See geh in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "gān" }, "expansion": "Middle High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gān" }, "expansion": "Old High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*gān" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*gāną" }, "expansion": "Proto-Germanic *gāną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "", "5": "to leave" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gehen" }, "expansion": "German gehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gaan" }, "expansion": "Dutch gaan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "גיין" }, "expansion": "Yiddish גיין (geyn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "go" }, "expansion": "English go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gá" }, "expansion": "Old Norse gá", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognates include German gehen, Dutch gaan, Yiddish גיין (geyn), English go, Old Norse gá, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).", "forms": [ { "form": "gångan", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "gangad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "gehst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gangadst", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "geht", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gangad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "gengan", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "gangan", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "gehts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "gangats", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "gehts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gånga", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gångan" }, "expansion": "geh (past participle gångan)", "name": "bar-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "gehts", "imp-sg": "geh", "part-past": "gånga", "pres-pl": "gengan", "pres-pl2": "gehts", "pres-sg1": "geh", "pres-sg2": "gehst", "pres-sg3": "geht", "subj-pl": "gangan", "subj-pl2": "gangats", "subj-sg1": "gangad", "subj-sg2": "gangadst", "subj-sg3": "gangad" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I don't walk to walk anymore today.", "text": "Heit wui i nimmer geh.", "type": "example" }, { "english": "Let's go!", "text": "Gemma, gemma!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to walk, to go" ], "id": "en-geh-bar-verb-zVetfEuX", "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk, to go" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 9 18 9 4 15 4 4 17 1 0 5 8", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 21 9 4 15 4 4 18 1 0 4 5", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'll go and wash myself.", "text": "I geh mi wåschn.", "type": "example" }, { "english": "Go and be ashamed of yourself!", "text": "Geh di schaman!", "type": "example" }, { "english": "Are you going to do sport today?", "text": "Gehst heit spuatln?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go and perform the action denoted by the infinitive" ], "id": "en-geh-bar-verb-hcEBqRAC", "links": [ [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, with an infinitive) to go and perform the action denoted by the infinitive" ], "raw_tags": [ "with an infinitive" ], "tags": [ "auxiliary" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Today we'll take the difficult route.", "text": "Heit geh ma de schware Streckn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go, to take" ], "id": "en-geh-bar-verb-rajdjHuK", "links": [ [ "go", "go" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to go, to take" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Alright, we have to leave.", "text": "So, mia miassn geh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to leave, to go" ], "id": "en-geh-bar-verb-twyC6f5j", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave, to go" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 9 18 9 4 15 4 4 17 1 0 5 8", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 21 9 4 15 4 4 18 1 0 4 5", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "How's it going? - It's going alright.", "text": "Wia geht's? - Jå, geht eh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be going; to be all right; indicates how the dative object fares" ], "id": "en-geh-bar-verb-tAgrqVPu", "links": [ [ "all right", "all right" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal, intransitive) to be going; to be all right; indicates how the dative object fares" ], "tags": [ "impersonal", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Would that be possible?", "text": "Dad des geh?", "type": "example" }, { "english": "Does it work that way?", "text": "Geht des so?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be possible, to work" ], "id": "en-geh-bar-verb-rZgFTnoG", "links": [ [ "possible", "possible" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, often impersonal) to be possible, to work" ], "tags": [ "impersonal", "intransitive", "often" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The machine is working again.", "text": "De Maschin geht scho wieder.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to work, to function (of a machine, method or the like)" ], "id": "en-geh-bar-verb-PhWnh9Ff", "links": [ [ "work", "work" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The dough has to sit for one hour.", "text": "Der Toag muaß oa Stund geh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sit, to rise, to expand (of dough etc.)" ], "id": "en-geh-bar-verb-NUuPMQ9m", "links": [ [ "sit", "sit" ], [ "rise", "rise" ], [ "expand", "expand" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to sit, to rise, to expand (of dough etc.)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "This is getting on my nerves. (literally, “This is going on my nerves.”)", "text": "Des geht ma auf d'Nervn.", "type": "example" }, { "english": "He's getting on my nerves. (literally, “He is going on my dick.”)", "text": "Der geht ma åm Beidl.", "type": "example" }, { "english": "You are getting on my nerves. (literally, “You are going on my arse.”)", "text": "Du gehst ma åm Oasch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get on someone's nerves (object variable)" ], "id": "en-geh-bar-verb-NFMm4dus", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "auf", "auf#Bavarian" ], [ "åm", "åm#Bavarian" ], [ "get on someone's nerves", "get on someone's nerves" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, derogatory, with auf or åm) to get on someone's nerves (object variable)" ], "raw_tags": [ "with auf or åm" ], "tags": [ "derogatory", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡ̊eː/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛ/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "Tyrol", "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "gian" } ], "word": "geh" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ah geh" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "geh bitte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "geh leck" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "geh ma" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gemma" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nå geh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "gān" }, "expansion": "Middle