"ခင်ဗျား" meaning in Burmese

See ခင်ဗျား in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /kʰɪ̀ɴbjá/, /kʰəmjá/ Forms: hkangbya: [romanization]
Etymology: Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”). Etymology templates: {{no deprecated lang param usage|Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class="Mymr mention" lang="my">သခင်ဘုရား</i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.|lang=}} Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)., {{contraction of|my|သခင်ဘုရား|t=master lord}} Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”). Head templates: {{head|my|particle|cat2=terms of address}} ခင်ဗျား • (hkangbya:)
  1. (men's speech) sir Synonyms: နင် (nang) (english: addressed to someone younger than the speaker), မင်း (mang:) (english: addressing peers or subordinates), ရှင် (hrang) (english: used by females) [polite, singular] Derived forms: ခင်ဗျာ့ (hkangbya.)
    Sense id: en-ခင်ဗျား-my-particle-MDkBFbBm Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese particles, Burmese pronouns, Burmese terms of address Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Burmese particles: 52 48 Disambiguation of Burmese pronouns: 62 38 Disambiguation of Burmese terms of address: 57 43 Related terms: ငါ (nga), First, Informal, used when speaking to one's equals, inferiors, ကျွန်တော် (kywantau), Formal, used by males, ကျွန်မ (kywanma.), used by females, ကျွန်ုပ်, ကျုပ် (kyup), နင် (nang), Second, မင်း (mang:), ညည်း (nyany:), used by females when addressing another female of same age, one younger, တော် (tau), ရှင် (hrang), သင် (english: sang), အသင် (a.sang), သူ (su), Third, သင်း (english: sang:), ချင်း (hkyang:)

Pronoun

IPA: /kʰɪ̀ɴbjá/, /kʰəmjá/ Forms: hkangbya: [romanization]
Etymology: Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”). Etymology templates: {{no deprecated lang param usage|Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class="Mymr mention" lang="my">သခင်ဘုရား</i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.|lang=}} Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)., {{contraction of|my|သခင်ဘုရား|t=master lord}} Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”). Head templates: {{head|my|pronoun}} ခင်ဗျား • (hkangbya:)
  1. (men's speech) you (singular, polite, used by males)
    Sense id: en-ခင်ဗျား-my-pron-2kItTgpv Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese particles Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Burmese particles: 52 48

Download JSON data for ခင်ဗျား meaning in Burmese (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Mymr mention\" lang=\"my\">သခင်ဘုရား</i> <span class=\"mention-gloss-paren annotation-paren\">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သခင်ဘုရား",
        "t": "master lord"
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "contraction of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hkangbya:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ခင်ဗျား • (hkangbya:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ခင်ဗျားနာမည်ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။\nhkangbya:namanybhailuihkausa.lai:||\nWhat is your name?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (singular, polite, used by males)"
      ],
      "id": "en-ခင်ဗျား-my-pron-2kItTgpv",
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) you (singular, polite, used by males)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɪ̀ɴbjá/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰəmjá/"
    }
  ],
  "word": "ခင်ဗျား"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Mymr mention\" lang=\"my\">သခင်ဘုရား</i> <span class=\"mention-gloss-paren annotation-paren\">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သခင်ဘုရား",
        "t": "master lord"
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "contraction of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hkangbya:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "particle",
        "cat2": "terms of address"
      },
      "expansion": "ခင်ဗျား • (hkangbya:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "hkangbya.",
          "word": "ခင်ဗျာ့"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sir"
      ],
      "id": "en-ခင်ဗျား-my-particle-MDkBFbBm",
      "links": [
        [
          "sir",
          "sir"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) sir"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "nga",
          "word": "ငါ"
        },
        {
          "word": "First"
        },
        {
          "word": "Informal"
        },
        {
          "word": "used when speaking to one's equals"
        },
        {
          "word": "inferiors"
        },
        {
          "roman": "kywantau",
          "word": "ကျွန်တော်"
        },
        {
          "word": "Formal"
        },
        {
          "word": "used by males"
        },
        {
          "roman": "kywanma.",
          "word": "ကျွန်မ"
        },
        {
          "word": "used by females"
        },
        {
          "word": "ကျွန်ုပ်"
        },
        {
          "roman": "kyup",
          "word": "ကျုပ်"
        },
        {
          "roman": "nang",
          "word": "နင်"
        },
        {
          "word": "Second"
        },
        {
          "roman": "mang:",
          "word": "မင်း"
        },
        {
          "roman": "nyany:",
          "word": "ညည်း"
        },
        {
          "word": "used by females when addressing another female of same age"
        },
        {
          "word": "one younger"
        },
        {
          "roman": "tau",
          "word": "တော်"
        },
        {
          "roman": "hrang",
          "word": "ရှင်"
        },
        {
          "english": "sang",
          "word": "သင်"
        },
        {
          "roman": "a.sang",
          "word": "အသင်"
        },
        {
          "roman": "su",
          "word": "သူ"
        },
        {
          "word": "Third"
        },
        {
          "english": "sang:",
          "word": "သင်း"
        },
        {
          "roman": "hkyang:",
          "word": "ချင်း"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "addressed to someone younger than the speaker",
          "roman": "nang",
          "word": "နင်"
        },
        {
          "english": "addressing peers or subordinates",
          "roman": "mang:",
          "word": "မင်း"
        },
        {
          "english": "used by females",
          "roman": "hrang",
          "tags": [
            "polite",
            "singular"
          ],
          "word": "ရှင်"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɪ̀ɴbjá/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰəmjá/"
    }
  ],
  "word": "ခင်ဗျား"
}
{
  "categories": [
    "Burmese contractions",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese particles",
    "Burmese pronouns",
    "Burmese terms of address",
    "Burmese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Mymr mention\" lang=\"my\">သခင်ဘုရား</i> <span class=\"mention-gloss-paren annotation-paren\">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သခင်ဘုရား",
        "t": "master lord"
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "contraction of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hkangbya:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ခင်ဗျား • (hkangbya:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese men's speech terms",
        "Burmese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ခင်ဗျားနာမည်ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။\nhkangbya:namanybhailuihkausa.lai:||\nWhat is your name?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (singular, polite, used by males)"
      ],
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) you (singular, polite, used by males)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɪ̀ɴbjá/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰəmjá/"
    }
  ],
  "word": "ခင်ဗျား"
}

