"差點" meaning in Chinese

See 差點 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 差点 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 差點
  1. slightly inferior Synonyms: 差一點/差一点 (chàyīdiǎn), 差一點 (chàyīdiǎn), 差一点 (chàyīdiǎn)
    Sense id: en-差點-zh-adj-KOjlZ~x0

Adverb

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 差点 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 差點
  1. almost; nearly Derived forms: 差點沒 (chàdiǎn méi), 差点没 (chàdiǎn méi)
    Sense id: en-差點-zh-adv-O9aWCRFi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100 Synonyms: 差一點, 差一点, 差啲 (caa1 di1) [Cantonese], 差小可 [Hokkien], 差小可仔 [Zhangzhou-Hokkien], 差小可囝 [Puxian-Min], 差少少 [Puxian-Min], 差淡薄 [Hokkien], 差淡薄仔 [Hokkien], 差滴涓 [Puxian-Min], 差滴涓囝 [Puxian-Min], 差無偌 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 差无偌 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 差點咖子 (ca1 dienn3 ga zr) [Xiang], 差点咖子 (ca1 dienn3 ga zr) [Xiang], 差點囝 [Puxian-Min], 差点囝 [Puxian-Min], 急下烏 [Wu], 急下乌 (7ciq-shia-u) [Wu], 爭些 (zhēngxiē) [obsolete], 争些 (zhēngxiē) [obsolete], 爭啲 (zaang1 di1) [Cantonese], 争啲 (zaang1 di1) [Cantonese], 爭差點兒 (zen1 ca1 dianr3) [Sichuanese], 争差点儿 (zen1 ca1 dianr3) [Sichuanese], 爭滴滴兒 (zen1 di1 dir3-1) [Sichuanese], 争滴滴儿 (zen1 di1 dir3-1) [Sichuanese], 爭點兒 (zen1 dianr3) [Sichuanese], 争点儿 (zen1 dianr3) [Sichuanese], 絀滴囝 [Teochew], 绌滴囝 [Teochew], 臨臨仔 [Hokkien], 临临仔 [Hokkien], (xiǎn) (english: of bad things), (xiǎn) (english: of bad things), 險些 (xiǎnxiē) (english: of bad things), 险些 (xiǎnxiē) (english: of bad things), 險介乎 [Wu], 险介乎 (5shi-cia-wu) [Wu], 險險 [Hokkien], 险险 [Hokkien]

