiau² li⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯au̯¹¹ li⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tiâu-lē" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "diaule" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² le²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² le⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ le³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ le³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tiâu-lī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "diauli" }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² li²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "diao⁵ li⁷" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tiâu lī" }, { "ipa": "/tiau⁵⁵⁻¹¹ li¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "例" }, { "roman": "zédù", "tags": [ "literary" ], "word": "則度" }, { "roman": "zédù", "tags": [ "literary" ], "word": "则度" }, { "roman": "shǒuzé", "word": "守則" }, { "roman": "shǒuzé", "word": "守则" }, { "roman": "fāng'àn", "word": "方案" }, { "roman": "tiáoguī", "word": "條規" }, { "roman": "tiáoguī", "word": "条规" }, { "roman": "fǎdù", "word": "法度" }, { "roman": "chéngdù", "tags": [ "archaic" ], "word": "程度" }, { "roman": "jìgāng", "tags": [ "literary" ], "word": "紀綱" }, { "roman": "jìgāng", "tags": [ "literary" ], "word": "纪纲" }, { "roman": "gāngmù", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "綱目" }, { "roman": "gāngmù", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "纲目" }, { "roman": "shéngmò", "tags": [ "figuratively" ], "word": "繩墨" }, { "roman": "shéngmò", "tags": [ "figuratively" ], "word": "绳墨" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "規" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "规" }, { "roman": "guīzé", "word": "規則" }, { "roman": "guīzé", "word": "规则" }, { "roman": "guīdìng", "word": "規定" }, { "roman": "guīdìng", "word": "规定" }, { "roman": "guītiáo", "word": "規條" }, { "roman": "guītiáo", "word": "规条" }, { "roman": "guīzhǔn", "tags": [ "literary" ], "word": "規準" }, { "roman": "guīzhǔn", "tags": [ "literary" ], "word": "规准" }, { "roman": "guījǔ", "word": "規矩" }, { "roman": "guījǔ", "word": "规矩" } ], "word": "條例" }
Download raw JSONL data for 條例 meaning in Chinese (8.6kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%A6%8F%E5%89%87'], ['edit']){} >", "path": [ "條例" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "條例", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.