See stön in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "auffastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "auffestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "aufstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ausstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "außastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "außestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bloßstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dåastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "einestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "eistön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entgegnstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "erstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fertigstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "feststön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fierastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fierestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "gleistön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "herstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "hinstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "iwastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "klåarstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nåchstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "owastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "owestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "sicherstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Stöllung" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ummastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ummestön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "umstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "unterstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "verstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "vuastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wegstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zfriednstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zruckstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zuastön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zåmmstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "åbstön" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "åstön" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*stel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "stellen" }, "expansion": "Middle High German stellen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "stellen" }, "expansion": "Old High German stellen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*stalljan", "t": "to put, position" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to place, put, post, stand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle High German stellen, from Old High German stellen, from Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”), from Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”).", "forms": [ { "form": "gstöd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "stön", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stö", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "stöllad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "stöst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "stöllast", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "stöd", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stöllad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "stön", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "stölladn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "stöts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "stöllads", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "stö", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "stöts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gstöd", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gstöd" }, "expansion": "stön (past participle gstöd)", "name": "bar-verb" }, { "args": { "1": "bar", "2": "East Central", "3": "Vienna" }, "expansion": "(East Central Bavarian, Vienna)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "stöts", "imp-sg": "stö", "part-past": "gstöd", "pres-pl": "stön", "pres-pl2": "stöts", "pres-sg1": "stö", "pres-sg2": "stöst", "pres-sg3": "stöd", "subj-pl": "stölladn", "subj-pl2": "stöllads", "subj-sg": "stöllad", "subj-sg2": "stöllast" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I will lodge an application tomorrow.", "text": "Muagn stöll i an Åntråg.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to pose, to lodge" ], "id": "en-stön-bar-verb-0CFZ14KT", "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "pose", "pose" ], [ "lodge", "lodge" ] ], "qualifier": "abstractly", "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "(figuratively, abstractly) to pose, to lodge" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 32 5 5 5 37 9", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 28 6 6 6 33 15", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 4 3 3 41 6", "kind": "other", "name": "East Central Bavarian", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 43 3 3 3 39 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 42 3 3 3 42 5", "kind": "other", "name": "Viennese Bavarian", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Working clothes are provided by the employer.", "text": "Des Oaweitsgwånd stöd der Oaweitsgeber.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to provide, to afford, to place at someone's disposal" ], "id": "en-stön-bar-verb-tG12DjHR", "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "provide", "provide" ], [ "afford", "afford" ], [ "disposal", "disposal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to provide, to afford, to place at someone's disposal" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The thief was stopped (and arrested) by the police.", "text": "Der Dieb is gstöd wuan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to encounter and stop" ], "id": "en-stön-bar-verb-ihCoytII", "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to encounter and stop" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I set my alarm for six AM.", "text": "I stö ma'n Wecker auf sechse in da Fruah.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to set, adjust" ], "id": "en-stön-bar-verb-FPBKlCC0", "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "set", "set" ], [ "adjust", "adjust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to set, adjust" ], "synonyms": [ { "word": "eistön" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Put it here, please.", "text": "Stöst as då her, bittschee.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)" ], "id": "en-stön-bar-verb-8EhGMLLw", "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 32 5 5 5 37 9", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 28 6 6 6 33 15", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 4 3 3 41 6", "kind": "other", "name": "East Central Bavarian", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 30 4 4 4 47 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 43 3 3 3 39 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 42 3 3 3 42 5", "kind": "other", "name": "Viennese Bavarian", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Confront your fear!", "text": "Stö di deiner Ångst!", "type": "example" }, { "english": "The thief surrendered to the police.", "text": "Der Dieb hod se der Polizei gstöd.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront" ], "id": "en-stön-bar-verb-VfXS~UV0", "links": [ [ "expose", "expose" ], [ "succumb", "succumb" ], [ "face", "face" ], [ "confront", "confront" ] ], "qualifier": "with dative object", "raw_glosses": [ "(reflexive, with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bavarian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 28 6 6 6 33 15", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It was all fake.", "text": "Des woar ållas nur gstöd.", "type": "example" }, { "english": "to play dead", "text": "se tot stön", "type": "example" } ], "glosses": [ "to feign, to simulate, to pretend" ], "id": "en-stön-bar-verb-YnP5B6rx", "links": [ [ "feign", "feign" ], [ "simulate", "simulate" ], [ "pretend", "pretend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to feign, to simulate, to pretend" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃtœn/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Bavarian", "Central", "West" ], "word": "stäin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "stölln" } ], "word": "stön" }
