See schiaßn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "schiezen" }, "expansion": "Middle High German schiezen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "skiozan" }, "expansion": "Old High German skiozan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*skeutan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "schießen" }, "expansion": "German schießen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lb", "2": "schéissen" }, "expansion": "Luxembourgish schéissen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German schiezen, from Old High German skiozan, from Proto-West Germanic *skeutan. Cognates include German schießen and Luxembourgish schéissen.", "forms": [ { "form": "gschossn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "schiaßn", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "schiaß", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "schiaßad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "schiaßast", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schiaßad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "schiaßn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "schiaßadn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "schiaßats", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaß", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "schiaßts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gschossn", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gschossn" }, "expansion": "schiaßn (past participle gschossn)", "name": "bar-verb" } ], "hyphenation": [ "schia‧ßn" ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "schiaßts", "imp-sg": "schiaß", "part-past": "gschossn", "pres-pl": "schiaßn", "pres-pl2": "schiaßts", "pres-sg1": "schiaß", "pres-sg2": "schiaßst", "pres-sg3": "schiaßt", "subj-pl": "schiaßadn", "subj-pl2": "schiaßats", "subj-sg": "schiaßad", "subj-sg2": "schiaßast" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to shoot" ], "id": "en-schiaßn-bar-verb-4NmZIbTE", "links": [ [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to shoot" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to run" ], "id": "en-schiaßn-bar-verb-o9eMoC-L", "links": [ [ "run", "run" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to run" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to deceive" ], "id": "en-schiaßn-bar-verb-jNXvQJPd", "links": [ [ "deceive", "deceive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to deceive" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\n and the papers move in the spring wind.", "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:", "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,\n und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to shoot up" ], "id": "en-schiaßn-bar-verb-5CsdVuSp", "links": [ [ "shoot up", "shoot up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to shoot up" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Viennese Bavarian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 4 4 9 80", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 13 71", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 12 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 4 10 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be on the lookout for girls" ], "id": "en-schiaßn-bar-verb-L0AQMRa8", "links": [ [ "lookout", "lookout" ], [ "girl", "girl" ] ], "qualifier": "Vienna", "raw_glosses": [ "(Vienna, intransitive) to be on the lookout for girls" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃiɐ̯sn̩/", "tags": [ "Central" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "alternative" ], "word": "schiassn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Bavarian", "Northern" ], "word": "schejßn" } ], "word": "schiaßn" }
{ "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Proto-Indo-European", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with redundant script codes", "Bavarian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "schiezen" }, "expansion": "Middle High German schiezen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "skiozan" }, "expansion": "Old High German skiozan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*skeutan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "schießen" }, "expansion": "German schießen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lb", "2": "schéissen" }, "expansion": "Luxembourgish schéissen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German schiezen, from Old High German skiozan, from Proto-West Germanic *skeutan. Cognates include German schießen and Luxembourgish schéissen.", "forms": [ { "form": "gschossn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "schiaßn", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "schiaß", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "schiaßad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "schiaßast", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schiaßad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "schiaßn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "schiaßadn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaßts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "schiaßats", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schiaß", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "schiaßts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gschossn", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gschossn" }, "expansion": "schiaßn (past participle gschossn)", "name": "bar-verb" } ], "hyphenation": [ "schia‧ßn" ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "schiaßts", "imp-sg": "schiaß", "part-past": "gschossn", "pres-pl": "schiaßn", "pres-pl2": "schiaßts", "pres-sg1": "schiaß", "pres-sg2": "schiaßst", "pres-sg3": "schiaßt", "subj-pl": "schiaßadn", "subj-pl2": "schiaßats", "subj-sg": "schiaßad", "subj-sg2": "schiaßast" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian transitive verbs" ], "glosses": [ "to shoot" ], "links": [ [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to shoot" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to run" ], "links": [ [ "run", "run" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to run" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian transitive verbs" ], "glosses": [ "to deceive" ], "links": [ [ "deceive", "deceive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to deceive" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\n and the papers move in the spring wind.", "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:", "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,\n und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to shoot up" ], "links": [ [ "shoot up", "shoot up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to shoot up" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Viennese Bavarian" ], "glosses": [ "to be on the lookout for girls" ], "links": [ [ "lookout", "lookout" ], [ "girl", "girl" ] ], "qualifier": "Vienna", "raw_glosses": [ "(Vienna, intransitive) to be on the lookout for girls" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃiɐ̯sn̩/", "tags": [ "Central" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "alternative" ], "word": "schiassn" }, { "tags": [ "Bavarian", "Northern" ], "word": "schejßn" } ], "word": "schiaßn" }
Download raw JSONL data for schiaßn meaning in Bavarian (5.5kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'", "path": [ "schiaßn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schiaßn", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.