See 差遣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "差遣", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "english": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 6:8a", "roman": "Wǒ yòu tīngjiàn Zhǔ de shēngyīn shuō: “Wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? Shéi kěn wèi wǒmen qù ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」", "translation": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "english": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 6:8a", "roman": "Wǒ yòu tīngjiàn Zhǔ de shēngyīn shuō: “Wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? Shéi kěn wèi wǒmen qù ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "我又听见主的声音说:「我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?」", "translation": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to send (on an errand, mission, etc.); to dispatch; to deploy" ], "id": "en-差遣-zh-verb-CyQwhitP", "links": [ [ "send", "send" ], [ "errand", "errand#English" ], [ "mission", "mission#English" ], [ "dispatch", "dispatch" ], [ "deploy", "deploy" ] ], "related": [ { "roman": "shǐhuàn", "word": "使喚" }, { "roman": "shǐhuàn", "word": "使唤" }, { "roman": "zhīshǐ", "word": "支使" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "使使" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "使蕩" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "使荡" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差派" }, { "roman": "dǎfa", "word": "打發" }, { "roman": "dǎfa", "word": "打发" }, { "word": "派" }, { "roman": "pàichū", "word": "派出" }, { "roman": "pàiqiǎn", "word": "派遣" }, { "roman": "qūshǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "驅使" }, { "roman": "qūshǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "驱使" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāiqiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caai¹ hin²" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khién" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khián" }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˋ kien^ˊ" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhe-khián" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhee-khián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāiqiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chaiciǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻai¹-chʻien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chāi-chyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaichean" }, { "roman": "čajcjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чайцянь" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "caai¹ hin²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chāai hín" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaai¹ hin²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cai¹ hin²" }, { "ipa": "/t͡sʰaːi̯⁵⁵ hiːn³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khién" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˊ kien^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cai¹ kian³" }, { "ipa": "/t͡sʰai̯²⁴ kʰi̯en³¹/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khián" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˊ kian^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cai¹ kian³" }, { "ipa": "/t͡sʰai̯²⁴ kʰi̯an³¹/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˋ kien^ˊ" }, { "ipa": "/t͡sʰai⁵³ kʰien²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "ce⁵ keng³" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "cha̤-kêng" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁵³³⁻¹¹ kʰɛŋ⁴⁵³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "ce⁵ keng³" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁵⁴⁴⁻²¹ kʰɛŋ³³²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "chhe-khián" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshe-khián" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhe'qiern" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻²² kʰiɛn⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻³³ kʰiɛn⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe³³ kʰiɛn⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻³³ kʰiɛn⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "chhee-khián" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshee-khián" }, { "ipa": "/t͡sʰɛ⁴⁴⁻²² kʰiɛn⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "word": "差遣" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "差遣", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "shǐhuàn", "word": "使喚" }, { "roman": "shǐhuàn", "word": "使唤" }, { "roman": "zhīshǐ", "word": "支使" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 差", "Chinese terms spelled with 遣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Puxian Min lemmas", "Puxian Min verbs" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "english": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 6:8a", "roman": "Wǒ yòu tīngjiàn Zhǔ de shēngyīn shuō: “Wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? Shéi kěn wèi wǒmen qù ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」", "translation": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "english": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 6:8a", "roman": "Wǒ yòu tīngjiàn Zhǔ de shēngyīn shuō: “Wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? Shéi kěn wèi wǒmen qù ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "我又听见主的声音说:「我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?」", "translation": "Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to send (on an errand, mission, etc.); to dispatch; to deploy" ], "links": [ [ "send", "send" ], [ "errand", "errand#English" ], [ "mission", "mission#English" ], [ "dispatch", "dispatch" ], [ "deploy", "deploy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāiqiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caai¹ hin²" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khién" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khián" }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˋ kien^ˊ" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhe-khián" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhee-khián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāiqiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chaiciǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻai¹-chʻien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chāi-chyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaichean" }, { "roman": "čajcjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чайцянь" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "caai¹ hin²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chāai hín" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaai¹ hin²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cai¹ hin²" }, { "ipa": "/t͡sʰaːi̯⁵⁵ hiːn³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khién" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˊ kien^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cai¹ kian³" }, { "ipa": "/t͡sʰai̯²⁴ kʰi̯en³¹/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâi-khián" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˊ kian^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cai¹ kian³" }, { "ipa": "/t͡sʰai̯²⁴ kʰi̯an³¹/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cai^ˋ kien^ˊ" }, { "ipa": "/t͡sʰai⁵³ kʰien²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Hailu", "Zhudong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "ce⁵ keng³" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "cha̤-kêng" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁵³³⁻¹¹ kʰɛŋ⁴⁵³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "ce¹ keng³" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "ce⁵ keng³" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁵⁴⁴⁻²¹ kʰɛŋ³³²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "chhe-khián" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshe-khián" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhe'qiern" }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻²² kʰiɛn⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻³³ kʰiɛn⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe³³ kʰiɛn⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰe⁴⁴⁻³³ kʰiɛn⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "chhee-khián" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshee-khián" }, { "ipa": "/t͡sʰɛ⁴⁴⁻²² kʰiɛn⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "使使" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "使蕩" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "使荡" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差派" }, { "roman": "dǎfa", "word": "打發" }, { "roman": "dǎfa", "word": "打发" }, { "word": "派" }, { "roman": "pàichū", "word": "派出" }, { "roman": "pàiqiǎn", "word": "派遣" }, { "roman": "qūshǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "驅使" }, { "roman": "qūshǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "驱使" } ], "word": "差遣" }
Download raw JSONL data for 差遣 meaning in Chinese (7.9kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%B4%BE%E9%81%A3'], ['edit']){} >", "path": [ "差遣" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "差遣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.