"作死" meaning in Chinese

See 作死 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sɔ²⁴ si²¹/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/, /t͡sɔ²⁴ si²¹/, /t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/, /t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/ Chinese transliterations: zuōsǐ [Mandarin, Pinyin], zuòsǐ [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄛ ㄙˇ [Mandarin, bopomofo], ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ [Mandarin, bopomofo], zok³ sei² [Cantonese, Jyutping], cŏ̤-sǐ, ⁷tsoq-shi, ⁷tsoq-si₃, zuōsǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuosǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso¹-ssŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], dzwō-sž [Mandarin, Yale], tzuosyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзосы [Mandarin, Palladius], czosy [Mandarin, Palladius], zuòsǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuòsǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso⁴-ssŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], dzwò-sž [Mandarin, Yale], tzuohsyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], jok séi [Cantonese, Yale], dzok⁸ sei² [Cantonese, Pinyin], zog³ séi² [Cantonese, Guangdong-Romanization], cŏ̤-sǐ [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], ⁷tsoq-shi [Wu], tsoh^入 shi [Wu], ⁴tsoq-xi [Wu], /t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/ [Wu], ⁷tsoq-si₃ [Wu], tsoh^入 si^上 [Wu], /t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/ [Wu]
Head templates: {{zh-verb}} 作死
  1. (colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble Tags: colloquial Related terms: 找死 (zhǎosǐ), 活得不耐煩 (huó de bùnàifán), 活得不耐烦 (huó de bùnàifán)
    Sense id: en-作死-zh-verb-07nlqlVV Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 作死 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作死",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "ref": "你是要作死啊?! [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "作死你呀? [Cantonese] ― zok³ sei² nei⁵ aa⁴? [Jyutping] ― Are you trying to get into trouble?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我? [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我? [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 元·無名氏《陳州糶米》第一摺\nNǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE\nZhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "id": "en-作死-zh-verb-07nlqlVV",
      "links": [
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "recklessness",
          "recklessness"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "zhǎosǐ",
          "word": "找死"
        },
        {
          "roman": "huó de bùnàifán",
          "word": "活得不耐煩"
        },
        {
          "roman": "huó de bùnàifán",
          "word": "活得不耐烦"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "zh-pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзосы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czosy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok séi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsoh^入 si^上"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "作死"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作死",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "zhǎosǐ",
      "word": "找死"
    },
    {
      "roman": "huó de bùnàifán",
      "word": "活得不耐煩"
    },
    {
      "roman": "huó de bùnàifán",
      "word": "活得不耐烦"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Northern Min lemmas",
        "Northern Min verbs",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "Wu lemmas",
        "Wu verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "ref": "你是要作死啊?! [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "作死你呀? [Cantonese] ― zok³ sei² nei⁵ aa⁴? [Jyutping] ― Are you trying to get into trouble?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我? [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我? [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 元·無名氏《陳州糶米》第一摺\nNǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE\nZhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "links": [
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "recklessness",
          "recklessness"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "zh-pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзосы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czosy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok séi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsoh^入 si^上"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "作死"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, uncommon)⁺'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Suzhou)'",
  "path": [
    "作死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作死",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.