See 中華民國 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Chūka Minkoku", "ruby": [ [ "中", "ちゅう" ], [ "華", "か" ], [ "民", "みん" ], [ "国", "こく" ] ], "word": "中華民国" }, { "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "junghwamin'guk", "word": "중화민국(中華民國)" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "中華民國", "word": "Trung Hoa Dân Quốc" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 25 ], [ 81, 95 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 25, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 120, 124 ] ], "english": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1916, 中華民國之意義 (The meaning of the Republic of China), 國父全集第三冊 (The Complete Works of Sun Yat-sen, volume three), p163.", "roman": "Zhūjūn zhī zhōnghuámínguó zhī yìyì hū? Héyǐ bù yuē zhōnghuá gònghéguó, ér bì yuē zhōnghuámínguó? Cǐ mín zì zhī yìyì, wèi pú yánjiū shí yú nián ér dézhī zhě. Ōuměi zhī gònghéguó chuàngjiàn yuǎn zài wú guó zhīqián, èrshí shìjì zhī guómín, dāng hányǒu chuàngzhì zhī jīngshén, bùdāng zì wèi néng xiàofǎ yú shíbā, jiǔ shìjì chéngfǎ ér yǐn yǐwèi zìzú.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "諸君知中華民國之意義乎?何以不曰中華共和國,而必曰中華民國?此民字之意義,為僕研究十餘年而得之者。歐美之共和國創建遠在吾國之前,二十世紀之國民,當含有創制之精神,不當自謂能效法於十八、九世紀成法而引以為自足。", "translation": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 25 ], [ 81, 95 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 25, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 120, 124 ] ], "english": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1916, 中華民國之意義 (The meaning of the Republic of China), 國父全集第三冊 (The Complete Works of Sun Yat-sen, volume three), p163.", "roman": "Zhūjūn zhī zhōnghuámínguó zhī yìyì hū? Héyǐ bù yuē zhōnghuá gònghéguó, ér bì yuē zhōnghuámínguó? Cǐ mín zì zhī yìyì, wèi pú yánjiū shí yú nián ér dézhī zhě. Ōuměi zhī gònghéguó chuàngjiàn yuǎn zài wú guó zhīqián, èrshí shìjì zhī guómín, dāng hányǒu chuàngzhì zhī jīngshén, bùdāng zì wèi néng xiàofǎ yú shíbā, jiǔ shìjì chéngfǎ ér yǐn yǐwèi zìzú.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "诸君知中华民国之意义乎?何以不曰中华共和国,而必曰中华民国?此民字之意义,为仆研究十余年而得之者。欧美之共和国创建远在吾国之前,二十世纪之国民,当含有创制之精神,不当自谓能效法于十八、九世纪成法而引以为自足。", "translation": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh:中華民國的稱號" }, "expansion": "", "name": "zh-wp" }, { "args": { "1": "zh", "2": "中華", "3": "民", "4": "國", "t1": "China; Chinese", "t2": "people; citizens", "t3": "Country" }, "expansion": "Blend of 中華 /中华 (Zhōnghuá, “China; Chinese”) + 民 (mín, “people; citizens”) + 國 /国 (guó, “Country”)", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of 中華 /中华 (Zhōnghuá, “China; Chinese”) + 民 (mín, “people; citizens”) + 國 /国 (guó, “Country”) by Sun Yat-sen. In 1916, he explained the reason for his creation", "forms": [ { "form": "中华民国", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "中華民國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Chinese dynasties", "orig": "zh:Chinese dynasties", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Countries in Asia", "orig": "zh:Countries in Asia", "parents": [ "Countries", "Places" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Official names of countries", "orig": "zh:Official names of countries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Taiwan", "orig": "zh:Taiwan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Republic of China (official name of Taiwan: a partly-recognized country in East Asia; the rump state left over from the Republic of China on the mainland after 1949)" ], "head_nr": 1, "id": "en-中華民國-zh-name-LRjDwaEC", "links": [ [ "Republic of China", "Republic of China#English:_Q865" ], [ "Taiwan", "Taiwan#English" ], [ "country", "country" ], [ "East Asia", "East Asia#English" ], [ "rump state", "rump state" ] ], "related": [ { "english": "China", "roman": "Zhōngguó", "translation": "China", "word": "中國" }, { "english": "China", "roman": "Zhōngguó", "translation": "China", "word": "中国" }, { "english": "Taiwan", "roman": "Táiwān", "translation": "Taiwan", "word": "臺灣" }, { "english": "Taiwan", "roman": "Táiwān", "translation": "Taiwan", "word": "台湾" }, { "english": "Chinese Taipei", "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "translation": "Chinese Taipei", "word": "中華臺北" }, { "english": "Chinese Taipei", "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "translation": "Chinese Taipei", "word": "中华台北" }, { "english": "People's Republic of China", "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "translation": "People's Republic of China", "word": "中華人民共和國" }, { "english": "People's Republic of China", "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "translation": "People's