See 弟子 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 弟子 meaning in Chinese (9.3kB)
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "弟子" }, "expansion": "弟子", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "弟子", "2": "でし", "gloss": "" }, "expansion": "弟子(でし) (deshi)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "제자(弟子)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 제자(弟子) (jeja)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "弟子", "sc": "Hani" }, "expansion": "弟子", "name": "l" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đệ tử", "bor": "1", "t": "", "tr": "弟子" }, "expansion": "→ Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "弟子", "2": "でし", "3": "제자", "4": "đệ tử", "5": "", "6": "", "h": "弟子", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "弟子", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "弟子", "v": "弟子", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "でし", "3": "제자", "4": "đệ tử" }, "expansion": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "弟子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Religion", "orig": "zh:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Master said: \"How dare I presume to be sagely and humane? I merely strive to become such without being disappointed, to teach people without being tired; this much can be said of me.\" Gongxi Hua said: \"This is just what (we) disciples and pupils cannot learn to.\"", "ref": "子曰:「若聖與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣。」公西華曰:「正唯弟子不能學也。」 [Classical Chinese, trad.]", "text": "子曰:「若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。」公西华曰:「正唯弟子不能学也。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐyuē: “Ruò shèng yǔ rén, zé wú qǐ gǎn? Yì wèi zhī bùyàn, huì rén bùjuàn, zé kě wèi yún ěr yǐ yǐ.” Gōngxī huá yuē: “Zhèng wéi dìzǐ bùnéng xué yě.” [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "disciple; follower" ], "id": "en-弟子-zh-noun-P8FwMpGi", "links": [ [ "disciple", "disciple" ], [ "follower", "follower" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wu Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Male family members", "orig": "zh:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "younger brother" ], "id": "en-弟子-zh-noun-aZ4o9D77", "links": [ [ "younger brother", "younger brother" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal Mandarin, Northern Min, dialectal Wu) younger brother" ], "tags": [ "Mandarin", "Min", "Northern", "Wu", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dìzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶ zi²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi-chṳ́" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chú" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tě-chír" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "di⁶ ze²" }, { "tags": [], "zh-pron": "⁶di-tsy" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dìzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dìzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ti⁴-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dì-dž" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dihtzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "diczy" }, { "ipa": "/ti⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daih jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁶ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dei⁶ ji²" }, { "ipa": "/tɐi̯²² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi-chṳ́" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ti zii`" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ti⁴ zi³" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ t͡sɨ³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tsú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexzuo" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡su⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡su⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡su⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tě-tsír" }, { "ipa": "/te²² t͡sɯ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tĭ tsṳ́" }, { "ipa": "/ti³⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁶di-tsy" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "di^去 tsy" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "³di-tsr" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "/di²² t͡sz̩⁴⁴/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejX|dejH tsiX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*lˤəjʔ [ts]əʔ|tsəʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*diːlʔ|diːls ʔslɯʔ/" }, { "ipa": "/ti⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɐi̯²² t͡siː³⁵/" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ t͡sɨ³¹/" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡su⁴¹/" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡su⁵³/" }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡su⁵³/" }, { "ipa": "/te²² t͡sɯ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/ti³⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/" }, { "ipa": "/di²² t͡sz̩⁴⁴/" }, { "other": "[ts]" }, { "other": "/*diːlʔ|diːls ʔslɯʔ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "hok6 si1 zai2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "學師仔" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hok6 si1 zai2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "学师仔" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuétú", "word": "學徒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuétú", "word": "学徒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuétúgōng", "word": "學徒工" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuétúgōng", "word": "学徒工" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuéshēng", "word": "學生" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xuéshēng", "word": "学生" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Taishanese" ], "word": "師仔" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Taishanese" ], "word": "师仔" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "師仔工" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "师仔工" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Longyan-Min" ], "word": "師哥" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Longyan-Min" ], "word": "师哥" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "師囝" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "师囝" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "túgōng", "word": "徒工" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "túdì", "word": "徒弟" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dou2 di4 nga2 zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "徒弟伢子" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tu2 di4 war2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "徒弟娃兒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tu2 di4 