High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gān" }, "expansion": "Old High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*gān" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*gāną" }, "expansion": "Proto-Germanic *gāną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "", "5": "to leave" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gehen" }, "expansion": "German gehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gaan" }, "expansion": "Dutch gaan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "גיין" }, "expansion": "Yiddish גיין (geyn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "go" }, "expansion": "English go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gá" }, "expansion": "Old Norse gá", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognates include German gehen, Dutch gaan, Yiddish גיין (geyn), English go, Old Norse gá, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).", "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "interjection" }, "expansion": "geh", "name": "head" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forms linking to themselves", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "geh" } ], "glosses": [ "singular imperative of geh" ], "id": "en-geh-bar-intj-Q1HXPm96", "links": [ [ "geh", "geh#Bavarian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Give me another glass, would you?", "text": "Geh, gimma bitte no a Glasl.", "type": "example" }, { "english": "Shut your trap, will you!", "text": "Geh, hoid de Goschn!", "type": "example" }, { "english": "Come on, you can't do that.", "text": "Geh, des kånnst do ned måcha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection preceding a request or an objection: will you, would you, come on" ], "id": "en-geh-bar-intj-NtpRCOV8", "links": [ [ "will", "will" ], [ "you", "you" ], [ "would", "would" ], [ "come on", "come on#Interjection" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 9 18 9 4 15 4 4 17 1 0 5 8", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 21 9 4 15 4 4 18 1 0 4 5", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Nah, she certainly didn't say that!", "text": "Geh, des håd s' sicher ned gsågt!", "type": "example" }, { "english": "Have you heard? Mayer has died in an accident. - No way!", "text": "Håst scho gheat? Da Mayer håd se derstessn. - Geh!", "type": "example" }, { "english": "I've travelled around the world seven times. - Get out of here, you storyteller.", "text": "I bi scho siebnmoi um d'Wöd gfoan. - Geh, Gschichtldrucker.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection indicating or reinforcing disbelief or doubt: no, nah, no way, get out of here" ], "id": "en-geh-bar-intj-ZzZDfhYr", "links": [ [ "no", "no" ], [ "nah", "nah" ], [ "no way", "no way" ], [ "get out of here", "get out of here" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Isn't how you do that dangerous? - Not at all, I've always done it this way.", "text": "Is des ned gfährlich, wia du des måchst? - Geh, i måch des scho immer so.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection preceding and reinforcing a reply or retort to previously voiced doubt: no, not at all, by no means" ], "id": "en-geh-bar-intj-~RcdAB2c", "links": [ [ "no", "no" ], [ "not at all", "not at all" ], [ "by no means", "by no means" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡ̊eː/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛ/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "Tyrol", "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "gian" } ], "word": "geh" }
{ "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian interjections", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰeh₁-", "Bavarian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with redundant script codes", "Bavarian verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "gān" }, "expansion": "Middle High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gān" }, "expansion": "Old High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*gān" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*gāną" }, "expansion": "Proto-Germanic *gāną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "", "5": "to leave" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gehen" }, "expansion": "German gehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gaan" }, "expansion": "Dutch gaan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "גיין" }, "expansion": "Yiddish גיין (geyn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "go" }, "expansion": "English go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gá" }, "expansion": "Old Norse gá", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognates include German gehen, Dutch gaan, Yiddish גיין (geyn), English go, Old Norse gá, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).", "forms": [ { "form": "gångan", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "gangad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "gehst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gangadst", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "geht", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gangad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "gengan", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "gangan", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "gehts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "gangats", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "geh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "gehts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gånga", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gångan" }, "expansion": "geh (past participle gångan)", "name": "bar-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "gehts", "imp-sg": "geh", "part-past": "gånga", "pres-pl": "gengan", "pres-pl2": "gehts", "pres-sg1": "geh", "pres-sg2": "gehst", "pres-sg3": "geht", "subj-pl": "gangan", "subj-pl2": "gangats", "subj-sg1": "gangad", "subj-sg2": "gangadst", "subj-sg3": "gangad" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I don't walk to walk anymore today.", "text": "Heit wui i nimmer geh.", "type": "example" }, { "english": "Let's go!", "text": "Gemma, gemma!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to walk, to go" ], "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk, to go" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian auxiliary verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll go and wash myself.", "text": "I geh mi wåschn.", "type": "example" }, { "english": "Go and be ashamed of yourself!", "text": "Geh di schaman!", "type": "example" }, { "english": "Are you going to do sport today?", "text": "Gehst heit spuatln?