See wydawać on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wydawanie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wydawca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać za mąż" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wydawać" }, "expansion": "Polish: wydawać", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wydawać" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wydŏwać" }, "expansion": "Silesian: wydŏwać", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wydŏwać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vydavati", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *vydavati", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vydavati" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vydavati", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wy-", "3": "dawać" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + dawać", "name": "surf" }, { "args": { "1": "1415" }, "expansion": "1415", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1415" }, "expansion": "First attested in 1415", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vydavati. By surface analysis, wy- + dawać. First attested in 1415.", "forms": [ { "form": "wydać", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wydać" }, "expansion": "wydawać impf (perfective wydać)", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wydanie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 67, 32:", "text": "Tobie będø wydawacz krolyowye dary (tibi offerent reges munera)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give (to transfer one's possession or holding of (something) to (someone))" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-e2YY7TTB", "links": [ [ "give", "give" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to give (to transfer one's possession or holding of (something) to (someone))" ], "synonyms": [ { "word": "dawać" } ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 39a:", "text": "[U]czinilem sød y sprawiedliwoscz, nye widaway mie potwarzaianczim mnie (non tradas me calumniantibus me Psal 118, 121)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give out (to give on a special occasion)" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-w7ca7ggM", "links": [ [ "give out", "give out" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) to give out (to give on a special occasion)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 553, Kościan:", "text": "Jako Andrzich po vyednanu ne widawal pana Dobrogosta w duchowne prawo sz yego zoną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring someone to a different court" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-zdiroV0P", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "bring", "bring" ], [ "court", "court" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(law, attested in Greater Poland) to bring someone to a different court" ], "tags": [ "imperfective" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 39:", "text": "[P]rzygadza syą, ysze porodzony s plemyenya slacheczskyego, cząstokrocz swey czczy nye szanvyącz wydawayą syą na lotrowstwo (furta seu latrocinia committentes)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to engage in something, to give oneself to" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-E8c3lvx0", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "engage", "engage" ], [ "give", "give" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(intransitive, of reflexive with się, attested in Lesser Poland) to engage in something, to give oneself to [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "of reflexive with się" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesia Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1956 [Middle of the 15th century], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, Silesia, page 64r:", "text": "Wlt namque deus ab homine, ut de bonis sibi collatis racio assignetur, ... an prudenter dispensabat widawal", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spend (to give money or material goods on)" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-Id9wU0pI", "links": [ [ "spend", "spend" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to spend (to give money or material goods on)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 310:", "text": "Bądzczye mądrzy yako wązovye..., alye boyczye szye od lyvdzy, bocz vasz bądą vydavacz w ych radach (tradent enim vos in conciliis Mat 10, 17) y badą byczovacz [w] ych synagogach", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give away, to betray someone" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-Dt6rCQnx", "links": [ [ "give away", "give away" ], [ "betray", "betray" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1977-1980 [c. 1470], urowska-Górowska Wanda, Kyas Vladimir, editors, Mamotrekty staropolskie, Lubin, page 129:", "text": "Plod wydawąyącz germinans (in stillicidiis eius, sc. dei, laetabitur germinans, sc. terra Psal 64, 11)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to birth, to give birth" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-4wPnF0W4", "links": [ [ "birth", "birth" ], [ "give birth", "give birth" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to birth, to give birth" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 7 2 2 2 6 4 32 2 20 2 2 2 11 2", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 1 2 5 4 36 2 20 2 2 2 12 2", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 1 1 2 1 11 1 8 1 1 1 4 1 1 2 1 2 1 0 1 1 5 1 2 1 6 9 0 1 1 9 2 4 1 0 2 1 7 1 4 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 1 0 1 1 1 10 1 9 0 1 1 5 1 1 2 1 1 0 0 1 0 5 0 1 0 7 11 0 0 1 11 2 4 1 0 2 0 9 0 5 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [c. 1500], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 368:", "text": "Item eo modo excogitant et exquirunt (sc. parentes) habitus vidavayv vel vymyslayv kroge", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to think up, to come up with" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-Ken7~hIy", "links": [ [ "think up", "think up" ], [ "come up with", "come up with" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "End of the 15th century, Józefa Reczka, Elżbieta Belcarzowa, editors, Glosy z rękopisu, number nr 414/11, Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, page 180:", "text": "Serpens omnia membra sua exponit, vydawa, pro capite", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to protrude, to exsert, to stick out" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-DWgRvzIL", "links": [ [ "protrude", "protrude" ], [ "exsert", "exsert" ], [ "stick out", "stick out" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1447], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume IX, number 