{ "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms derived from the Proto-Indo-European root *stel-", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with redundant script codes", "Bavarian verbs", "East Central Bavarian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Viennese Bavarian" ], "derived": [ { "word": "auffastön" }, { "word": "auffestön" }, { "word": "aufstön" }, { "word": "ausstön" }, { "word": "außastön" }, { "word": "außestön" }, { "word": "bloßstön" }, { "word": "bstön" }, { "word": "dåastön" }, { "word": "einestön" }, { "word": "eistön" }, { "word": "entgegnstön" }, { "word": "entstön" }, { "word": "erstön" }, { "word": "fertigstön" }, { "word": "feststön" }, { "word": "fierastön" }, { "word": "fierestön" }, { "word": "gleistön" }, { "word": "herstön" }, { "word": "hinstön" }, { "word": "iwastön" }, { "word": "klåarstön" }, { "word": "nåchstön" }, { "word": "owastön" }, { "word": "owestön" }, { "word": "sicherstön" }, { "word": "Stöllung" }, { "word": "ummastön" }, { "word": "ummestön" }, { "word": "umstön" }, { "word": "unterstön" }, { "word": "verstön" }, { "word": "vuastön" }, { "word": "wegstön" }, { "word": "zfriednstön" }, { "word": "zruckstön" }, { "word": "zuastön" }, { "word": "zåmmstön" }, { "word": "åbstön" }, { "word": "åstön" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*stel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "stellen" }, "expansion": "Middle High German stellen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "stellen" }, "expansion": "Old High German stellen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*stalljan", "t": "to put, position" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to place, put, post, stand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle High German stellen, from Old High German stellen, from Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”), from Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”).", "forms": [ { "form": "gstöd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "stön", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stö", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "stöllad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "stöst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "stöllast", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "stöd", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stöllad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "stön", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "stölladn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "stöts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "stöllads", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "stö", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "stöts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gstöd", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gstöd" }, "expansion": "stön (past participle gstöd)", "name": "bar-verb" }, { "args": { "1": "bar", "2": "East Central", "3": "Vienna" }, "expansion": "(East Central Bavarian, Vienna)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "stöts", "imp-sg": "stö", "part-past": "gstöd", "pres-pl": "stön", "pres-pl2": "stöts", "pres-sg1": "stö", "pres-sg2": "stöst", "pres-sg3": "stöd", "subj-pl": "stölladn", "subj-pl2": "stöllads", "subj-sg": "stöllad", "subj-sg2": "stöllast" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "I will lodge an application tomorrow.", "text": "Muagn stöll i an Åntråg.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to pose, to lodge" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "pose", "pose" ], [ "lodge", "lodge" ] ], "qualifier": "abstractly", "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "(figuratively, abstractly) to pose, to lodge" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Working clothes are provided by the employer.", "text": "Des Oaweitsgwånd stöd der Oaweitsgeber.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to provide, to afford, to place at someone's disposal" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "provide", "provide" ], [ "afford", "afford" ], [ "disposal", "disposal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to provide, to afford, to place at someone's disposal" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The thief was stopped (and arrested) by the police.", "text": "Der Dieb is gstöd wuan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to encounter and stop" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to encounter and stop" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "I set my alarm for six AM.", "text": "I stö ma'n Wecker auf sechse in da Fruah.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to set, adjust" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ], [ "set", "set" ], [ "adjust", "adjust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)", "to set, adjust" ], "synonyms": [ { "word": "eistön" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Put it here, please.", "text": "Stöst as då her, bittschee.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "place", "place" ], [ "position", "position" ], [ "stand", "stand" ], [ "setzn", "setzn#Bavarian" ], [ "legn", "legn#Bavarian" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzn, legn)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian reflexive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Confront your fear!", "text": "Stö di deiner Ångst!", "type": "example" }, { "english": "The thief surrendered to the police.", "text": "Der Dieb hod se der Polizei gstöd.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront" ], "links": [ [ "expose", "expose" ], [ "succumb", "succumb" ], [ "face", "face" ], [ "confront", "confront" ] ], "qualifier": "with dative object", "raw_glosses": [ "(reflexive, with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with collocations", "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "It was all fake.", "text": "Des woar ållas nur gstöd.", "type": "example" }, { "english": "to play dead", "text": "se tot stön", "type": "example" } ], "glosses": [ "to feign, to simulate, to pretend" ], "links": [ [ "feign", "feign" ], [ "simulate", "simulate" ], [ "pretend", "pretend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to feign, to simulate, to pretend" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃtœn/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Bavarian", "Central", "West" ], "word": "stäin" }, { "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "stölln" } ], "word": "stön" }
Download raw JSONL data for stön meaning in Bavarian (9.7kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''to put, to place, to position '[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'", "path": [ "stön" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "stön", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.