"下臺階" meaning in Chinese

See 下臺階 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/, /haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: xià táijiē [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ [Mandarin, bopomofo], haa⁶ toi⁴ gaai¹ [Cantonese, Jyutping], xià táijiē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sià táijie [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsia⁴ tʻai²-chieh¹ [Mandarin, Wade-Giles], syà tái-jyē [Mandarin, Yale], shiah tairjie [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ся тайцзе [Mandarin, Palladius], sja tajcze [Mandarin, Palladius], hah tòih gāai [Cantonese, Yale], haa⁶ toi⁴ gaai¹ [Cantonese, Pinyin], ha⁶ toi⁴ gai¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 下臺階
  1. chance to not lose face Synonyms: 落臺階 [Cantonese], 落台阶 [Cantonese]
    Sense id: en-下臺階-zh-noun-ihDu7dR1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 51 4

Verb

IPA: /ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/, /haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: xià táijiē [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ [Mandarin, bopomofo], haa⁶ toi⁴ gaai¹ [Cantonese, Jyutping], xià táijiē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sià táijie [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsia⁴ tʻai²-chieh¹ [Mandarin, Wade-Giles], syà tái-jyē [Mandarin, Yale], shiah tairjie [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ся тайцзе [Mandarin, Palladius], sja tajcze [Mandarin, Palladius], hah tòih gāai [Cantonese, Yale], haa⁶ toi⁴ gaai¹ [Cantonese, Pinyin], ha⁶ toi⁴ gai¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 下⫽臺階 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 下⫽臺階 (verb-object)
  1. (literally) to go off stage Tags: literally, verb-object Synonyms (to go off stage): 下臺 (xiàtái), 下台 (xiàtái), 落臺 [Cantonese, Hokkien], 落台 [Cantonese, Hokkien]
    Sense id: en-下臺階-zh-verb-lk8qe65p Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 51 4 Disambiguation of 'to go off stage': 98 2
  2. (figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation Tags: figuratively, verb-object Synonyms (to get out of a predicament): 下臺 (xiàtái), 下台 (xiàtái), 落臺 [Cantonese, Hokkien], 落台 [Cantonese, Hokkien]
    Sense id: en-下臺階-zh-verb-kjZnpCw1 Disambiguation of 'to get out of a predicament': 2 98

Download JSON data for 下臺階 meaning in Chinese (5.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "下⫽臺階",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "下⫽臺階 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 51 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go off stage"
      ],
      "id": "en-下臺階-zh-verb-lk8qe65p",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to go off stage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "xiàtái",
          "sense": "to go off stage",
          "word": "下臺"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "xiàtái",
          "sense": "to go off stage",
          "word": "下台"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "sense": "to go off stage",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落臺"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "sense": "to go off stage",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落台"
        }
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to get out of a predicament or an embarrassing situation"
      ],
      "id": "en-下臺階-zh-verb-kjZnpCw1",
      "links": [
        [
          "get out of",
          "get out of"
        ],
        [
          "predicament",
          "predicament"
        ],
        [
          "embarrassing",
          "embarrassing"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "roman": "xiàtái",
          "sense": "to get out of a predicament",
          "word": "下臺"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "roman": "xiàtái",
          "sense": "to get out of a predicament",
          "word": "下台"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "sense": "to get out of a predicament",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落臺"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "sense": "to get out of a predicament",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落台"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sià táijie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà tái-jyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiah tairjie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ся тайцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sja tajcze"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hah tòih gāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "下臺階"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "下臺階",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 51 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.",
          "ref": "給他一個下臺階吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "给他一个下台阶吧。 [MSC, simp.]\nGěi tā yīge xiàtáijiē ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chance to not lose face"
      ],
      "id": "en-下臺階-zh-noun-ihDu7dR1",
      "links": [
        [
          "chance",
          "chance"
        ],
        [
          "lose face",
          "lose face"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "落臺階"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "落台阶"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sià táijie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà tái-jyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiah tairjie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ся тайцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sja tajcze"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hah tòih gāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "下臺階"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "下⫽臺階",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "下⫽臺階 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to go off stage"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to go off stage"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to get out of a predicament or an embarrassing situation"
      ],
      "links": [
        [
          "get out of",
          "get out of"
        ],
        [
          "predicament",
          "predicament"
        ],
        [
          "embarrassing",
          "embarrassing"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sià táijie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà tái-jyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiah tairjie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ся тайцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sja tajcze"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hah tòih gāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiàtái",
      "sense": "to go off stage",
      "word": "下臺"
    },
    {
      "roman": "xiàtái",
      "sense": "to go off stage",
      "word": "下台"
    },
    {
      "sense": "to go off stage",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落臺"
    },
    {
      "sense": "to go off stage",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落台"
    },
    {
      "roman": "xiàtái",
      "sense": "to get out of a predicament",
      "word": "下臺"
    },
    {
      "roman": "xiàtái",
      "sense": "to get out of a predicament",
      "word": "下台"
    },
    {
      "sense": "to get out of a predicament",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落臺"
    },
    {
      "sense": "to get out of a predicament",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落台"
    }
  ],
  "word": "下臺階"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "下臺階",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.",
          "ref": "給他一個下臺階吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "给他一个下台阶吧。 [MSC, simp.]\nGěi tā yīge xiàtáijiē ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chance to not lose face"
      ],
      "links": [
        [
          "chance",
          "chance"
        ],
        [
          "lose face",
          "lose face"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xià táijiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sià táijie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà tái-jyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiah tairjie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ся тайцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sja tajcze"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hah tòih gāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "落臺階"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "落台阶"
    }
  ],
  "word": "下臺階"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.