See kadto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "map-pro", "3": "*-Cu" }, "expansion": "Proto-Austronesian *-Cu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ito", "3": "", "4": "this" }, "expansion": "Tagalog ito (“this”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "itu" }, "expansion": "Malay itu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *-Cu, apparently prefixed with ka- as seen also in kani (“this”) and kana (“that”). Related to didto (“here”), kaniadto (“long time ago”), ngadto (“thither”), and adto (“to go”), in a similar pattern with other Cebuano demonstrative pronouns. Compare Tagalog ito (“this”), Malay itu.", "forms": [ { "form": "kato", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "to", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "pronoun" }, "expansion": "kadto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kad‧to" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "karíkirí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ri" }, { "_dis1": "0 0", "word": "niariniiri" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ariiri" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kan-ari†kan-iri†" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dirí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ngarí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "adia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "diará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ingon ari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Ø" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kaníkiní" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ni" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nianiniini" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aniini" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kan-ani†kan-ini†" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dinhi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nganhi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ania" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "niará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ingon ani" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ing-aniin-ani" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kanâ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nà" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nianà" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anà" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kan-anà†" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dinhàdirâ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nganhàngarâ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anaa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "naa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "naará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ingon anà" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ing-anàin-anà" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kadtokató" }, { "_dis1": "0 0", "word": "to" }, { "_dis1": "0 0", "word": "niadtoniato" }, { "_dis1": "0 0", "word": "adtoato" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kan-adto†" }, { "_dis1": "0 0", "word": "didto" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ngadto" }, { "_dis1": "0 0", "word": "atua" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tua" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tuará" }, { "_dis1": "0 0", "word": "turá" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ingon adtoingon ato" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ing-atoin-ato" } ], "senses": [ { "glosses": [ "that (far from both speaker and listener)" ], "id": "en-kadto-ceb-pron-lvDRpRj6", "links": [ [ "that", "that" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 17 6 62", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 4 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Cebuano links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Cebuano pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "he, she (one that was mentioned)" ], "id": "en-kadto-ceb-pron-1PN1kKJM", "links": [ [ "he", "he" ], [ "she", "she" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) he, she (one that was mentioned)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkadto/" }, { "ipa": "[ˈkad̪.t̪o]" } ], "word": "kadto" }
{ "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano links with redundant target parameters", "Cebuano pronouns", "Cebuano terms derived from Proto-Austronesian", "Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian", "Cebuano terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "map-pro", "3": "*-Cu" }, "expansion": "Proto-Austronesian *-Cu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ito", "3": "", "4": "this" }, "expansion": "Tagalog ito (“this”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "itu" }, "expansion": "Malay itu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *-Cu, apparently prefixed with ka- as seen also in kani (“this”) and kana (“that”). Related to didto (“here”), kaniadto (“long time ago”), ngadto (“thither”), and adto (“to go”), in a similar pattern with other Cebuano demonstrative pronouns. Compare Tagalog ito (“this”), Malay itu.", "forms": [ { "form": "kato", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "to", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "pronoun" }, "expansion": "kadto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kad‧to" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "pron", "related": [ { "word": "karíkirí" }, { "word": "ri" }, { "word": "niariniiri" }, { "word": "ariiri" }, { "word": "kan-ari†kan-iri†" }, { "word": "dirí" }, { "word": "ngarí" }, { "word": "adia" }, { "word": "dia" }, { "word": "diará" }, { "word": "dará" }, { "word": "ingon ari" }, { "word": "Ø" }, { "word": "kaníkiní" }, { "word": "ni" }, { "word": "nianiniini" }, { "word": "aniini" }, { "word": "kan-ani†kan-ini†" }, { "word": "dinhi" }, { "word": "nganhi" }, { "word": "ania" }, { "word": "nia" }, { "word": "niará" }, { "word": "ingon ani" }, { "word": "ing-aniin-ani" }, { "word": "kanâ" }, { "word": "nà" }, { "word": "nianà" }, { "word": "anà" }, { "word": "kan-anà†" }, { "word": "dinhàdirâ" }, { "word": "nganhàngarâ" }, { "word": "anaa" }, { "word": "naa" }, { "word": "naará" }, { "word": "nará" }, { "word": "ingon anà" }, { "word": "ing-anàin-anà" }, { "word": "kadtokató" }, { "word": "to" }, { "word": "niadtoniato" }, { "word": "adtoato" }, { "word": "kan-adto†" }, { "word": "didto" }, { "word": "ngadto" }, { "word": "atua" }, { "word": "tua" }, { "word": "tuará" }, { "word": "turá" }, { "word": "ingon adtoingon ato" }, { "word": "ing-atoin-ato" } ], "senses": [ { "glosses": [ "that (far from both speaker and listener)" ], "links": [ [ "that", "that" ] ] }, { "categories": [ "Cebuano colloquialisms" ], "glosses": [ "he, she (one that was mentioned)" ], "links": [ [ "he", "he" ], [ "she", "she" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) he, she (one that was mentioned)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkadto/" }, { "ipa": "[ˈkad̪.t̪o]" } ], "word": "kadto" }
Download raw JSONL data for kadto meaning in Cebuano (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.