"放下屠刀" meaning in Chinese

See 放下屠刀 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/, /fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fàngxiàtúdāo [Mandarin, Pinyin], ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ [Mandarin, bopomofo], fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Jyutping], fàngxiàtúdāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngsiàtúdao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-syà-tú-dāu [Mandarin, Yale], fanqshiahtwudau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фансятудао [Mandarin, Palladius], fansjatudao [Mandarin, Palladius], fong hah tòuh dōu [Cantonese, Yale], fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Pinyin], fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 放下屠刀
  1. to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf Tags: idiomatic Derived forms: 放下屠刀,立地成佛 (fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó)
    Sense id: en-放下屠刀-zh-phrase-3mMuOVR5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Synonyms: 悔過自新 (huǐguòzìxīn), 悔过自新 (huǐguòzìxīn), 改惡從善 (gǎi'ècóngshàn), 改恶从善 (gǎi'ècóngshàn), 改正錯誤 (gǎizhèng cuòwù), 改正错误 (gǎizhèng cuòwù), 改行自新, 改過自新 (gǎiguòzìxīn), 改过自新 (gǎiguòzìxīn), 改邪歸正 (gǎixiéguīzhèng), 改邪归正 (gǎixiéguīzhèng), 棄暗投明 (qì'àntóumíng), 弃暗投明 (qì'àntóumíng), 棄舊圖新 (qìjiùtúxīn), 弃旧图新 (qìjiùtúxīn), 洗心革面 (xǐxīngémiàn), 痛改前非 (tònggǎiqiánfēi), 重新做人 (chóngxīnzuòrén), 革面洗心 (gémiànxǐxīn)

Download JSON data for 放下屠刀 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "放下屠刀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó",
          "word": "放下屠刀,立地成佛"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf"
      ],
      "id": "en-放下屠刀-zh-phrase-3mMuOVR5",
      "links": [
        [
          "repent",
          "repent"
        ],
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "turn over a new leaf",
          "turn over a new leaf"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huǐguòzìxīn",
          "word": "悔過自新"
        },
        {
          "roman": "huǐguòzìxīn",
          "word": "悔过自新"
        },
        {
          "roman": "gǎi'ècóngshàn",
          "word": "改惡從善"
        },
        {
          "roman": "gǎi'ècóngshàn",
          "word": "改恶从善"
        },
        {
          "roman": "gǎizhèng cuòwù",
          "word": "改正錯誤"
        },
        {
          "roman": "gǎizhèng cuòwù",
          "word": "改正错误"
        },
        {
          "word": "改行自新"
        },
        {
          "roman": "gǎiguòzìxīn",
          "word": "改過自新"
        },
        {
          "roman": "gǎiguòzìxīn",
          "word": "改过自新"
        },
        {
          "roman": "gǎixiéguīzhèng",
          "word": "改邪歸正"
        },
        {
          "roman": "gǎixiéguīzhèng",
          "word": "改邪归正"
        },
        {
          "roman": "qì'àntóumíng",
          "word": "棄暗投明"
        },
        {
          "roman": "qì'àntóumíng",
          "word": "弃暗投明"
        },
        {
          "roman": "qìjiùtúxīn",
          "word": "棄舊圖新"
        },
        {
          "roman": "qìjiùtúxīn",
          "word": "弃旧图新"
        },
        {
          "roman": "xǐxīngémiàn",
          "word": "洗心革面"
        },
        {
          "roman": "tònggǎiqiánfēi",
          "word": "痛改前非"
        },
        {
          "roman": "chóngxīnzuòrén",
          "word": "重新做人"
        },
        {
          "roman": "gémiànxǐxīn",
          "word": "革面洗心"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiàtúdao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syà-tú-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiahtwudau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансятудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjatudao"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hah tòuh dōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "放下屠刀"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó",
      "word": "放下屠刀,立地成佛"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "放下屠刀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf"
      ],
      "links": [
        [
          "repent",
          "repent"
        ],
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "turn over a new leaf",
          "turn over a new leaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiàtúdao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syà-tú-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiahtwudau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансятудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjatudao"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hah tòuh dōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huǐguòzìxīn",
      "word": "悔過自新"
    },
    {
      "roman": "huǐguòzìxīn",
      "word": "悔过自新"
    },
    {
      "roman": "gǎi'ècóngshàn",
      "word": "改惡從善"
    },
    {
      "roman": "gǎi'ècóngshàn",
      "word": "改恶从善"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng cuòwù",
      "word": "改正錯誤"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng cuòwù",
      "word": "改正错误"
    },
    {
      "word": "改行自新"
    },
    {
      "roman": "gǎiguòzìxīn",
      "word": "改過自新"
    },
    {
      "roman": "gǎiguòzìxīn",
      "word": "改过自新"
    },
    {
      "roman": "gǎixiéguīzhèng",
      "word": "改邪歸正"
    },
    {
      "roman": "gǎixiéguīzhèng",
      "word": "改邪归正"
    },
    {
      "roman": "qì'àntóumíng",
      "word": "棄暗投明"
    },
    {
      "roman": "qì'àntóumíng",
      "word": "弃暗投明"
    },
    {
      "roman": "qìjiùtúxīn",
      "word": "棄舊圖新"
    },
    {
      "roman": "qìjiùtúxīn",
      "word": "弃旧图新"
    },
    {
      "roman": "xǐxīngémiàn",
      "word": "洗心革面"
    },
    {
      "roman": "tònggǎiqiánfēi",
      "word": "痛改前非"
    },
    {
      "roman": "chóngxīnzuòrén",
      "word": "重新做人"
    },
    {
      "roman": "gémiànxǐxīn",
      "word": "革面洗心"
    }
  ],
  "word": "放下屠刀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.