See 差點兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "差点儿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "差點兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "chàdiǎn, “almost; nearly”", "word": "差點" }, { "extra": "chàdiǎn, “almost; nearly”", "word": "差点" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "chàdiǎnr méi", "word": "差點兒沒" }, { "roman": "chàdiǎnr méi", "word": "差点儿没" }, { "word": "爭差點兒" }, { "word": "争差点儿" } ], "glosses": [ "Erhua form of 差點/差点 (chàdiǎn, “almost; nearly”)." ], "id": "en-差點兒-zh-adv-aHYW-PDc", "links": [ [ "差點", "差點#Chinese" ], [ "差点", "差点#Chinese" ], [ "almost", "almost" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 差點/差点 (chàdiǎn, “almost; nearly”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ca¹ dianr³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ dim² ji⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chà-dyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahdeal" }, { "roman": "čadjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chadiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chā-dyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chadeal" }, { "roman": "čadjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ca¹ dianr³" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁵⁵ tiɚ⁵³/", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ dim² ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chā dím yìh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaa¹ dim² ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ca¹ dim² yi⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵ jiː²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "差點兒" }
{ "derived": [ { "roman": "chàdiǎnr méi", "word": "差點兒沒" }, { "roman": "chàdiǎnr méi", "word": "差点儿没" }, { "word": "爭差點兒" }, { "word": "争差点儿" } ], "forms": [ { "form": "差点儿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "差點兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "chàdiǎn, “almost; nearly”", "word": "差點" }, { "extra": "chàdiǎn, “almost; nearly”", "word": "差点" } ], "categories": [ "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 差", "Chinese terms spelled with 點", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Elementary Mandarin", "Mandarin Chinese", "Mandarin adverbs", "Mandarin erhua terms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sichuanese adverbs", "Sichuanese lemmas" ], "glosses": [ "Erhua form of 差點/差点 (chàdiǎn, “almost; nearly”)." ], "links": [ [ "差點", "差點#Chinese" ], [ "差点", "差点#Chinese" ], [ "almost", "almost" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 差點/差点 (chàdiǎn, “almost; nearly”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ca¹ dianr³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ dim² ji⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chà-dyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahdeal" }, { "roman": "čadjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chadiǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chā-dyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chadeal" }, { "roman": "čadjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ca¹ dianr³" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁵⁵ tiɚ⁵³/", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ dim² ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chā dím yìh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaa¹ dim² ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ca¹ dim² yi⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tiːm³⁵ jiː²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "差點兒" }
Download raw JSONL data for 差點兒 meaning in Chinese (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.