"Bapperl" meaning in All languages combined

See Bapperl on Wiktionary

Noun [Bavarian]

IPA: /ˈb̥ɑb̥ɐl/ Forms: Bapperl [plural]
Etymology: Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn. Etymology templates: {{bor|bar|it|pappa||pap, mush}} Italian pappa (“pap, mush”), {{bor|bar|la|pappa||food for children}} Latin pappa (“food for children”), {{cog|gml|pappe}} Middle Low German pappe, {{cog|en|pap}} English pap, {{cog|nl|pap}} Dutch pap, {{cog|de|Pappe||pap, porridge; wheatpaste; cardboard}} German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), {{m+|fro|papa}} Old French papa, {{m|fro|pape}} pape, {{m+|bg|папам||to eat}} Bulgarian папам (papam, “to eat”), {{m+|sh|папати}} Serbo-Croatian папати, {{m|sh|papati||to eat}} papati (“to eat”), {{m|bar|Bappn}} Bappn Head templates: {{bar-noun|n|Bapperl}} Bapperl n (plural Bapperl)
  1. (Bavaria) sticker, adhesive label Tags: Bavaria, neuter Synonyms: Pickerl
    Sense id: en-Bapperl-bar-noun-4-irhshl Categories (other): Bavarian Bavarian
  2. (Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense) Tags: Austria, neuter
    Sense id: en-Bapperl-bar-noun-oU0ZE2wc Categories (other): Austrian Bavarian, Viennese Bavarian, Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 41 59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Bappn

Download JSON data for Bapperl meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "it",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "pap, mush"
      },
      "expansion": "Italian pappa (“pap, mush”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "la",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "food for children"
      },
      "expansion": "Latin pappa (“food for children”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "pappe"
      },
      "expansion": "Middle Low German pappe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "Dutch pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Pappe",
        "3": "",
        "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard"
      },
      "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "Old French papa",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "pape"
      },
      "expansion": "pape",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "папам",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "Bulgarian папам (papam, “to eat”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "папати"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian папати",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "papati",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "papati (“to eat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Bappn"
      },
      "expansion": "Bappn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bapperl",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "Bapperl"
      },
      "expansion": "Bapperl n (plural Bapperl)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Bappn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sticker has come off.",
          "text": "Des Bapperl is nuntergånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sticker, adhesive label"
      ],
      "id": "en-Bapperl-bar-noun-4-irhshl",
      "links": [
        [
          "sticker",
          "sticker"
        ],
        [
          "adhesive",
          "adhesive"
        ],
        [
          "label",
          "label"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Bavaria) sticker, adhesive label"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Pickerl"
        }
      ],
      "tags": [
        "Bavaria",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Austrian Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Viennese Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we'll have a delicious dish.",
          "text": "Heit gibt's a guads Bapperl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "id": "en-Bapperl-bar-noun-oU0ZE2wc",
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "tags": [
        "Austria",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈb̥ɑb̥ɐl/"
    }
  ],
  "word": "Bapperl"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian neuter nouns",
    "Bavarian nouns",
    "Bavarian terms borrowed from Italian",
    "Bavarian terms borrowed from Latin",
    "Bavarian terms derived from Italian",
    "Bavarian terms derived from Latin",
    "Bavarian terms with IPA pronunciation",
    "Bavarian terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "it",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "pap, mush"
      },
      "expansion": "Italian pappa (“pap, mush”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "la",
        "3": "pappa",
        "4": "",
        "5": "food for children"
      },
      "expansion": "Latin pappa (“food for children”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "pappe"
      },
      "expansion": "Middle Low German pappe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "English pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pap"
      },
      "expansion": "Dutch pap",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Pappe",
        "3": "",
        "4": "pap, porridge; wheatpaste; cardboard"
      },
      "expansion": "German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "Old French papa",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "pape"
      },
      "expansion": "pape",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "папам",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "Bulgarian папам (papam, “to eat”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "папати"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian папати",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "papati",
        "3": "",
        "4": "to eat"
      },
      "expansion": "papati (“to eat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Bappn"
      },
      "expansion": "Bappn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear. Possibly from Italian pappa (“pap, mush”), from Latin pappa (“food for children”). Possibly related to Middle Low German pappe, English pap, Dutch pap, German Pappe (“pap, porridge; wheatpaste; cardboard”), Old French papa/pape, Bulgarian папам (papam, “to eat”) and Serbo-Croatian папати/papati (“to eat”), among others. See also Bappn.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bapperl",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "Bapperl"
      },
      "expansion": "Bapperl n (plural Bapperl)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Bappn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian Bavarian",
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sticker has come off.",
          "text": "Des Bapperl is nuntergånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sticker, adhesive label"
      ],
      "links": [
        [
          "sticker",
          "sticker"
        ],
        [
          "adhesive",
          "adhesive"
        ],
        [
          "label",
          "label"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Bavaria) sticker, adhesive label"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Pickerl"
        }
      ],
      "tags": [
        "Bavaria",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Austrian Bavarian",
        "Bavarian terms with usage examples",
        "Viennese Bavarian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we'll have a delicious dish.",
          "text": "Heit gibt's a guads Bapperl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Austria, Vienna) meal, dish (only used in a positive sense)"
      ],
      "tags": [
        "Austria",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈb̥ɑb̥ɐl/"
    }
  ],
  "word": "Bapperl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.