"kang" meaning in Cebuano

See kang in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ˈkaŋ/, [ˈkaŋ]
Etymology: From Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”). Etymology templates: {{inh|ceb|map-pro|*ka||personal oblique marker}} Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”) Head templates: {{ceb-head|preposition|b=+}} kang (Badlit spelling ᜃᜅ᜔)
  1. Used to mark oblique cases of personal nouns
    Sense id: en-kang-ceb-prep-t9hFT46m Categories (other): Pages with 11 entries, Pages with entries, Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano prepositions, Cebuano terms with Badlit script, Cebuano terms with missing Badlit script entries Disambiguation of Pages with 11 entries: 31 6 12 3 13 10 4 4 1 3 3 3 3 3 3 Disambiguation of Pages with entries: 42 4 14 2 10 8 3 3 1 2 2 2 2 2 2 Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Cebuano prepositions: 51 49 Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 59 41 Disambiguation of Cebuano terms with missing Badlit script entries: 81 19
  2. Used to mark possession by a person Synonyms: ni
    Sense id: en-kang-ceb-prep-N-CqVeS6 Categories (other): Cebuano prepositions Disambiguation of Cebuano prepositions: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ang, ing†, 'y, sa, sang†, og, ang mga, ing mga†, 'y mga, sa mga, sang mga†, og mga, si, ni, kang*, sila ni, silangsa†, nila ni, nilangna†, ila ni* (alt: kan), ilang*ka† (kan)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "map-pro",
        "3": "*ka",
        "4": "",
        "5": "personal oblique marker"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "preposition",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kang (Badlit spelling ᜃᜅ᜔)",
      "name": "ceb-head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ing†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "'y"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sang†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "og"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ang mga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ing mga†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "'y mga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sa mga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sang mga†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "og mga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "si"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kang*"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sila ni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "silangsa†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nila ni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nilangna†"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "kan",
      "word": "ila ni*"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kan",
      "word": "ilang*ka†"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 6 12 3 13 10 4 4 1 3 3 3 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 11 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 4 14 2 10 8 3 3 1 2 2 2 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This shirt is for Dad.",
          "text": "Para kang Tatay kining kamisina.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to mark oblique cases of personal nouns"
      ],
      "id": "en-kang-ceb-prep-t9hFT46m",
      "links": [
        [
          "oblique case",
          "oblique case#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to mark possession by a person"
      ],
      "id": "en-kang-ceb-prep-N-CqVeS6",
      "links": [
        [
          "possession",
          "possession#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ni"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "kang"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano prepositions",
    "Cebuano terms derived from Proto-Austronesian",
    "Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "map-pro",
        "3": "*ka",
        "4": "",
        "5": "personal oblique marker"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Austronesian *ka (“personal oblique marker”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "preposition",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kang (Badlit spelling ᜃᜅ᜔)",
      "name": "ceb-head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "ang"
    },
    {
      "word": "ing†"
    },
    {
      "word": "'y"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "sang†"
    },
    {
      "word": "og"
    },
    {
      "word": "ang mga"
    },
    {
      "word": "ing mga†"
    },
    {
      "word": "'y mga"
    },
    {
      "word": "sa mga"
    },
    {
      "word": "sang mga†"
    },
    {
      "word": "og mga"
    },
    {
      "word": "si"
    },
    {
      "word": "ni"
    },
    {
      "word": "kang*"
    },
    {
      "word": "sila ni"
    },
    {
      "word": "silangsa†"
    },
    {
      "word": "nila ni"
    },
    {
      "word": "nilangna†"
    },
    {
      "alt": "kan",
      "word": "ila ni*"
    },
    {
      "roman": "kan",
      "word": "ilang*ka†"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This shirt is for Dad.",
          "text": "Para kang Tatay kining kamisina.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to mark oblique cases of personal nouns"
      ],
      "links": [
        [
          "oblique case",
          "oblique case#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used to mark possession by a person"
      ],
      "links": [
        [
          "possession",
          "possession#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ni"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "kang"
}

Download raw JSONL data for kang meaning in Cebuano (1.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜃᜅ᜔",
  "path": [
    "kang"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "preposition",
  "title": "kang",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "kang"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "preposition",
  "title": "kang",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.