See 復生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "复生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "復生", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The perished states cannot be refounded, and the dead cannot come back to life.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE", "roman": "Wángguó bù kěyǐ fù cún, sǐzhě bù kěyǐ fùshēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亡國不可以復存,死者不可以復生。", "type": "quote" }, { "english": "The perished states cannot be refounded, and the dead cannot come back to life.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE", "roman": "Wángguó bù kěyǐ fù cún, sǐzhě bù kěyǐ fùshēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亡国不可以复存,死者不可以复生。", "type": "quote" }, { "english": "I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 使徒信經 (Apostles' Creed), in 禮賢會規定禮文", "roman": "jau⁶ seon³ sing³ san⁴; daai⁶ gung¹ sing³ wui⁶, sing³ tou⁴ soeng¹ tung¹; zeoi⁶ dak¹ se³ jau⁶; san¹ tai² fau⁶ sang¹; hau⁶ hoeng² wing⁵ sang¹, sing⁴ sam¹ so² jyun⁶.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "又信聖神;大公聖會,聖徒相通;罪得赦宥;身體復生;後享永生,誠心所願。", "type": "quote" }, { "english": "I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 使徒信經 (Apostles' Creed), in 禮賢會規定禮文", "roman": "jau⁶ seon³ sing³ san⁴; daai⁶ gung¹ sing³ wui⁶, sing³ tou⁴ soeng¹ tung¹; zeoi⁶ dak¹ se³ jau⁶; san¹ tai² fau⁶ sang¹; hau⁶ hoeng² wing⁵ sang¹, sing⁴ sam¹ so² jyun⁶.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "又信圣神;大公圣会,圣徒相通;罪得赦宥;身体复生;后享永生,诚心所愿。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come back to life" ], "id": "en-復生-zh-verb-ezrPpSOf", "links": [ [ "come", "come" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come back to life" ], "synonyms": [ { "roman": "huíshēng", "word": "回生" }, { "roman": "fùhuó", "word": "復活" }, { "roman": "fùhuó", "word": "复活" }, { "roman": "shēng", "tags": [ "literary" ], "word": "殅" }, { "roman": "sū", "tags": [ "literary" ], "word": "甦" }, { "roman": "sū", "tags": [ "literary" ], "word": "苏" }, { "roman": "faan1 saang1", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Min", "Northern", "Teochew" ], "word": "翻生" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "閣活" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "阁活" } ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fùshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fuk⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fùshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fùsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fu⁴-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fù-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fuhsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фушэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fušɛn" }, { "ipa": "/fu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fuhk sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fauh sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fuk⁹ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fug⁶ seng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "feo⁶ seng¹" }, { "ipa": "/fʊk̚² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "bjuwk sraeng|sraengH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*m-p(r)uk sreŋ|sreŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*buɡ sʰleːŋ|sreŋs/" }, { "ipa": "/fu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fʊk̚² sɐŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/" }, { "other": "/*m-p(r)uk sreŋ|sreŋ/" }, { "other": "/*buɡ sʰleːŋ|sreŋs/" } ], "word": "復生" }
{ "forms": [ { "form": "复生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "復生", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese intransitive verbs", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 復", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The perished states cannot be refounded, and the dead cannot come back to life.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE", "roman": "Wángguó bù kěyǐ fù cún, sǐzhě bù kěyǐ fùshēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亡國不可以復存,死者不可以復生。", "type": "quote" }, { "english": "The perished states cannot be refounded, and the dead cannot come back to life.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE", "roman": "Wángguó bù kěyǐ fù cún, sǐzhě bù kěyǐ fùshēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亡国不可以复存,死者不可以复生。", "type": "quote" }, { "english": "I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 使徒信經 (Apostles' Creed), in 禮賢會規定禮文", "roman": "jau⁶ seon³ sing³ san⁴; daai⁶ gung¹ sing³ wui⁶, sing³ tou⁴ soeng¹ tung¹; zeoi⁶ dak¹ se³ jau⁶; san¹ tai² fau⁶ sang¹; hau⁶ hoeng² wing⁵ sang¹, sing⁴ sam¹ so² jyun⁶.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "又信聖神;大公聖會,聖徒相通;罪得赦宥;身體復生;後享永生,誠心所願。", "type": "quote" }, { "english": "I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 使徒信經 (Apostles' Creed), in 禮賢會規定禮文", "roman": "jau⁶ seon³ sing³ san⁴; daai⁶ gung¹ sing³ wui⁶, sing³ tou⁴ soeng¹ tung¹; zeoi⁶ dak¹ se³ jau⁶; san¹ tai² fau⁶ sang¹; hau⁶ hoeng² wing⁵ sang¹, sing⁴ sam¹ so² jyun⁶.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "又信圣神;大公圣会,圣徒相通;罪得赦宥;身体复生;后享永生,诚心所愿。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come back to life" ], "links": [ [ "come", "come" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come back to life" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fùshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fuk⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fùshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fùsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fu⁴-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fù-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fuhsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фушэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fušɛn" }, { "ipa": "/fu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fuhk sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fauh sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fuk⁹ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fug⁶ seng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "feo⁶ seng¹" }, { "ipa": "/fʊk̚² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "bjuwk sraeng|sraengH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*m-p(r)uk sreŋ|sreŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*buɡ sʰleːŋ|sreŋs/" }, { "ipa": "/fu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fʊk̚² sɐŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/" }, { "other": "/*m-p(r)uk sreŋ|sreŋ/" }, { "other": "/*buɡ sʰleːŋ|sreŋs/" } ], "synonyms": [ { "roman": "huíshēng", "word": "回生" }, { "roman": "fùhuó", "word": "復活" }, { "roman": "fùhuó", "word": "复活" }, { "roman": "shēng", "tags": [ "literary" ], "word": "殅" }, { "roman": "sū", "tags": [ "literary" ], "word": "甦" }, { "roman": "sū", "tags": [ "literary" ], "word": "苏" }, { "roman": "faan1 saang1", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Min", "Northern", "Teochew" ], "word": "翻生" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "閣活" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "阁活" } ], "word": "復生" }
Download raw JSONL data for 復生 meaning in Chinese (5.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "復生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "復生", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "復生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "復生", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BE%A9%E6%B4%BB'], ['edit']){} >", "path": [ "復生" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "復生", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.