Republic of China", "word": "中华人民共和国" }, { "english": "Republic of Taiwan", "roman": "Táiwān Gònghéguó", "translation": "Republic of Taiwan", "word": "臺灣共和國" }, { "english": "Republic of Taiwan", "roman": "Táiwān Gònghéguó", "translation": "Republic of Taiwan", "word": "台湾共和国" } ], "wikipedia": [ "Cao Wei", "Chen dynasty", "Eastern Han dynasty", "Eastern Wei", "Eastern Wu", "Eastern Zhou dynasty", "Five Dynasties and Ten Kingdoms", "Han dynasty", "Jin dynasty (1115–1234)", "Jin dynasty (265–420)", "Liang dynasty", "Liao dynasty", "Liu Song dynasty", "Ming dynasty", "Northern Qi", "Northern Wei", "Northern Zhou", "Northern and Southern dynasties", "Qin dynasty", "Qing dynasty", "Shang dynasty", "Shu Han", "Song dynasty", "Southern Qi", "Southern and Northern dynasties", "Spring and Autumn period", "Sui dynasty", "Tang dynasty", "Three Kingdoms", "Warring States period", "Western Han dynasty", "Western Liao", "Western Wei", "Western Xia", "Western Zhou dynasty", "Xia dynasty", "Xin dynasty", "Yuan dynasty", "Zhou dynasty" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zong¹ hua² Min² gue²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴ man⁴ gwok³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ fa⁴ min⁴ guet⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Chûng-fà Mìn-koet" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ hua¹ ming¹ gueh⁶" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà Mìng-guók" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hôa Bîn-kok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hoa Bîn-kok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵ ming⁵ gog⁴" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, Dong1-hua5 Ming5-gog4.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Zh-nan-czhu,_Dong1-hua5_Ming5-gog4.ogg/Zh-nan-czhu,_Dong1-hua5_Ming5-gog4.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, Dong1-hua5 Ming5-gog4.ogg", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-gho ⁶min-koq" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zhong¹ fa² min² gue⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhonghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Chung¹-hua² Min²-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jūng-hwá Mín-gwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonghwa Mingwo" }, { "roman": "Čžunxua Minʹgo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунхуа Миньго" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ xu̯ä³⁵ min³⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zong¹ hua² Min² gue²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz" ], "zh_pron": "Zungxua Mingue" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ xua²¹ min²¹ kuɛ²¹/", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴ man⁴ gwok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jūng wàh màhn gwok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung¹ waa⁴ man⁴ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung¹ wa⁴ men⁴ guog³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ waː²¹ mɐn²¹ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ fa⁴ min⁴ guet⁶" }, { "ipa": "/t͡suŋ⁴² fa³⁵ min³⁵ kuɛt̚⁵/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Chûng-fà Mìn-koet" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "zung^ˊ fa^ˇ min^ˇ gued^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "zung¹ fa² min² gued⁵" }, { "ipa": "/t͡suŋ²⁴ fa¹¹ min¹¹ ku̯et̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ hua¹ ming¹ gueh⁶" }, { "ipa": "/t͡suŋ¹¹ xua¹¹ miŋ¹¹ kuəʔ²/", "raw_tags": [ "no sandhi" ], "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Sinological-IPA", "dated" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà Mìng-guók" }, { "ipa": "/tyŋ⁵⁵ ⁽ʰ⁻⁾ŋua⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ ⁽ᵏ⁻⁾ŋuɔʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "doeng⁵ hua² ming⁴ gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "De̤ng-huá Míng-go̤h" }, { "ipa": "/tœŋ⁵³³⁻¹¹ hua¹³ miŋ¹³⁻⁴² kɒʔ²¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "doeng⁵ ngua² ming⁴ ngorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "De̤ng-huá Míng-go̤h" }, { "ipa": "/tœŋ⁵³³⁻¹¹ ⁽ʰ⁻⁾ŋua¹³ miŋ¹³⁻⁴² ⁽ᵏ⁻⁾ŋɒʔ²¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "dyoeng⁵ hua² ming⁴ gorh⁶" }, { "ipa": "/tyøŋ⁵⁴⁴⁻²¹ hua²⁴ miŋ²⁴⁻⁴² kɒʔ²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "dyoeng⁵ ngua² ming⁴ ngorh⁶" }, { "ipa": "/tyøŋ⁵⁴⁴⁻²¹ ⁽ʰ⁻⁾ŋua²⁴ miŋ²⁴⁻⁴² ⁽ᵏ⁻⁾ŋɒʔ²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hôa Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Tiong-huâ Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dionghoaa