"ကျွန်တော်" meaning in Burmese

See ကျွန်တော် in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /t͡ɕʊ̀ɴdɔ̀/, /t͡ɕənɔ̀/ Forms: kywantau [romanization]
Etymology: Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:). By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”). Etymology templates: {{contraction|my|ကျွန်တော်မျိုး}} Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:), {{surf|my|ကျွန်|တော်|t1=slave|t2=honorific denoting power}} By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”) Head templates: {{head|my|pronoun}} ကျွန်တော် • (kywantau)
  1. (men's speech) I, me (formal polite, used by males in Lower Myanmar)
    Sense id: en-ကျွန်တော်-my-pron-VANTZU~A Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese pronouns, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 64 36 Disambiguation of Burmese pronouns: 54 46 Disambiguation of Pages with 1 entry: 81 19 Disambiguation of Pages with entries: 87 13
  2. I, me (formal polite, used as a gender-neutral pronoun in Upper Myanmar)
    Sense id: en-ကျွန်တော်-my-pron-i~y~ii5E Categories (other): Burmese pronouns Disambiguation of Burmese pronouns: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ကျနော် (kya.nau) (english: used by males) [colloquial, polite], ကျွန်မ (kywanma.) (english: used by females in Lower Myanmar) [formal, polite], ကျမ (kya.ma.) (english: used by females in Lower Myanmar) [colloquial, polite], ငါ (nga) [familiar] Derived forms: ကျွန်တော့် (kywantau.)
Related terms: ငါ (nga), First, Informal, used when speaking to one's equals, inferiors, Formal, used by males, ကျွန်မ (kywanma.), used by females, ကျွန်ုပ်, ကျုပ် (kyup), နင် (nang), Second, မင်း (mang:), ညည်း (nyany:), used by females when addressing another female of same age, one younger, တော် (tau), ခင်ဗျား (hkangbya:), ရှင် (hrang), သင် (english: sang), အသင် (a.sang), သူ (su), Third, သင်း (english: sang:), ချင်း (hkyang:)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kywantau.",
      "word": "ကျွန်တော့်"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ကျွန်တော်မျိုး"
      },
      "expansion": "Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:)",
      "name": "contraction"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ကျွန်",
        "3": "တော်",
        "t1": "slave",
        "t2": "honorific denoting power"
      },
      "expansion": "By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:). By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kywantau",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ကျွန်တော် • (kywantau)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nga",
      "word": "ငါ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "First"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Informal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "used when speaking to one's equals"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inferiors"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Formal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "used by males"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kywanma.",
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "used by females"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ကျွန်ုပ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kyup",
      "word": "ကျုပ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nang",
      "word": "နင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Second"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mang:",
      "word": "မင်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nyany:",
      "word": "ညည်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "used by females when addressing another female of same age"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "one younger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tau",
      "word": "တော်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hkangbya:",
      "word": "ခင်ဗျား"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hrang",
      "word": "ရှင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sang",
      "word": "သင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.sang",
      "word": "အသင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "su",
      "word": "သူ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Third"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sang:",
      "word": "သင်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hkyang:",
      "word": "ချင်း"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I, me (formal polite, used by males in Lower Myanmar)"
      ],
      "id": "en-ကျွန်တော်-my-pron-VANTZU~A",
      "links": [
        [
          "I",
          "I"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) I, me (formal polite, used by males in Lower Myanmar)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I, me (formal polite, used as a gender-neutral pronoun in Upper Myanmar)"
      ],
      "id": "en-ကျွန်တော်-my-pron-i~y~ii5E",
      "links": [
        [
          "I",
          "I"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕʊ̀ɴdɔ̀/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕənɔ̀/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used by males",
      "roman": "kya.nau",
      "tags": [
        "colloquial",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျနော်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used by females in Lower Myanmar",
      "roman": "kywanma.",
      "tags": [
        "formal",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used by females in Lower Myanmar",
      "roman": "kya.ma.",
      "tags": [
        "colloquial",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျမ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nga",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "ငါ"
    }
  ],
  "word": "ကျွန်တော်"
}
{
  "categories": [
    "Burmese compound terms",
    "Burmese contractions",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese pronouns",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kywantau.",
      "word": "ကျွန်တော့်"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ကျွန်တော်မျိုး"
      },
      "expansion": "Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:)",
      "name": "contraction"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ကျွန်",
        "3": "တော်",
        "t1": "slave",
        "t2": "honorific denoting power"
      },
      "expansion": "By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of ကျွန်တော်မျိုး (kywantau-myui:). By surface analysis, ကျွန် (kywan, “slave”) + တော် (tau, “honorific denoting power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kywantau",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ကျွန်တော် • (kywantau)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "roman": "nga",
      "word": "ငါ"
    },
    {
      "word": "First"
    },
    {
      "word": "Informal"
    },
    {
      "word": "used when speaking to one's equals"
    },
    {
      "word": "inferiors"
    },
    {
      "word": "Formal"
    },
    {
      "word": "used by males"
    },
    {
      "roman": "kywanma.",
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "word": "used by females"
    },
    {
      "word": "ကျွန်ုပ်"
    },
    {
      "roman": "kyup",
      "word": "ကျုပ်"
    },
    {
      "roman": "nang",
      "word": "နင်"
    },
    {
      "word": "Second"
    },
    {
      "roman": "mang:",
      "word": "မင်း"
    },
    {
      "roman": "nyany:",
      "word": "ညည်း"
    },
    {
      "word": "used by females when addressing another female of same age"
    },
    {
      "word": "one younger"
    },
    {
      "roman": "tau",
      "word": "တော်"
    },
    {
      "roman": "hkangbya:",
      "word": "ခင်ဗျား"
    },
    {
      "roman": "hrang",
      "word": "ရှင်"
    },
    {
      "english": "sang",
      "word": "သင်"
    },
    {
      "roman": "a.sang",
      "word": "အသင်"
    },
    {
      "roman": "su",
      "word": "သူ"
    },
    {
      "word": "Third"
    },
    {
      "english": "sang:",
      "word": "သင်း"
    },
    {
      "roman": "hkyang:",
      "word": "ချင်း"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese men's speech terms"
      ],
      "glosses": [
        "I, me (formal polite, used by males in Lower Myanmar)"
      ],
      "links": [
        [
          "I",
          "I"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) I, me (formal polite, used by males in Lower Myanmar)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "I, me (formal polite, used as a gender-neutral pronoun in Upper Myanmar)"
      ],
      "links": [
        [
          "I",
          "I"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕʊ̀ɴdɔ̀/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕənɔ̀/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "used by males",
      "roman": "kya.nau",
      "tags": [
        "colloquial",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျနော်"
    },
    {
      "english": "used by females in Lower Myanmar",
      "roman": "kywanma.",
      "tags": [
        "formal",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "english": "used by females in Lower Myanmar",
      "roman": "kya.ma.",
      "tags": [
        "colloquial",
        "polite"
      ],
      "word": "ကျမ"
    },
    {
      "roman": "nga",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "ငါ"
    }
  ],
  "word": "ကျွန်တော်"
}

Download raw JSONL data for ကျွန်တော် meaning in Burmese (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.