See 下臺階 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "下⫽臺階", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "下台階", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "下台阶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "下⫽臺階 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to descend the stage", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 91 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 87 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 91 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to go off stage" ], "id": "en-下臺階-zh-verb-lk8qe65p", "links": [ [ "go", "go" ], [ "off", "off" ], [ "stage", "stage" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to go off stage" ], "synonyms": [ { "_dis1": "99 1", "roman": "xiàtái", "sense": "to go off stage", "word": "下臺" }, { "_dis1": "99 1", "roman": "xiàtái", "sense": "to go off stage", "word": "下台" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "to go off stage", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落臺" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "to go off stage", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落台" } ], "tags": [ "literally", "verb-object" ] }, { "glosses": [ "to get out of a predicament or an embarrassing situation" ], "id": "en-下臺階-zh-verb-kjZnpCw1", "links": [ [ "get out of", "get out of" ], [ "predicament", "predicament" ], [ "embarrassing", "embarrassing" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation" ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 98", "roman": "xiàtái", "sense": "to get out of a predicament", "word": "下臺" }, { "_dis1": "2 98", "roman": "xiàtái", "sense": "to get out of a predicament", "word": "下台" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "to get out of a predicament", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落臺" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "to get out of a predicament", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落台" } ], "tags": [ "figuratively", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sià táijie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà tái-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiah tairjie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ся тайцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sja tajcze" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah tòih gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/" } ], "word": "下臺階" } { "forms": [ { "form": "下台階", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "下台阶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "下臺階", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to descend the stage", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Gěi tā yīge xiàtáijiē ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "給他一個下臺階吧。", "type": "example" }, { "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Gěi tā yīge xiàtáijiē ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "给他一个下台阶吧。", "type": "example" } ], "glosses": [ "chance to not lose face" ], "id": "en-下臺階-zh-noun-ihDu7dR1", "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "lose face", "lose face" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "落臺階" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "落台阶" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sià táijie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà tái-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiah tairjie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ся тайцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sja tajcze" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah tòih gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/" } ], "word": "下臺階" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 下", "Chinese terms spelled with 臺", "Chinese terms spelled with 階", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "下⫽臺階", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "下台階", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "下台阶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "下⫽臺階 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to descend the stage", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to go off stage" ], "links": [ [ "go", "go" ], [ "off", "off" ], [ "stage", "stage" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to go off stage" ], "tags": [ "literally", "verb-object" ] }, { "glosses": [ "to get out of a predicament or an embarrassing situation" ], "links": [ [ "get out of", "get out of" ], [ "predicament", "predicament" ], [ "embarrassing", "embarrassing" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation" ], "tags": [ "figuratively", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sià táijie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà tái-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiah tairjie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ся тайцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sja tajcze" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah tòih gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xiàtái", "sense": "to go off stage", "word": "下臺" }, { "roman": "xiàtái", "sense": "to go off stage", "word": "下台" }, { "sense": "to go off stage", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落臺" }, { "sense": "to go off stage", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落台" }, { "roman": "xiàtái", "sense": "to get out of a predicament", "word": "下臺" }, { "roman": "xiàtái", "sense": "to get out of a predicament", "word": "下台" }, { "sense": "to get out of a predicament", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落臺" }, { "sense": "to get out of a predicament", "tags": [ "Cantonese", "Hokkien" ], "word": "落台" } ], "word": "下臺階" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 下", "Chinese terms spelled with 臺", "Chinese terms spelled with 階", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "下台階", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "下台阶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "下臺階", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to descend the stage", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Gěi tā yīge xiàtáijiē ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "給他一個下臺階吧。", "type": "example" }, { "english": "Give him an excuse to avoid him from embarrassing himself.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Gěi tā yīge xiàtáijiē ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "给他一个下台阶吧。", "type": "example" } ], "glosses": [ "chance to not lose face" ], "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "lose face", "lose face" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xià táijiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sià táijie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴ tʻai²-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà tái-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiah tairjie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ся тайцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sja tajcze" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah tòih gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ toi⁴ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ toi⁴ gai¹" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː²² tʰɔːi̯²¹ kaːi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "落臺階" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "落台阶" } ], "word": "下臺階" }
Download raw JSONL data for 下臺階 meaning in Chinese (5.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "下臺階" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "下臺階", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "下臺階" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "下臺階", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.