See ҡарау in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "as compared to", "roman": "qarağanda", "translation": "as compared to", "word": "ҡарағанда" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "despite, notwithstanding", "roman": "qaramaśtan", "translation": "despite, notwithstanding", "word": "ҡарамаҫтан" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "towards, in relation to", "roman": "qarata", "translation": "towards, in relation to", "word": "ҡарата" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "xng", "3": "-" }, "expansion": "Middle Mongol", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "xgn-pro", "3": "*kara-", "t": "to look" }, "expansion": "Proto-Mongolic *kara- (“to look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "қарау", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Kazakh қарау (qarau, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "кароо", "3": "кара-", "t": "to look" }, "expansion": "Kyrgyz кара- (kara-, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alt", "2": "кара-", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Southern Altai кара- (kara-, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "qaramoq", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Uzbek qaramoq (“to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ug", "2": "قارىماق", "t": "to look" }, "expansion": "Uyghur قارىماق (qarimaq, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjh", "2": "харирға", "3": "хара-", "t": "to look" }, "expansion": "Khakas хара- (xara-, “to look”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *qara- (“to look”), probably borrowed from Middle Mongol, from Proto-Mongolic *kara- (“to look”).\nCognate with Kazakh қарау (qarau, “to look”), Kyrgyz кара- (kara-, “to look”), Southern Altai кара- (kara-, “to look”), Uzbek qaramoq (“to look”),\nUyghur قارىماق (qarimaq, “to look”), Khakas хара- (xara-, “to look”).", "forms": [ { "form": "qaraw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb" }, "expansion": "ҡарау • (qaraw)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 35 ] ], "english": "And in this home, a boy is watching a cartoon.", "roman": "Ə bıl yortta malay yənhürət qaray.", "text": "Ә был йортта малай йәнһүрәт ҡарай.", "translation": "And in this home, a boy is watching a cartoon.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ], [ 42, 49 ] ], "english": "Hey dude, why are you (standing and) only looking from aside?", "roman": "Ey, yeget, niñə sittən genə qarap torahıñ?", "text": "Эй, егет, ниңә ситтән генә ҡарап тораһың?", "translation": "Hey dude, why are you (standing and) only looking from aside?", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 56 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ], [ 58, 65 ] ], "english": "The old man stood for a long time, holding on a fence and looking at the village street.", "roman": "Kərtəgə totonop, qart oźaq qına awıl uramına qarap torźo.", "text": "Кәртәгә тотоноп, ҡарт оҙаҡ ҡына ауыл урамына ҡарап торҙо.", "translation": "The old man stood for a long time, holding on a fence and looking at the village street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to look, watch" ], "id": "en-ҡарау-ba-verb-r4eQpgje", "links": [ [ "look", "look" ], [ "watch", "watch" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to look after, care for, tend to" ], "id": "en-ҡарау-ba-verb-AOU9b049", "links": [ [ "look after", "look after" ], [ "care for", "care for" ], [ "tend", "tend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to look after, care for, tend to" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to examine; review" ], "id": "en-ҡарау-ba-verb-uom9gUkE", "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "review", "review" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to examine; review" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 41 ] ], "english": "A large room with two windows overlooking the street.", "roman": "İke təźrəhe uramğa qarağan źur bülmə.", "text": "Ике тәҙрәһе урамға ҡараған ҙур бүлмә.", "translation": "A large room with two windows overlooking the street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to face, overlook" ], "id": "en-ҡарау-ba-verb-5A9pwiCi", "links": [ [ "face", "face" ], [ "overlook", "overlook" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to face, overlook" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 13 8 6 67", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 6 5 75", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 5 5 77", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to belong to, fall under, belong under" ], "id": "en-ҡарау-ba-verb-0wAN5dxd", "links": [ [ "belong", "belong" ], [ "fall under", "fall under" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to belong to, fall under, belong under" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ҡарау" }