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "差点",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "差點",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "chàdiǎn méi",
          "word": "差點沒"
        },
        {
          "roman": "chàdiǎn méi",
          "word": "差点没"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "He nearly missed the train.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他差點沒趕上火車。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "He nearly missed the train.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他差点没赶上火车。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "I was so scared that I almost passed out.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ chàdiǎn yùn guòqu, xiàsǐ wǒ le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我差點暈過去,嚇死我了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "I was so scared that I almost passed out.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ chàdiǎn yùn guòqu, xiàsǐ wǒ le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我差点晕过去,吓死我了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "almost; nearly"
      ],
      "id": "en-差點-zh-adv-O9aWCRFi",
      "links": [
        [
          "almost",
          "almost"
        ],
        [
          "nearly",
          "nearly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "差一點"
        },
        {
          "word": "差一点"
        },
        {
          "roman": "caa1 di1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "差啲"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "差小可"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "差小可仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差小可囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差少少"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "差淡薄"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "差淡薄仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差滴涓"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差滴涓囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "差無偌"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "差无偌"
        },
        {
          "roman": "ca1 dienn3 ga zr",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "差點咖子"
        },
        {
          "roman": "ca1 dienn3 ga zr",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "差点咖子"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差點囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "差点囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "急下烏"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "急下乌 (7ciq-shia-u)"
        },
        {
          "roman": "zhēngxiē",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "爭些"
        },
        {
          "roman": "zhēngxiē",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "争些"
        },
        {
          "roman": "zaang1 di1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "爭啲"
        },
        {
          "roman": "zaang1 di1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "争啲"
        },
        {
          "roman": "zen1 ca1 dianr3",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "爭差點兒"
        },
        {
          "roman": "zen1 ca1 dianr3",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "争差点儿"
        },
        {
          "roman": "zen1 di1 dir3-1",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "爭滴滴兒"
        },
        {
          "roman": "zen1 di1 dir3-1",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "争滴滴儿"
        },
        {
          "roman": "zen1 dianr3",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "爭點兒"
        },
        {
          "roman": "zen1 dianr3",
          "tags": [
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "争点儿"
        },
        {
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "絀滴囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "绌滴囝"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "臨臨仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "临临仔"
        },
        {
          "english": "of bad things",
          "roman": "xiǎn",
          "word": "險"
        },
        {
          "english": "of bad things",
          "roman": "xiǎn",
          "word": "险"
        },
        {
          "english": "of bad things",
          "roman": "xiǎnxiē",
          "word": "險些"
        },
        {
          "english": "of bad things",
          "roman": "xiǎnxiē",
          "word": "险些"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "險介乎"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "险介乎 (5shi-cia-wu)"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "險險"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "险险"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā dím"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ dim²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "差點"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "差点",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差點",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "slightly inferior"
      ],
      "id": "en-差點-zh-adj-KOjlZ~x0",
      "links": [
        [
          "slightly",
          "slightly"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chàyīdiǎn",
          "word": "差一點/差一点"
        },
        {
          "roman": "chàyīdiǎn",
          "word": "差一點"
        },
        {
          "roman": "chàyīdiǎn",
          "word": "差一点"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā dím"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ dim²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "差點"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 差",
    "Chinese terms spelled with 點",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "chàdiǎn méi",
      "word": "差點沒"
    },
    {
      "roman": "chàdiǎn méi",
      "word": "差点没"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "差点",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "差點",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "He nearly missed the train.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他差點沒趕上火車。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "He nearly missed the train.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他差点没赶上火车。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "I was so scared that I almost passed out.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ chàdiǎn yùn guòqu, xiàsǐ wǒ le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我差點暈過去,嚇死我了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "english": "I was so scared that I almost passed out.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ chàdiǎn yùn guòqu, xiàsǐ wǒ le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我差点晕过去,吓死我了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "almost; nearly"
      ],
      "links": [
        [
          "almost",
          "almost"
        ],
        [
          "nearly",
          "nearly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā dím"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ dim²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "差一點"
    },
    {
      "word": "差一点"
    },
    {
      "roman": "caa1 di1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "差啲"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差小可"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "差小可仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差小可囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差少少"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差淡薄"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差淡薄仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差滴涓"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差滴涓囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "差無偌"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "差无偌"
    },
    {
      "roman": "ca1 dienn3 ga zr",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "差點咖子"
    },
    {
      "roman": "ca1 dienn3 ga zr",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "差点咖子"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差點囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "差点囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "急下烏"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "急下乌 (7ciq-shia-u)"
    },
    {
      "roman": "zhēngxiē",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "爭些"
    },
    {
      "roman": "zhēngxiē",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "争些"
    },
    {
      "roman": "zaang1 di1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "爭啲"
    },
    {
      "roman": "zaang1 di1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "争啲"
    },
    {
      "roman": "zen1 ca1 dianr3",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "爭差點兒"
    },
    {
      "roman": "zen1 ca1 dianr3",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "争差点儿"
    },
    {
      "roman": "zen1 di1 dir3-1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "爭滴滴兒"
    },
    {
      "roman": "zen1 di1 dir3-1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "争滴滴儿"
    },
    {
      "roman": "zen1 dianr3",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "爭點兒"
    },
    {
      "roman": "zen1 dianr3",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "争点儿"
    },
    {
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "絀滴囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "绌滴囝"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "臨臨仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "临临仔"
    },
    {
      "english": "of bad things",
      "roman": "xiǎn",
      "word": "險"
    },
    {
      "english": "of bad things",
      "roman": "xiǎn",
      "word": "险"
    },
    {
      "english": "of bad things",
      "roman": "xiǎnxiē",
      "word": "險些"
    },
    {
      "english": "of bad things",
      "roman": "xiǎnxiē",
      "word": "险些"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "險介乎"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "险介乎 (5shi-cia-wu)"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "險險"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "险险"
    }
  ],
  "word": "差點"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 差",
    "Chinese terms spelled with 點",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "差点",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差點",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "slightly inferior"
      ],
      "links": [
        [
          "slightly",
          "slightly"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàdiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahdeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadean"
    },
    {
      "roman": "čadjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chādiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chadiǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā-dyǎnr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chadeal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "roman": "čadjanʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чадяньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "差點兒 /差点儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā dím"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ dim²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ dim²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chàyīdiǎn",
      "word": "差一點/差一点"
    },
    {
      "roman": "chàyīdiǎn",
      "word": "差一點"
    },
    {
      "roman": "chàyīdiǎn",
      "word": "差一点"
    }
  ],
  "word": "差點"
}

Download raw JSONL data for 差點 meaning in Chinese (14.7kB)

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E9%BB%9E'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "差點"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "差點",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.