418:", "text": "Ego procurator domini abbatis et tocius conuentus do vlg. wydawam iudicium sev sentenciam", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1453], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 208:", "text": "W pyathek... vyedzon (sc. Chrystus) przeth Pylatha, tamo nąn vydavano szvyadeczstwo nyesbadne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause, to make happen" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-FCyM9SYu", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "make", "make" ], [ "happen", "happen" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 238:", "text": "Vydavamy prosternimus (prosternimus preces ante faciem tuam Dan 9, 18)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to present orally or in text" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-hRqVi6xa", "links": [ [ "present", "present" ], [ "orally", "orally" ], [ "text", "text" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesia Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1981-2001 [1435], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume II, Legnica, page 53:", "text": "Ipse enim spiritus reddit, vydawa, testimonium spiritui nostro (ipse enim spiritus testimonium reddit spiritui nostro, quod sumus filii dei Rom 8, 16)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to confirm; to testify" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-bT2uu3RD", "links": [ [ "confirm", "confirm" ], [ "testify", "testify" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to confirm; to testify" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 34.:", "text": "Ian vstawycznye myenyl, eszbi szą Pyotr szam vrenil a tho wydawal szą vrządnye doswyathczicz (quod offerebat se legitime probaturum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to announce one's readiness for something" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-pnIZjrhr", "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "announce", "announce" ], [ "readiness", "readiness" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Masovia) to announce one's readiness for something" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesia Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1981-2001 [1435], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume II, Legnica, page 51:", "text": "In omnibus exhibeamus, vid[y]awaymy, nosmetipsos sicut dei ministros in multa paciencia (II Cor 6, 4)", "type": "quote" }, { "ref": "1977 [End of the 15th century], “Vergili Georgicorum schedae Gnesnenses”, in Bogdanus Bolz, Wanda Żurowska-Górecka, editors, Symbolae Philologorum Posnaniensium, volume 3, page 82:", "text": "[Quae] (sc. humus) grau[is est ipso], tacitam se pondere prodit, vydawa *szyv, [q]ueque levis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to issue, to turn out to be; to become" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-te~bu73K", "links": [ [ "issue", "issue" ], [ "turn out", "turn out" ], [ "become", "become" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to issue, to turn out to be; to become" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 17:", "text": "Ictos ipse, gl. miles, suos steriles effudit, gl. exponit vydava, in vsus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hit from all sides by waving a weapon" ], "id": "en-wydawać-zlw-opl-verb-wYO1JWm0", "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "side", "side" ], [ "waving", "wave" ], [ "weapon", "weapon" ] ], "raw_glosses": [ "(of hits) to hit from all sides by waving a weapon" ], "raw_tags": [ "of hits" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɨdaːvat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɨdɒvat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wydawać" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać bitwę" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać bitwę" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na łup" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na łup" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na śmierć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na śmierć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na świat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na świat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać ostatnie tchnienie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać ostatnie tchnienie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać owoce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać owoce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać w ręce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać w ręce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać za mąż" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać za mąż" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wydawać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wydawać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wydawać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wydawać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wy-", "3": "dawać" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + dawać", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wydawać. By surface analysis, wy- + dawać.", "forms": [ { "form": "wydać", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wydaję", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wydajemy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wydajesz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wydajecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wydaje", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydają", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "wydaje się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "wydawałem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawaliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wydawałeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawaliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydawano", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "wydawałbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wydawałabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wydawałobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wydawalibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wydawałbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wydawałabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wydawałobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wydawalibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wydawałby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawałaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawałoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawaliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wydawałyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydawano by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech wydaję", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wydawajmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "wydawaj", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wydawajcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech wydaje", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech wydają", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydający", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydająca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydające", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydający", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydające", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "wydawany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawana", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "wydając", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "wydawanie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wydać" }, "expansion": "wydawać impf (perfective wydać)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧da‧wać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wydawać", "2": "wydaję", "3": "wydaje", "4": "wydają", "5": "wydawa", "6": "wydawa", "7": "wydawa", "8": "wydawaj", "ip": "wydawano", "pp": "wydawan", "pp2": "wydawani", "vn": "wydawanie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to spend (to pay out money)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-IIlm8ZOH", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<on what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘on what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘on", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "spend", "spend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to spend (to pay out money) [with na (+ accusative) ‘on what’]" ], "synonyms": [ { "word": "wykładać" }, { "word": "wywalać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give change (to refund a customer money overpaid during a transaction)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-QlwfTI~r", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what>", "3": ":z(gen)<from what>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]", "extra_data": { "tags": [ "with z (+ genitive) ‘from what’" ], "words": [ "instrumental", "‘with", "what’;" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "change", "change" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give change (to refund a customer money overpaid during a transaction) [with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to issue (to give someone something that they should receive in a given situation related to a certain type of behavior or action, e.g. a passport)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-~gh1ocr5", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to issue (to give someone something that they should receive in a given situation related to a certain type of behavior or action, e.g. a passport) [with dative ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give away (to give information on punishable actions someone has done to people who can punish said actions)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-kHMlsa4V", "links": [ [ "give away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give away (to give information on punishable actions someone has done to people who can punish said actions)" ], "synonyms": [ { "word": "sypać" }, { "word": "śpiewać" }, { "word": "wkopywać" }, { "word": "wsypywać" }, { "word": "wysypywać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to bear, to produce (to create fruit or something similar)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-8A~sSIP7", "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "produce", "produce" ] ], "qualifier": "plants", "raw_glosses": [ "(transitive, of trees, plants, etc.) to bear, to produce (to create fruit or something similar)" ], "raw_tags": [ "of trees" ], "synonyms": [ { "word": "obradzać" }, { "word": "plonować" }, { "word": "rodzić" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to make (to create a sound)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-0vTTBRDs", "links": [ [ "make", "make" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to make (to create a sound)" ], "synonyms": [ { "word": "dobywać" }, { "word": "wydobywać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give off (to create a particular smell)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-tsD5qgSm", "links": [ [ "give off", "give off" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give off (to create a particular smell)" ], "synonyms": [ { "word": "wydzielać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Publishing", "orig": "pl:Publishing", "parents": [ "Industries", "Mass media", "Business", "Culture", "Media", "Economics", "Society", "Communication", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to publish (to issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-wyfdc~X8", "links": [ [ "publishing", "publishing#Noun" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, publishing) to publish (to issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale)" ], "synonyms": [ { "word": "drukować" }, { "word": "ogłaszać" }, { "word": "publikować" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "topics": [ "media", "publishing" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to issue, to hand out (to decide on something due to rank or function, which then becomes officially binding or valid, e.g. an order)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-exWWn8p2", "links": [ [ "issue", "issue" ], [ "hand out", "hand out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to issue, to hand out (to decide on something due to rank or function, which then becomes officially binding or valid, e.g. an order)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to throw, to hold (to organize or ensure the happening of a particular event)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-gymrY3aW", "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to throw, to hold (to organize or ensure the happening of a particular event)" ], "synonyms": [ { "word": "dawać" }, { "word": "urządzać" }, { "word": "wyprawiać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give away (to formally hand over a bride to the bridegroom)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-LjjAh4Tx", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<to whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "give away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give away (to formally hand over a bride to the bridegroom) [with za (+ accusative) ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to