binkog" }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² hua¹³ bin¹³⁻²² kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua²³ bin²³⁻³³ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² hua²⁴ bin²⁴⁻²² kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³ hua²⁴ bin²⁴⁻²² kɔk̚⁵/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua²⁴ bin²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hoa Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Tiong-hua Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dionghoaf binkog" }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua⁴⁴ bin²³⁻³³ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua⁴⁴ bin²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵ ming⁵ gog⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tong huâ mîng kok" }, { "ipa": "/toŋ³³⁻²³ hua⁵⁵⁻¹¹ miŋ⁵⁵⁻¹¹ kok̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-gho ⁶min-koq" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "tson^平 gho min^去 koh" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹tson-hho ³min-koq" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ ɦo³³ min²² koʔ⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zhong¹ fa² min² gue⁶" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ³³ ɸa̠¹³ min¹³ ku̯ɤ̞²⁴/", "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Sinological-IPA", "dated" ] }, { "ipa": "/t͡sən³³ ɸa̠¹³ min¹³ ku̯ɤ̞²⁴/", "raw_tags": [ "new-style" ], "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "中華民國" }
{ "descendants": [ { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "Chūka Minkoku", "ruby": [ [ "中", "ちゅう" ], [ "華", "か" ], [ "民", "みん" ], [ "国", "こく" ] ], "word": "中華民国" }, { "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "junghwamin'guk", "word": "중화민국(中華民國)" }, { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "中華民國", "word": "Trung Hoa Dân Quốc" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 25 ], [ 81, 95 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 25, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 120, 124 ] ], "english": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1916, 中華民國之意義 (The meaning of the Republic of China), 國父全集第三冊 (The Complete Works of Sun Yat-sen, volume three), p163.", "roman": "Zhūjūn zhī zhōnghuámínguó zhī yìyì hū? Héyǐ bù yuē zhōnghuá gònghéguó, ér bì yuē zhōnghuámínguó? Cǐ mín zì zhī yìyì, wèi pú yánjiū shí yú nián ér dézhī zhě. Ōuměi zhī gònghéguó chuàngjiàn yuǎn zài wú guó zhīqián, èrshí shìjì zhī guómín, dāng hányǒu chuàngzhì zhī jīngshén, bùdāng zì wèi néng xiàofǎ yú shíbā, jiǔ shìjì chéngfǎ ér yǐn yǐwèi zìzú.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "諸君知中華民國之意義乎?何以不曰中華共和國,而必曰中華民國?此民字之意義,為僕研究十餘年而得之者。歐美之共和國創建遠在吾國之前,二十世紀之國民,當含有創制之精神,不當自謂能效法於十八、九世紀成法而引以為自足。", "translation": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 25 ], [ 81, 95 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 25, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 120, 124 ] ], "english": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1916, 中華民國之意義 (The meaning of the Republic of China), 國父全集第三冊 (The Complete Works of Sun Yat-sen, volume three), p163.", "roman": "Zhūjūn zhī zhōnghuámínguó zhī yìyì hū? Héyǐ bù yuē zhōnghuá gònghéguó, ér bì yuē zhōnghuámínguó? Cǐ mín zì zhī yìyì, wèi pú yánjiū shí yú nián ér dézhī zhě. Ōuměi zhī gònghéguó chuàngjiàn yuǎn zài wú guó zhīqián, èrshí shìjì zhī guómín, dāng hányǒu chuàngzhì zhī jīngshén, bùdāng zì wèi néng xiàofǎ yú shíbā, jiǔ shìjì chéngfǎ ér yǐn yǐwèi zìzú.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "诸君知中华民国之意义乎?何以不曰中华共和国,而必曰中华民国?此民字之意义,为仆研究十余年而得之者。欧美之共和国创建远在吾国之前,二十世纪之国民,当含有创制之精神,不当自谓能效法于十八、九世纪成法而引以为自足。", "translation": "Do you know the meaning of Chunghwa Minkuo? Why don't we call it Chunghwa Konghekuo (中華共和國) but rather Chunghwa Minkuo (中華民國)? The meaning of the Chinese character \"Min\"(民) is the result of my decade-long research. Republics in Europe and the Americas were founded before this state. With our state founded in the 20th century, we shall have the spirit of innovation but not be satisfied with mimicking those founded in the 18th and 19th centuries.", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh:中華民國的稱號" }, "expansion": "", "name": "zh-wp" }, { "args": { "1": "zh", "2": "中華", "3": "民", "4": "國", "t1": "China; Chinese", "t2": "people; citizens", "t3": "Country" }, "expansion": "Blend of 中華 /中华 (Zhōnghuá, “China; Chinese”) + 民 (mín, “people; citizens”) + 國 /国 (guó, “Country”)", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of 中華 /中华 (Zhōnghuá, “China; Chinese”) + 民 (mín, “people; citizens”) + 國 /国 (guó, “Country”) by Sun Yat-sen. In 1916, he explained the reason for his creation", "forms": [ { "form": "中华民国", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "中華民國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "related": [ { "english": "China", "roman": "Zhōngguó", "translation": "China", "word": "中國" }, { "english": "China", "roman": "Zhōngguó", "translation": "China", "word": "中国" }, { "english": "Taiwan", "roman": "Táiwān", "translation": "Taiwan", "word": "臺灣" }, { "english": "Taiwan", "roman": "Táiwān", "translation": "Taiwan", "word": "台湾" }, { "english": "Chinese Taipei", "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "translation": "Chinese Taipei", "word": "中華臺北" }, { "english": "Chinese Taipei", "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "translation": "Chinese Taipei", "word": "中华台北" }, { "english": "People's Republic of China", "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "translation": "People's Republic of China", "word": "中華人民共和國" }, { "english": "People's Republic of China", "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "translation": "People's Republic of China", "word": "中华人民共和国" }, { "english": "Republic of Taiwan", "roman": "Táiwān Gònghéguó", "translation": "Republic of Taiwan", "word": "臺灣共和國" }, { "english": "Republic of Taiwan", "roman": "Táiwān Gònghéguó", "translation": "Republic of Taiwan", "word": "台湾共和国" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese blends", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 中", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms spelled with 民", "Chinese terms spelled with 華", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min proper nouns", "Gan lemmas", "Gan proper nouns", "Gan terms needing pronunciation attention", "Hakka lemmas", "Hakka proper nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien proper nouns", "Jin lemmas", "Jin proper nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Puxian Min lemmas", "Puxian Min proper nouns", "Sichuanese lemmas", "Sichuanese proper nouns", "Teochew lemmas", "Teochew proper nouns", "Teochew terms with audio pronunciation", "Wu lemmas", "Wu proper nouns", "Xiang lemmas", "Xiang proper nouns", "zh:Chinese dynasties", "zh:Countries in Asia", "zh:Official names of countries", "zh:Taiwan" ], "glosses": [ "Republic of China (official name of Taiwan: a partly-recognized country in East Asia; the rump state left over from the Republic of China on the mainland after 1949)" ], "head_nr": 1, "links": [ [ "Republic of China", "Republic of China#English:_Q865" ], [ "Taiwan", "Taiwan#English" ], [ "country", "country" ], [ "East Asia", "East Asia#English" ], [ "rump state", "rump state" ] ], "wikipedia": [ "Cao Wei", "Chen dynasty", "Eastern Han dynasty", "Eastern Wei", "Eastern Wu", "Eastern Zhou dynasty", "Five Dynasties and Ten Kingdoms", "Han dynasty", "Jin dynasty (1115–1234)", "Jin dynasty (265–420)", "Liang dynasty", "Liao dynasty", "Liu Song dynasty", "Ming dynasty", "Northern Qi", "Northern Wei", "Northern Zhou", "Northern and Southern dynasties", "Qin dynasty", "Qing dynasty", "Shang dynasty", "Shu Han", "Song dynasty", "Southern Qi", "Southern and Northern dynasties", "Spring and Autumn period", "Sui dynasty", "Tang dynasty", "Three Kingdoms", "Warring States period", "Western Han dynasty", "Western Liao", "Western Wei", "Western Xia", "Western Zhou dynasty", "Xia dynasty", "Xin dynasty", "Yuan dynasty", "Zhou dynasty" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zong¹ hua² Min² gue²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴ man⁴ gwok³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ fa⁴ min⁴ guet⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Chûng-fà Mìn-koet" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ hua¹ ming¹ gueh⁶" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà Mìng-guók" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hôa Bîn-kok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hoa Bîn-kok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵ ming⁵ gog⁴" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, Dong1-hua5 Ming5-gog4.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Zh-nan-czhu,_Dong1-hua5_Ming5-gog4.ogg/Zh-nan-czhu,_Dong1-hua5_Ming5-gog4.