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go and perform the action denoted by the infinitive" ], "links": [ [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, with an infinitive) to go and perform the action denoted by the infinitive" ], "raw_tags": [ "with an infinitive" ], "tags": [ "auxiliary" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Today we'll take the difficult route.", "text": "Heit geh ma de schware Streckn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go, to take" ], "links": [ [ "go", "go" ], [ "take", "take" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to go, to take" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Alright, we have to leave.", "text": "So, mia miassn geh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to leave, to go" ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave, to go" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian impersonal verbs", "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "How's it going? - It's going alright.", "text": "Wia geht's? - Jå, geht eh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be going; to be all right; indicates how the dative object fares" ], "links": [ [ "all right", "all right" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal, intransitive) to be going; to be all right; indicates how the dative object fares" ], "tags": [ "impersonal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian impersonal verbs", "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Would that be possible?", "text": "Dad des geh?", "type": "example" }, { "english": "Does it work that way?", "text": "Geht des so?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be possible, to work" ], "links": [ [ "possible", "possible" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, often impersonal) to be possible, to work" ], "tags": [ "impersonal", "intransitive", "often" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The machine is working again.", "text": "De Maschin geht scho wieder.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to work, to function (of a machine, method or the like)" ], "links": [ [ "work", "work" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The dough has to sit for one hour.", "text": "Der Toag muaß oa Stund geh.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sit, to rise, to expand (of dough etc.)" ], "links": [ [ "sit", "sit" ], [ "rise", "rise" ], [ "expand", "expand" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to sit, to rise, to expand (of dough etc.)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian derogatory terms", "Bavarian intransitive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This is getting on my nerves. (literally, “This is going on my nerves.”)", "text": "Des geht ma auf d'Nervn.", "type": "example" }, { "english": "He's getting on my nerves. (literally, “He is going on my dick.”)", "text": "Der geht ma åm Beidl.", "type": "example" }, { "english": "You are getting on my nerves. (literally, “You are going on my arse.”)", "text": "Du gehst ma åm Oasch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get on someone's nerves (object variable)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "auf", "auf#Bavarian" ], [ "åm", "åm#Bavarian" ], [ "get on someone's nerves", "get on someone's nerves" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, derogatory, with auf or åm) to get on someone's nerves (object variable)" ], "raw_tags": [ "with auf or åm" ], "tags": [ "derogatory", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡ̊eː/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛ/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛː/" } ], "synonyms": [ { "alt": "Tyrol", "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "gian" } ], "word": "geh" } { "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian interjections", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰeh₁-", "Bavarian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with redundant script codes", "Bavarian verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "ah geh" }, { "word": "geh bitte" }, { "word": "geh leck" }, { "word": "geh ma" }, { "word": "gemma" }, { "word": "nå geh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "gān" }, "expansion": "Middle High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gān" }, "expansion": "Old High German gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*gān" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gān", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*gāną" }, "expansion": "Proto-Germanic *gāną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰeh₁-", "4": "", "5": "to leave" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gehen" }, "expansion": "German gehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gaan" }, "expansion": "Dutch gaan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "גיין" }, "expansion": "Yiddish גיין (geyn)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "go" }, "expansion": "English go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gá" }, "expansion": "Old Norse gá", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognates include German gehen, Dutch gaan, Yiddish גיין (geyn), English go, Old Norse gá, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).", "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "interjection" }, "expansion": "geh", "name": "head" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Forms linking to themselves" ], "form_of": [ { "word": "geh" } ], "glosses": [ "singular imperative of geh" ], "links": [ [ "geh", "geh#Bavarian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Give me another glass, would you?", "text": "Geh, gimma bitte no a Glasl.", "type": "example" }, { "english": "Shut your trap, will you!", "text": "Geh, hoid de Goschn!", "type": "example" }, { "english": "Come on, you can't do that.", "text": "Geh, des kånnst do ned måcha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection preceding a request or an objection: will you, would you, come on" ], "links": [ [ "will", "will" ], [ "you", "you" ], [ "would", "would" ], [ "come on", "come on#Interjection" ] ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Nah, she certainly didn't say that!", "text": "Geh, des håd s' sicher ned gsågt!", "type": "example" }, { "english": "Have you heard? Mayer has died in an accident. - No way!", "text": "Håst scho gheat? Da Mayer håd se derstessn. - Geh!", "type": "example" }, { "english": "I've travelled around the world seven times. - Get out of here, you storyteller.", "text": "I bi scho siebnmoi um d'Wöd gfoan. - Geh, Gschichtldrucker.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection indicating or reinforcing disbelief or doubt: no, nah, no way, get out of here" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "nah", "nah" ], [ "no way", "no way" ], [ "get out of here", "get out of here" ] ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Isn't how you do that dangerous? - Not at all, I've always done it this way.", "text": "Is des ned gfährlich, wia du des måchst? - Geh, i måch des scho immer so.", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection preceding and reinforcing a reply or retort to previously voiced doubt: no, not at all, by no means" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "not at all", "not at all" ], [ "by no means", "by no means" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡ̊eː/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛ/" }, { "ipa": "/ɡ̊ɛː/" } ], "synonyms": [ { "alt": "Tyrol", "tags": [ "Bavarian", "Southern" ], "word": "gian" } ], "word": "geh" }
Download raw JSONL data for geh meaning in Bavarian (14.2kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'", "path": [ "geh" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "geh", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.