distinguish oneself (to be distinguished by the origin or initial action of some later known person or group of persons)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-PQbrfH7s", "links": [ [ "distinguish", "distinguish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, literary) to distinguish oneself (to be distinguished by the origin or initial action of some later known person or group of persons)" ], "tags": [ "imperfective", "literary", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to hand out (to pass and announce something)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-sw1KNdcv", "links": [ [ "hand out", "hand out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to hand out (to pass and announce something)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 3 1 0 1 1 1 10 1 9 0 1 1 5 1 1 2 1 1 0 0 1 0 5 0 1 0 7 11 0 0 1 11 2 4 1 0 2 0 9 0 5 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 1 5 1 0 1 1 7 1 5 1 8 13 0 1 1 14 3 6 2 1 3 1 12 1 8 0 0 1 0", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to give of oneself" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-ma5BNjBo", "links": [ [ "give of oneself", "give of oneself" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to give of oneself" ], "synonyms": [ { "word": "dawać z siebie" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to utter" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-CMohgVgV", "links": [ [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to utter" ], "synonyms": [ { "word": "wypowiadać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to emphasize (to bring special attention to)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-XnTcBtZM", "links": [ [ "emphasize", "emphasize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to emphasize (to bring special attention to)" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to stand out, to stick out" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-j~JgLHbv", "links": [ [ "stand out", "stand out" ], [ "stick out", "stick out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) to stand out, to stick out" ], "synonyms": [ { "word": "odstawać" }, { "word": "wystawiać" }, { "word": "wysuwać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 3 1 0 1 1 1 10 1 9 0 1 1 5 1 1 2 1 1 0 0 1 0 5 0 1 0 7 11 0 0 1 11 2 4 1 0 2 0 9 0 5 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 1 5 1 0 1 1 7 1 5 1 8 13 0 1 1 14 3 6 2 1 3 1 12 1 8 0 0 1 0", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to hand, to pass" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-TQ0ijyHz", "links": [ [ "hand", "hand" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to hand, to pass" ], "synonyms": [ { "word": "podawać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Fishing", "orig": "pl:Fishing", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to cast (to throw a net into water)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-vPNbLSG1", "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "cast", "cast" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, fishing) to cast (to throw a net into water)" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 3 4 3 2 4 3 4 2 4 2 4 5 2 2 4 3 2 6 2 2 3 3 6 3 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to betray" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-HGe6LPRa", "links": [ [ "betray", "betray" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, Middle Polish) to betray" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It seems to me that...", "text": "Wydaje mi się, że...", "type": "example" } ], "glosses": [ "to seem, to appear (to create some impression)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-7yzXxnRv", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to what/whom> + ins<as what/whom>/inf<to do what>" }, "expansion": "[with dative ‘to what/whom’, along with instrumental ‘as what/whom’ or infinitive ‘to do what’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "what/whom’", "along", "with", "instrumental", "‘as", "what/whom’", "infinitive", "‘to", "do", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "seem", "seem" ], [ "appear", "appear" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to seem, to appear (to create some impression) [with dative ‘to what/whom’, along with instrumental ‘as what/whom’ or infinitive ‘to do what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "zdawać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to appear; to be revealed" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-CNf8Azb9", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "appear", "appear" ], [ "be", "be" ], [ "reveal", "reveal" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to appear; to be revealed" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "ujawniać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give oneself away (to unintentionally reveal a secret, divulge undisclosed information, or expose oneself)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-PjpDIL~Y", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "give oneself away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to give oneself away (to unintentionally reveal a secret, divulge undisclosed information, or expose oneself)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "ujawniać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to give oneself away (to give information about oneself on punishable actions one has done to people who can punish said actions)" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-5z1D1dAW", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "give oneself away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to give oneself away (to give information about oneself on punishable actions one has done to people who can punish said actions)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 3 1 0 1 1 1 10 1 9 0 1 1 5 1 1 2 1 1 0 0 1 0 5 0 1 0 7 11 0 0 1 11 2 4 1 0 2 0 9 0 5 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 1 5 1 0 1 1 7 1 5 1 8 13 0 1 1 14 3 6 2 1 3 1 12 1 8 0 0 1 0", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to put oneself at risk" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-UV8HPJVU", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<at what risk>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘at what risk’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘at", "what", "risk’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "put oneself at risk", "put at risk" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to put oneself at risk [with na (+ accusative) ‘at what risk’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "narażać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to marry, to