war2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "徒弟娃儿" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ménrén", "word": "門人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ménrén", "word": "门人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "méntú", "word": "門徒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "méntú", "word": "门徒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ménshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "門生" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ménshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "门生" } ], "word": "弟子" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas", "zh:Male family members", "zh:People", "zh:Religion" ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "弟子" }, "expansion": "弟子", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "弟子", "2": "でし", "gloss": "" }, "expansion": "弟子(でし) (deshi)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "제자(弟子)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 제자(弟子) (jeja)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "弟子", "sc": "Hani" }, "expansion": "弟子", "name": "l" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đệ tử", "bor": "1", "t": "", "tr": "弟子" }, "expansion": "→ Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "弟子", "2": "でし", "3": "제자", "4": "đệ tử", "5": "", "6": "", "h": "弟子", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "弟子", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "弟子", "v": "弟子", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "でし", "3": "제자", "4": "đệ tử" }, "expansion": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (弟子):\n* → Japanese: 弟子(でし) (deshi)\n* → Korean: 제자(弟子) (jeja)\n* → Vietnamese: đệ tử (弟子)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "弟子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Master said: \"How dare I presume to be sagely and humane? I merely strive to become such without being disappointed, to teach people without being tired; this much can be said of me.\" Gongxi Hua said: \"This is just what (we) disciples and pupils cannot learn to.\"", "ref": "子曰:「若聖與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣。」公西華曰:「正唯弟子不能學也。」 [Classical Chinese, trad.]", "text": "子曰:「若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。」公西华曰:「正唯弟子不能学也。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐyuē: “Ruò shèng yǔ rén, zé wú qǐ gǎn? Yì wèi zhī bùyàn, huì rén bùjuàn, zé kě wèi yún ěr yǐ yǐ.” Gōngxī huá yuē: “Zhèng wéi dìzǐ bùnéng xué yě.” [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "disciple; follower" ], "links": [ [ "disciple", "disciple" ], [ "follower", "follower" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin Chinese", "Northern Min Chinese", "Wu Chinese" ], "glosses": [ "younger brother" ], "links": [ [ "younger brother", "younger brother" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal Mandarin, Northern Min, dialectal Wu) younger brother" ], "tags": [ "Mandarin", "Min", "Northern", "Wu", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dìzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶ zi²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi-chṳ́" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chú" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tě-chír" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "di⁶ ze²" }, { "tags": [], "zh-pron": "⁶di-tsy" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dìzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dìzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ti⁴-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dì-dž" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dihtzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "diczy" }, { "ipa": "/ti⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daih jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁶ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dei⁶ ji²" }, { "ipa": "/tɐi̯²² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi-chṳ́" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ti zii`" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ti⁴ zi³" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ t͡sɨ³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tsú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexzuo" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡su⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡su⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡su⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tě-tsír" }, { "ipa": "/te²² t͡sɯ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tĭ tsṳ́" }, { "ipa": "/ti³⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁶di-tsy" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "di^去 tsy" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "³di-tsr" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "/di²² t͡sz̩⁴⁴/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejX|dejH tsiX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*lˤəjʔ [ts]əʔ|tsəʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*diːlʔ|diːls ʔslɯʔ/" }, { "ipa": "/ti⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɐi̯²² t͡siː³⁵/" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ t͡sɨ³¹/" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡su⁴¹/" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡su⁵³/" }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡su⁵³/" }, { "ipa": "/te²² t͡sɯ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/ti³⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/" }, { "ipa": "/di²² t͡sz̩⁴⁴/" }, { "other": "[ts]" }, { "other": "/*diːlʔ|diːls ʔslɯʔ/" } ], "synonyms": [ { "roman": "hok6 si1 zai2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "學師仔" }, { "roman": "hok6 si1 zai2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "学师仔" }, { "roman": "xuétú", "word": "學徒" }, { "roman": "xuétú", "word": "学徒" }, { "roman": "xuétúgōng", "word": "學徒工" }, { "roman": "xuétúgōng", "word": "学徒工" }, { "roman": "xuéshēng", "word": "學生" }, { "roman": "xuéshēng", "word": "学生" }, { "tags": [ "Hokkien", "Taishanese" ], "word": "師仔" }, { "tags": [ "Hokkien", "Taishanese" ], "word": "师仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "師仔工" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "师仔工" }, { "tags": [ "Longyan-Min" ], "word": "師哥" }, { "tags": [ "Longyan-Min" ], "word": "师哥" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "師囝" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "师囝" }, { "roman": "túgōng", "word": "徒工" }, { "roman": "túdì", "word": "徒弟" }, { "roman": "dou2 di4 nga2 zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "徒弟伢子" }, { "roman": "tu2 di4 war2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "徒弟娃兒" }, { "roman": "tu2 di4 war2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "徒弟娃儿" }, { "roman": "ménrén", "word": "門人" }, { "roman": "ménrén", "word": "门人" }, { "roman": "méntú", "word": "門徒" }, { "roman": "méntú", "word": "门徒" }, { "roman": "ménshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "門生" }, { "roman": "ménshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "门生" } ], "word": "弟子" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.