{
  "categories": [
    "Burmese contractions",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese particles",
    "Burmese pronouns",
    "Burmese terms of address",
    "Burmese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hkangbya.",
      "word": "ခင်ဗျာ့"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contraction of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Mymr mention\" lang=\"my\">သခင်ဘုရား</i> <span class=\"mention-gloss-paren annotation-paren\">(sa.hkangbhu.ra:, “master lord”)</span></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သခင်ဘုရား",
        "t": "master lord"
      },
      "expansion": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
      "name": "contraction of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of သခင်ဘုရား (sa.hkangbhu.ra:, “master lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hkangbya:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "particle",
        "cat2": "terms of address"
      },
      "expansion": "ခင်ဗျား • (hkangbya:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "roman": "nga",
      "word": "ငါ"
    },
    {
      "word": "First"
    },
    {
      "word": "Informal"
    },
    {
      "word": "used when speaking to one's equals"
    },
    {
      "word": "inferiors"
    },
    {
      "roman": "kywantau",
      "word": "ကျွန်တော်"
    },
    {
      "word": "Formal"
    },
    {
      "word": "used by males"
    },
    {
      "roman": "kywanma.",
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "word": "used by females"
    },
    {
      "word": "ကျွန်ုပ်"
    },
    {
      "roman": "kyup",
      "word": "ကျုပ်"
    },
    {
      "roman": "nang",
      "word": "နင်"
    },
    {
      "word": "Second"
    },
    {
      "roman": "mang:",
      "word": "မင်း"
    },
    {
      "roman": "nyany:",
      "word": "ညည်း"
    },
    {
      "word": "used by females when addressing another female of same age"
    },
    {
      "word": "one younger"
    },
    {
      "roman": "tau",
      "word": "တော်"
    },
    {
      "roman": "hrang",
      "word": "ရှင်"
    },
    {
      "english": "sang",
      "word": "သင်"
    },
    {
      "roman": "a.sang",
      "word": "အသင်"
    },
    {
      "roman": "su",
      "word": "သူ"
    },
    {
      "word": "Third"
    },
    {
      "english": "sang:",
      "word": "သင်း"
    },
    {
      "roman": "hkyang:",
      "word": "ချင်း"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese men's speech terms"
      ],
      "glosses": [
        "sir"
      ],
      "links": [
        [
          "sir",
          "sir"
        ]
      ],
      "qualifier": "men's speech",
      "raw_glosses": [
        "(men's speech) sir"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɪ̀ɴbjá/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰəmjá/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "addressed to someone younger than the speaker",
      "roman": "nang",
      "word": "နင်"
    },
    {
      "english": "addressing peers or subordinates",
      "roman": "mang:",
      "word": "မင်း"
    },
    {
      "english": "used by females",
      "roman": "hrang",
      "tags": [
        "polite",
        "singular"
      ],
      "word": "ရှင်"
    }
  ],
  "word": "ခင်ဗျား"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.