wed" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-r45jq0Ql", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "marry", "marry" ], [ "wed", "wed" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial, chiefly of women) to marry, to wed [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "of women", "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 3 4 3 2 4 3 4 2 4 2 4 5 2 2 4 3 2 6 2 2 3 3 6 3 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 3 2 1 2 6 5 1 3 1 6 8 1 1 2 7 2 4 2 1 3 1 7 2 17 1 1 1 1", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Books", "orig": "pl:Books", "parents": [ "Literature", "Mass media", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Media", "Society", "Human behaviour", "Language", "Communication", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 3 1 1 2 14 4 1 3 1 5 7 1 1 2 6 2 3 2 1 2 1 6 1 19 3 1 1 1", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Publishing", "orig": "pl:Publishing", "parents": [ "Industries", "Mass media", "Business", "Culture", "Media", "Economics", "Society", "Communication", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to self-publish" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-1rDxuM8r", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "self-publish", "self-publish" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, authorship) to self-publish" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ], "topics": [ "authorship", "broadcasting", "communications", "film", "journalism", "literature", "media", "publishing", "television", "writing" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be published" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-MI7A2ybo", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be published" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be issueed" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-2MKXDhUi", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be issueed" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to happen, to occur" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-l3g4LRJA", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "happen", "happen" ], [ "occur", "occur" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to happen, to occur" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "następować" }, { "word": "zdarzać się" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to leave" ], "id": "en-wydawać-pl-verb-dDKDyhdh", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to leave" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "uciekać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘˈda.vat͡ɕ/" }, { "ipa": "/vɨˈdɒ.vat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-avat͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wydawać" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with wy-", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Books", "pl:Publishing" ], "derived": [ { "word": "wydawanie" }, { "word": "wydawca" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać za mąż" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wydawać" }, "expansion": "Polish: wydawać", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wydawać" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wydŏwać" }, "expansion": "Silesian: wydŏwać", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wydŏwać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vydavati", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *vydavati", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vydavati" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vydavati", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wy-", "3": "dawać" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + dawać", "name": "surf" }, { "args": { "1": "1415" }, "expansion": "1415", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1415" }, "expansion": "First attested in 1415", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vydavati. By surface analysis, wy- + dawać. First attested in 1415.", "forms": [ { "form": "wydać", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wydać" }, "expansion": "wydawać impf (perfective wydać)", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wydanie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 67, 32:", "text": "Tobie będø wydawacz krolyowye dary (tibi offerent reges munera)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give (to transfer one's possession or holding of (something) to (someone))" ], "links": [ [ "give", "give" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to give (to transfer one's possession or holding of (something) to (someone))" ], "synonyms": [ { "word": "dawać" } ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 39a:", "text": "[U]czinilem sød y sprawiedliwoscz, nye widaway mie potwarzaianczim mnie (non tradas me calumniantibus me Psal 118, 121)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give out (to give on a special occasion)" ], "links": [ [ "give out", "give out" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) to give out (to give on a special occasion)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "zlw-opl:Law" ], "examples": [ { "ref": "1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 553, Kościan:", "text": "Jako Andrzich po vyednanu ne widawal pana Dobrogosta w duchowne prawo sz yego zoną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring someone to a different court" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "bring", "bring" ], [ "court", "court" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(law, attested in Greater Poland) to bring someone to a different court" ], "tags": [ "imperfective" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish intransitive verbs", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 39:", "text": "[P]rzygadza syą, ysze porodzony s plemyenya slacheczskyego, cząstokrocz swey czczy nye szanvyącz wydawayą syą na lotrowstwo (furta seu latrocinia committentes)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to engage in something, to give oneself to" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":na(acc)<to what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘to what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "engage", "engage" ], [ "give", "give" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(intransitive, of reflexive with się, attested in Lesser Poland) to engage in something, to give oneself to [with na (+ accusative) ‘to what’]" ], "raw_tags": [ "of reflexive with się" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Silesia Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1956 [Middle of the 15th century], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, Silesia, page 64r:", "text": "Wlt namque deus ab homine, ut de bonis sibi collatis racio assignetur, ... an