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, Dong1-hua5 Ming5-gog4.ogg", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-gho ⁶min-koq" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zhong¹ fa² min² gue⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhonghuá Mínguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Chung¹-hua² Min²-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jūng-hwá Mín-gwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonghwa Mingwo" }, { "roman": "Čžunxua Minʹgo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунхуа Миньго" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ xu̯ä³⁵ min³⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sichuanese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zong¹ hua² Min² gue²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz" ], "zh_pron": "Zungxua Mingue" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ xua²¹ min²¹ kuɛ²¹/", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴ man⁴ gwok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jūng wàh màhn gwok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung¹ waa⁴ man⁴ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung¹ wa⁴ men⁴ guog³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ waː²¹ mɐn²¹ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ fa⁴ min⁴ guet⁶" }, { "ipa": "/t͡suŋ⁴² fa³⁵ min³⁵ kuɛt̚⁵/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Chûng-fà Mìn-koet" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "zung^ˊ fa^ˇ min^ˇ gued^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "zung¹ fa² min² gued⁵" }, { "ipa": "/t͡suŋ²⁴ fa¹¹ min¹¹ ku̯et̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zung¹ hua¹ ming¹ gueh⁶" }, { "ipa": "/t͡suŋ¹¹ xua¹¹ miŋ¹¹ kuəʔ²/", "raw_tags": [ "no sandhi" ], "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Sinological-IPA", "dated" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà Mìng-guók" }, { "ipa": "/tyŋ⁵⁵ ⁽ʰ⁻⁾ŋua⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ ⁽ᵏ⁻⁾ŋuɔʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "doeng⁵ hua² ming⁴ gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "De̤ng-huá Míng-go̤h" }, { "ipa": "/tœŋ⁵³³⁻¹¹ hua¹³ miŋ¹³⁻⁴² kɒʔ²¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "doeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "doeng⁵ ngua² ming⁴ ngorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Putian", "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "De̤ng-huá Míng-go̤h" }, { "ipa": "/tœŋ⁵³³⁻¹¹ ⁽ʰ⁻⁾ŋua¹³ miŋ¹³⁻⁴² ⁽ᵏ⁻⁾ŋɒʔ²¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "dyoeng⁵ hua² ming⁴ gorh⁶" }, { "ipa": "/tyøŋ⁵⁴⁴⁻²¹ hua²⁴ miŋ²⁴⁻⁴² kɒʔ²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh_pron": "dyoeng¹ hua² ming² gorh⁶" }, { "raw_tags": [ "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min", "phonetic" ], "zh_pron": "dyoeng⁵ ngua² ming⁴ ngorh⁶" }, { "ipa": "/tyøŋ⁵⁴⁴⁻²¹ ⁽ʰ⁻⁾ŋua²⁴ miŋ²⁴⁻⁴² ⁽ᵏ⁻⁾ŋɒʔ²/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hôa Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Tiong-huâ Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dionghoaa binkog" }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² hua¹³ bin¹³⁻²² kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua²³ bin²³⁻³³ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² hua²⁴ bin²⁴⁻²² kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³ hua²⁴ bin²⁴⁻²² kɔk̚⁵/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua²⁴ bin²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Tiong-hoa Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Tiong-hua Bîn-kok" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dionghoaf binkog" }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua⁴⁴ bin²³⁻³³ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ hua⁴⁴ bin²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵ ming⁵ gog⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tong huâ mîng kok" }, { "ipa": "/toŋ³³⁻²³ hua⁵⁵⁻¹¹ miŋ⁵⁵⁻¹¹ kok̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-gho ⁶min-koq" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "tson^平 gho min^去 koh" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹tson-hho ³min-koq" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ ɦo³³ min²² koʔ⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "zhong¹ fa² min² gue⁶" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ³³ ɸa̠¹³ min¹³ ku̯ɤ̞²⁴/", "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Sinological-IPA", "dated" ] }, { "ipa": "/t͡sən³³ ɸa̠¹³ min¹³ ku̯ɤ̞²⁴/", "raw_tags": [ "new-style" ], "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "中華民國" }
Download raw JSONL data for 中華民國 meaning in Chinese (18.2kB)
{ "called_from": "page/1713/20221215", "msg": "later head without list of senses,template node #, 中華民國/Chinese", "path": [ "中華民國" ], "section": "Chinese", "subsection": "proper noun", "title": "中華民國", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.