{ "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir terms derived from Middle Mongol", "Bashkir terms derived from Proto-Mongolic", "Bashkir verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "as compared to", "roman": "qarağanda", "translation": "as compared to", "word": "ҡарағанда" }, { "english": "despite, notwithstanding", "roman": "qaramaśtan", "translation": "despite, notwithstanding", "word": "ҡарамаҫтан" }, { "english": "towards, in relation to", "roman": "qarata", "translation": "towards, in relation to", "word": "ҡарата" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "xng", "3": "-" }, "expansion": "Middle Mongol", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "xgn-pro", "3": "*kara-", "t": "to look" }, "expansion": "Proto-Mongolic *kara- (“to look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "қарау", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Kazakh қарау (qarau, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "кароо", "3": "кара-", "t": "to look" }, "expansion": "Kyrgyz кара- (kara-, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alt", "2": "кара-", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Southern Altai кара- (kara-, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "qaramoq", "3": "", "4": "to look" }, "expansion": "Uzbek qaramoq (“to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ug", "2": "قارىماق", "t": "to look" }, "expansion": "Uyghur قارىماق (qarimaq, “to look”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjh", "2": "харирға", "3": "хара-", "t": "to look" }, "expansion": "Khakas хара- (xara-, “to look”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *qara- (“to look”), probably borrowed from Middle Mongol, from Proto-Mongolic *kara- (“to look”).\nCognate with Kazakh қарау (qarau, “to look”), Kyrgyz кара- (kara-, “to look”), Southern Altai кара- (kara-, “to look”), Uzbek qaramoq (“to look”),\nUyghur قارىماق (qarimaq, “to look”), Khakas хара- (xara-, “to look”).", "forms": [ { "form": "qaraw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb" }, "expansion": "ҡарау • (qaraw)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 35 ] ], "english": "And in this home, a boy is watching a cartoon.", "roman": "Ə bıl yortta malay yənhürət qaray.", "text": "Ә был йортта малай йәнһүрәт ҡарай.", "translation": "And in this home, a boy is watching a cartoon.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ], [ 42, 49 ] ], "english": "Hey dude, why are you (standing and) only looking from aside?", "roman": "Ey, yeget, niñə sittən genə qarap torahıñ?", "text": "Эй, егет, ниңә ситтән генә ҡарап тораһың?", "translation": "Hey dude, why are you (standing and) only looking from aside?", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 56 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 17 ], [ 58, 65 ] ], "english": "The old man stood for a long time, holding on a fence and looking at the village street.", "roman": "Kərtəgə totonop, qart oźaq qına awıl uramına qarap torźo.", "text": "Кәртәгә тотоноп, ҡарт оҙаҡ ҡына ауыл урамына ҡарап торҙо.", "translation": "The old man stood for a long time, holding on a fence and looking at the village street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to look, watch" ], "links": [ [ "look", "look" ], [ "watch", "watch" ] ] }, { "categories": [ "Bashkir transitive verbs" ], "glosses": [ "to look after, care for, tend to" ], "links": [ [ "look after", "look after" ], [ "care for", "care for" ], [ "tend", "tend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to look after, care for, tend to" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bashkir transitive verbs" ], "glosses": [ "to examine; review" ], "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "review", "review" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to examine; review" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Bashkir intransitive verbs", "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 41 ] ], "english": "A large room with two windows overlooking the street.", "roman": "İke təźrəhe uramğa qarağan źur bülmə.", "text": "Ике тәҙрәһе урамға ҡараған ҙур бүлмә.", "translation": "A large room with two windows overlooking the street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to face, overlook" ], "links": [ [ "face", "face" ], [ "overlook", "overlook" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to face, overlook" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Bashkir intransitive verbs" ], "glosses": [ "to belong to, fall under, belong under" ], "links": [ [ "belong", "belong" ], [ "fall under", "fall under" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to belong to, fall under, belong under" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ҡарау" }
Download raw JSONL data for ҡарау meaning in Bashkir (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.