prudenter dispensabat widawal", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spend (to give money or material goods on)" ], "links": [ [ "spend", "spend" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to spend (to give money or material goods on)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 310:", "text": "Bądzczye mądrzy yako wązovye..., alye boyczye szye od lyvdzy, bocz vasz bądą vydavacz w ych radach (tradent enim vos in conciliis Mat 10, 17) y badą byczovacz [w] ych synagogach", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give away, to betray someone" ], "links": [ [ "give away", "give away" ], [ "betray", "betray" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977-1980 [c. 1470], urowska-Górowska Wanda, Kyas Vladimir, editors, Mamotrekty staropolskie, Lubin, page 129:", "text": "Plod wydawąyącz germinans (in stillicidiis eius, sc. dei, laetabitur germinans, sc. terra Psal 64, 11)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to birth, to give birth" ], "links": [ [ "birth", "birth" ], [ "give birth", "give birth" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to birth, to give birth" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [c. 1500], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 368:", "text": "Item eo modo excogitant et exquirunt (sc. parentes) habitus vidavayv vel vymyslayv kroge", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to think up, to come up with" ], "links": [ [ "think up", "think up" ], [ "come up with", "come up with" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "End of the 15th century, Józefa Reczka, Elżbieta Belcarzowa, editors, Glosy z rękopisu, number nr 414/11, Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, page 180:", "text": "Serpens omnia membra sua exponit, vydawa, pro capite", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to protrude, to exsert, to stick out" ], "links": [ [ "protrude", "protrude" ], [ "exsert", "exsert" ], [ "stick out", "stick out" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1447], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume IX, number 418:", "text": "Ego procurator domini abbatis et tocius conuentus do vlg. wydawam iudicium sev sentenciam", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1453], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 208:", "text": "W pyathek... vyedzon (sc. Chrystus) przeth Pylatha, tamo nąn vydavano szvyadeczstwo nyesbadne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause, to make happen" ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "make", "make" ], [ "happen", "happen" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 238:", "text": "Vydavamy prosternimus (prosternimus preces ante faciem tuam Dan 9, 18)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to present orally or in text" ], "links": [ [ "present", "present" ], [ "orally", "orally" ], [ "text", "text" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Silesia Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1981-2001 [1435], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume II, Legnica, page 53:", "text": "Ipse enim spiritus reddit, vydawa, testimonium spiritui nostro (ipse enim spiritus testimonium reddit spiritui nostro, quod sumus filii dei Rom 8, 16)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to confirm; to testify" ], "links": [ [ "confirm", "confirm" ], [ "testify", "testify" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to confirm; to testify" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish reflexive verbs", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 34.:", "text": "Ian vstawycznye myenyl, eszbi szą Pyotr szam vrenil a tho wydawal szą vrządnye doswyathczicz (quod offerebat se legitime probaturum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to announce one's readiness for something" ], "links": [ [ "się", "się#Old_Polish" ], [ "announce", "announce" ], [ "readiness", "readiness" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(reflexive with się, attested in Masovia) to announce one's readiness for something" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Silesia Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1981-2001 [1435], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume II, Legnica, page 51:", "text": "In omnibus exhibeamus, vid[y]awaymy, nosmetipsos sicut dei ministros in multa paciencia (II Cor 6, 4)", "type": "quote" }, { "ref": "1977 [End of the 15th century], “Vergili Georgicorum schedae Gnesnenses”, in Bogdanus Bolz, Wanda Żurowska-Górecka, editors, Symbolae Philologorum Posnaniensium, volume 3, page 82:", "text": "[Quae] (sc. humus) grau[is est ipso], tacitam se pondere prodit, vydawa *szyv, [q]ueque levis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to issue, to turn out to be; to become" ], "links": [ [ "issue", "issue" ], [ "turn out", "turn out" ], [ "become", "become" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) to issue, to turn out to be; to become" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 17:", "text": "Ictos ipse, gl. miles, suos steriles effudit, gl. exponit vydava, in vsus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hit from all sides by waving a weapon" ], "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "side", "side" ], [ "waving", "wave" ], [ "weapon", "weapon" ] ], "raw_glosses": [ "(of hits) to hit from all sides by waving a weapon" ], "raw_tags": [ "of hits" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɨdaːvat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɨdɒvat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wydawać" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms prefixed with wy-", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/avat͡ɕ", "Rhymes:Polish/avat͡ɕ/3 syllables", "pl:Books", "pl:Publishing" ], "derived": [ { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać bitwę" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać bitwę" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na łup" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na łup" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na śmierć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na śmierć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać na świat" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać na świat" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać ostatnie tchnienie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać ostatnie tchnienie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać owoce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać owoce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać w ręce" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać w ręce" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wydać za