"zwischen Tür und Angel" meaning in All languages combined

See zwischen Tür und Angel on Wiktionary

Prepositional phrase [German]

IPA: /t͡svɪʃn̩ tyːɐ̯ ʊnt ˈaŋl̩/ Audio: De-zwischen Tür und Angel.ogg
Etymology: Literally, “between the door and the hinge”. Etymology templates: {{m-g|between the door and the hinge}} “between the door and the hinge”, {{lit|between the door and the hinge}} Literally, “between the door and the hinge” Head templates: {{head|de|prepositional phrase}} zwischen Tür und Angel
  1. (idiomatic) while standing; while in a hurry; in passing; in a situation where one does not have or take the time to do something properly Tags: idiomatic Synonyms: flüchtig
    Sense id: en-zwischen_Tür_und_Angel-de-prep_phrase-RVRu-nxV Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0
  2. accidentally Synonyms: zufällig, nebenbei
    Sense id: en-zwischen_Tür_und_Angel-de-prep_phrase-m2C~ECbg
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "between the door and the hinge"
      },
      "expansion": "“between the door and the hinge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "between the door and the hinge"
      },
      "expansion": "Literally, “between the door and the hinge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “between the door and the hinge”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "zwischen Tür und Angel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We shouldn’t discuss this in passing. Please come back to my office tomorrow morning, will you?",
          "text": "Wir sollten das nicht zwischen Tür und Angel besprechen. Kommen Sie doch morgen früh noch mal in mein Büro, ja?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I may prophesy hurriedly in passing: our statue of Liberty has not yet been cast, the great furnace is glowing hot, there is still time for us to burn our fingers.",
          "ref": "1835, Georg Büchner, Dantons Tod [Danton's Death]; republished as Carl Richard Mueller, transl., Danton's Death, 1963:",
          "text": "Zwischen Tür und Angel will ich euch prophezeien: die Statue der Freiheit ist noch nicht gegossen, der Ofen glüht, wir alle können uns noch die Finger dabei verbrennen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "while standing; while in a hurry; in passing; in a situation where one does not have or take the time to do something properly"
      ],
      "id": "en-zwischen_Tür_und_Angel-de-prep_phrase-RVRu-nxV",
      "links": [
        [
          "standing",
          "standing"
        ],
        [
          "in a hurry",
          "in a hurry"
        ],
        [
          "in passing",
          "in passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) while standing; while in a hurry; in passing; in a situation where one does not have or take the time to do something properly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "flüchtig"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "For the advocate’s sister, Signora Artemisia herself, had fetched the cherries from him and told him everything. She had accidentally discovered a woman’s hat hanging on the sofa in her brother’s room, and the woman was sitting on the sofa.",
          "ref": "1909, Heinrich Mann, Die kleine Stadt:",
          "text": "Denn die Schwester des Advokaten, die Signora Artemisia selbst, hatte bei ihm die Kirschen geholt und ihm alles erzählt. Zwischen Tür und Angel hatte sie im Zimmer ihres Bruders einen Weiberhut entdeckt, der am Sofa hing; und auf dem Sofa saß die Frau.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accidentally"
      ],
      "id": "en-zwischen_Tür_und_Angel-de-prep_phrase-m2C~ECbg",
      "links": [
        [
          "accidentally",
          "accidentally"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zufällig"
        },
        {
          "word": "nebenbei"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡svɪʃn̩ tyːɐ̯ ʊnt ˈaŋl̩/"
    },
    {
      "audio": "De-zwischen Tür und Angel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg"
    }
  ],
  "word": "zwischen Tür und Angel"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "German prepositional phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "between the door and the hinge"
      },
      "expansion": "“between the door and the hinge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "between the door and the hinge"
      },
      "expansion": "Literally, “between the door and the hinge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “between the door and the hinge”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "zwischen Tür und Angel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German idioms",
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We shouldn’t discuss this in passing. Please come back to my office tomorrow morning, will you?",
          "text": "Wir sollten das nicht zwischen Tür und Angel besprechen. Kommen Sie doch morgen früh noch mal in mein Büro, ja?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I may prophesy hurriedly in passing: our statue of Liberty has not yet been cast, the great furnace is glowing hot, there is still time for us to burn our fingers.",
          "ref": "1835, Georg Büchner, Dantons Tod [Danton's Death]; republished as Carl Richard Mueller, transl., Danton's Death, 1963:",
          "text": "Zwischen Tür und Angel will ich euch prophezeien: die Statue der Freiheit ist noch nicht gegossen, der Ofen glüht, wir alle können uns noch die Finger dabei verbrennen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "while standing; while in a hurry; in passing; in a situation where one does not have or take the time to do something properly"
      ],
      "links": [
        [
          "standing",
          "standing"
        ],
        [
          "in a hurry",
          "in a hurry"
        ],
        [
          "in passing",
          "in passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) while standing; while in a hurry; in passing; in a situation where one does not have or take the time to do something properly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "flüchtig"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For the advocate’s sister, Signora Artemisia herself, had fetched the cherries from him and told him everything. She had accidentally discovered a woman’s hat hanging on the sofa in her brother’s room, and the woman was sitting on the sofa.",
          "ref": "1909, Heinrich Mann, Die kleine Stadt:",
          "text": "Denn die Schwester des Advokaten, die Signora Artemisia selbst, hatte bei ihm die Kirschen geholt und ihm alles erzählt. Zwischen Tür und Angel hatte sie im Zimmer ihres Bruders einen Weiberhut entdeckt, der am Sofa hing; und auf dem Sofa saß die Frau.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accidentally"
      ],
      "links": [
        [
          "accidentally",
          "accidentally"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zufällig"
        },
        {
          "word": "nebenbei"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡svɪʃn̩ tyːɐ̯ ʊnt ˈaŋl̩/"
    },
    {
      "audio": "De-zwischen Tür und Angel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/De-zwischen_T%C3%BCr_und_Angel.ogg"
    }
  ],
  "word": "zwischen Tür und Angel"
}

Download raw JSONL data for zwischen Tür und Angel meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.