"Bapperl" meaning in Bavarian

See Bapperl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈb̥ɑb̥ɐl/ Forms: Bapperl [plural]
Etymology: Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn. Etymology templates: {{bor|bar|it|pappa||pap, mush}} Italian pappa (“pap, mush”), {{bor|bar|la|pappa||food for children}} Latin pappa (“food for children”), {{cog|gml|pappe}} Middle Low German pappe, {{cog|en|pap}} English pap, {{cog|nl|pap}} Dutch pap, {{cog|de|Pappe||pap, porridge; wheatpaste; cardboard}} German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), {{m+|fro|papa}} Old French papa, {{m+|bg|папам||to eat}} Bulgarian папам (papam, “to eat”), {{m+|sh|папати}} Serbo-Croatian папати Head templates: {{bar-noun|n|Bapperl}} Bapperl n (plural Bapperl)
  1. (Bavaria) sticker, adhesive label Tags: Bavaria, neuter Synonyms: Pickerl
    Sense id: en-Bapperl-bar-noun-4-irhshl Categories (other): Bavarian Bavarian
  2. (Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense) Tags: Austria, neuter
    Sense id: en-Bapperl-bar-noun-oU0ZE2wc Categories (other): Austrian Bavarian, Viennese Bavarian, Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 41 59 Disambiguation of Pages with 1 entry: 27 73 Disambiguation of Pages with entries: 13 87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Bappn
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "it",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "pap, mush"
      },
      "expansion": "Italian pappa (“pap, mush”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "la",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "food for children"
      },
      "expansion": "Latin pappa (“food for children”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "pappe"
      },
      "expansion": "Middle Low German pappe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "Dutch pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Pappe",
        "3": "",
        "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard"
      },
      "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "Old French papa",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "папам",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "Bulgarian папам (papam, “to eat”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "папати"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian папати",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bapperl",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "Bapperl"
      },
      "expansion": "Bapperl n (plural Bapperl)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Bappn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sticker has come off.",
          "text": "Des Bapperl is nuntergånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sticker, adhesive label"
      ],
      "id": "en-Bapperl-bar-noun-4-irhshl",
      "links": [
        [
          "sticker",
          "sticker"
        ],
        [
          "adhesive",
          "adhesive"
        ],
        [
          "label",
          "label"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Bavaria) sticker, adhesive label"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Pickerl"
        }
      ],
      "tags": [
        "Bavaria",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Austrian Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Viennese Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we'll have a delicious dish.",
          "text": "Heit gibt's a guads Bapperl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "id": "en-Bapperl-bar-noun-oU0ZE2wc",
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "tags": [
        "Austria",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈb̥ɑb̥ɐl/"
    }
  ],
  "word": "Bapperl"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian neuter nouns",
    "Bavarian nouns",
    "Bavarian terms borrowed from Italian",
    "Bavarian terms borrowed from Latin",
    "Bavarian terms derived from Italian",
    "Bavarian terms derived from Latin",
    "Bavarian terms with redundant script codes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "it",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "pap, mush"
      },
      "expansion": "Italian pappa (“pap, mush”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "la",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "food for children"
      },
      "expansion": "Latin pappa (“food for children”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "pappe"
      },
      "expansion": "Middle Low German pappe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "Dutch pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Pappe",
        "3": "",
        "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard"
      },
      "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "Old French papa",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "папам",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "Bulgarian папам (papam, “to eat”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "папати"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian папати",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bapperl",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "Bapperl"
      },
      "expansion": "Bapperl n (plural Bapperl)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Bappn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian Bavarian",
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sticker has come off.",
          "text": "Des Bapperl is nuntergånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sticker, adhesive label"
      ],
      "links": [
        [
          "sticker",
          "sticker"
        ],
        [
          "adhesive",
          "adhesive"
        ],
        [
          "label",
          "label"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Bavaria) sticker, adhesive label"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Pickerl"
        }
      ],
      "tags": [
        "Bavaria",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Austrian Bavarian",
        "Bavarian terms with usage examples",
        "Viennese Bavarian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we'll have a delicious dish.",
          "text": "Heit gibt's a guads Bapperl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "tags": [
        "Austria",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈb̥ɑb̥ɐl/"
    }
  ],
  "word": "Bapperl"
}

Download raw JSONL data for Bapperl meaning in Bavarian (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.