"atera" meaning in Basque

See atera in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ateɾa/, [a.t̪e.ɾa] Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-atera.wav Forms: ateratzen [imperfect, participle], aterako [future, participle], atera [short-form], ateratze [noun-from-verb]
Rhymes: -eɾa Etymology: From the allative of ate (“door”). Head templates: {{eu-verb}} atera ? (imperfect participle ateratzen, future participle aterako, short form atera, verbal noun ateratze)
  1. (transitive) to take out Tags: transitive Synonyms: idoki, iradoki, jalgi, kanporatu
    Sense id: en-atera-eu-verb-Yw-km2fU Categories (other): Basque verbs without transitivity Disambiguation of Basque verbs without transitivity: 22 15 27 9 14 7 7
  2. (intransitive) to exit, to go out, to leave, to depart Tags: intransitive Synonyms: idoki, irten, jalgi
    Sense id: en-atera-eu-verb-Ik-e58ha Categories (other): Basque verbs without transitivity Disambiguation of Basque verbs without transitivity: 22 15 27 9 14 7 7
  3. (intransitive) to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places) Tags: intransitive Synonyms: idoki, irten, jalgi, kaleratu
    Sense id: en-atera-eu-verb-ruZeJwvj Categories (other): Basque entries with incorrect language header, Basque verbs without transitivity, Pages with 2 entries Disambiguation of Basque entries with incorrect language header: 8 11 61 4 11 2 2 Disambiguation of Basque verbs without transitivity: 22 15 27 9 14 7 7 Disambiguation of Pages with 2 entries: 14 8 60 5 5 4 4
  4. (intransitive) to emerge, to grow, to originate, to be born Tags: intransitive Synonyms: erne, irten, jaio, lortu, sortu
    Sense id: en-atera-eu-verb-qZwnrj-l
  5. (transitive) to publish Tags: transitive Synonyms: argitaratu
    Sense id: en-atera-eu-verb-drBTf~ZP Categories (other): Basque verbs without transitivity Disambiguation of Basque verbs without transitivity: 22 15 27 9 14 7 7
  6. (intransitive, of the Sun) to rise Tags: intransitive Synonyms: agertu, argitu, eguzkitu, irten
    Sense id: en-atera-eu-verb-WYgYmjaq
  7. (intransitive) to cost Tags: intransitive Synonyms: kostatu, balio
    Sense id: en-atera-eu-verb-JkveZsFU
{
  "etymology_text": "From the allative of ate (“door”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ateratzen",
      "tags": [
        "imperfect",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "aterako",
      "tags": [
        "future",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "atera",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ateratze",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "atera ? (imperfect participle ateratzen, future participle aterako, short form atera, verbal noun ateratze)",
      "name": "eu-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te‧ra"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 15 27 9 14 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Basque verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take out"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-Yw-km2fU",
      "links": [
        [
          "take out",
          "take out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to take out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "iradoki"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        },
        {
          "word": "kanporatu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 15 27 9 14 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Basque verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to exit, to go out, to leave, to depart"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-Ik-e58ha",
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "depart",
          "depart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to exit, to go out, to leave, to depart"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 11 61 4 11 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Basque entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 15 27 9 14 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Basque verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 8 60 5 5 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-ruZeJwvj",
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        },
        {
          "word": "kaleratu"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Three hairs have grown on my chin.",
          "text": "Hiru biloak atera zaizkit kokotsean.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to emerge, to grow, to originate, to be born"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-qZwnrj-l",
      "links": [
        [
          "emerge",
          "emerge"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "originate",
          "originate"
        ],
        [
          "be born",
          "be born"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to emerge, to grow, to originate, to be born"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "erne"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jaio"
        },
        {
          "word": "lortu"
        },
        {
          "word": "sortu"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 15 27 9 14 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Basque verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After publishing his fifth book, the author retired.",
          "text": "Bere bostgarren liburua atera eta gero, egilea jubilatu zen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to publish"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-drBTf~ZP",
      "links": [
        [
          "publish",
          "publish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to publish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "argitaratu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Yesterday the Sun rose very late.",
          "text": "Atzo Eguzkia atera zen oso berandu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rise"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-WYgYmjaq",
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of the Sun) to rise"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the Sun"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agertu"
        },
        {
          "word": "argitu"
        },
        {
          "word": "eguzkitu"
        },
        {
          "word": "irten"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you pay with your card, the purchase will cost you 20€.",
          "text": "Txartelaz ordaintzen baduzu, erosketa 20€-an aterako zaizu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cost"
      ],
      "id": "en-atera-eu-verb-JkveZsFU",
      "links": [
        [
          "cost",
          "cost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to cost"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kostatu"
        },
        {
          "word": "balio"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-atera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ateɾa/"
    },
    {
      "ipa": "[a.t̪e.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾa"
    }
  ],
  "word": "atera"
}
{
  "categories": [
    "Basque entries with incorrect language header",
    "Basque lemmas",
    "Basque terms with IPA pronunciation",
    "Basque verbs",
    "Basque verbs without transitivity",
    "Pages with 2 entries",
    "Rhymes:Basque/eɾa",
    "Rhymes:Basque/eɾa/3 syllables"
  ],
  "etymology_text": "From the allative of ate (“door”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ateratzen",
      "tags": [
        "imperfect",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "aterako",
      "tags": [
        "future",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "atera",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ateratze",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "atera ? (imperfect participle ateratzen, future participle aterako, short form atera, verbal noun ateratze)",
      "name": "eu-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te‧ra"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Basque transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to take out"
      ],
      "links": [
        [
          "take out",
          "take out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to take out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "iradoki"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        },
        {
          "word": "kanporatu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to exit, to go out, to leave, to depart"
      ],
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "depart",
          "depart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to exit, to go out, to leave, to depart"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)"
      ],
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idoki"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jalgi"
        },
        {
          "word": "kaleratu"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque intransitive verbs",
        "Basque terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Three hairs have grown on my chin.",
          "text": "Hiru biloak atera zaizkit kokotsean.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to emerge, to grow, to originate, to be born"
      ],
      "links": [
        [
          "emerge",
          "emerge"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "originate",
          "originate"
        ],
        [
          "be born",
          "be born"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to emerge, to grow, to originate, to be born"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "erne"
        },
        {
          "word": "irten"
        },
        {
          "word": "jaio"
        },
        {
          "word": "lortu"
        },
        {
          "word": "sortu"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque terms with usage examples",
        "Basque transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After publishing his fifth book, the author retired.",
          "text": "Bere bostgarren liburua atera eta gero, egilea jubilatu zen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to publish"
      ],
      "links": [
        [
          "publish",
          "publish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to publish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "argitaratu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque intransitive verbs",
        "Basque terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Yesterday the Sun rose very late.",
          "text": "Atzo Eguzkia atera zen oso berandu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rise"
      ],
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of the Sun) to rise"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the Sun"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agertu"
        },
        {
          "word": "argitu"
        },
        {
          "word": "eguzkitu"
        },
        {
          "word": "irten"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Basque intransitive verbs",
        "Basque terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you pay with your card, the purchase will cost you 20€.",
          "text": "Txartelaz ordaintzen baduzu, erosketa 20€-an aterako zaizu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cost"
      ],
      "links": [
        [
          "cost",
          "cost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to cost"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kostatu"
        },
        {
          "word": "balio"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-atera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav/LL-Q8752_%28eus%29-Xabier_Ca%C3%B1as-atera.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ateɾa/"
    },
    {
      "ipa": "[a.t̪e.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾa"
    }
  ],
  "word": "atera"
}

Download raw JSONL data for atera meaning in Basque (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.