mąż" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wydawać za mąż" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wydawać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wydawać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wydawać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wydawać", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wy-", "3": "dawać" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + dawać", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wydawać. By surface analysis, wy- + dawać.", "forms": [ { "form": "wydać", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wydaję", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wydajemy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wydajesz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wydajecie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wydaje", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydają", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "wydaje się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "wydawałem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawaliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wydawałeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawałoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wydawaliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydawano", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą wydawać", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie wydawać się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "wydawałbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wydawałabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wydawałobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wydawalibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wydawałbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wydawałabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wydawałobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wydawalibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawałybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wydawałby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawał", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawałaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawała", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawałoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wydawało", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wydawaliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by wydawali", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wydawałyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by wydawały", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydawano by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech wydaję", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wydawajmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "wydawaj", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wydawajcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech wydaje", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech wydają", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wydający", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydająca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydające", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "wydający", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydające", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "wydawany", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "masculine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawana", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "feminine", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "neuter", "participle", "passive", "singular" ] }, { "form": "wydawani", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "participle", "passive", "plural", "virile" ] }, { "form": "wydawane", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "nonvirile", "participle", "passive", "plural" ] }, { "form": "wydając", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "wydawanie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wydać" }, "expansion": "wydawać impf (perfective wydać)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧da‧wać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wydawać", "2": "wydaję", "3": "wydaje", "4": "wydają", "5": "wydawa", "6": "wydawa", "7": "wydawa", "8": "wydawaj", "ip": "wydawano", "pp": "wydawan", "pp2": "wydawani", "vn": "wydawanie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to spend (to pay out money)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<on what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘on what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘on", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "spend", "spend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to spend (to pay out money) [with na (+ accusative) ‘on what’]" ], "synonyms": [ { "word": "wykładać" }, { "word": "wywalać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to give change (to refund a customer money overpaid during a transaction)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what>", "3": ":z(gen)<from what>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]", "extra_data": { "tags": [ "with z (+ genitive) ‘from what’" ], "words": [ "instrumental", "‘with", "what’;" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "change", "change" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give change (to refund a customer money overpaid during a transaction) [with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to issue (to give someone something that they should receive in a given situation related to a certain type of behavior or action, e.g. a passport)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to issue (to give someone something that they should receive in a given situation related to a certain type of behavior or action, e.g. a passport) [with dative ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to give away (to give information on punishable actions someone has done to people who can punish said actions)" ], "links": [ [ "give away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give away (to give information on punishable actions someone has done to people who can punish said actions)" ], "synonyms": [ { "word": "sypać" }, { "word": "śpiewać" }, { "word": "wkopywać" }, { "word": "wsypywać" }, { "word": "wysypywać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to bear, to produce (to create fruit or something similar)" ], "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "produce", "produce" ] ], "qualifier": "plants", "raw_glosses": [ "(transitive, of trees, plants, etc.) to bear, to produce (to create fruit or something similar)" ], "raw_tags": [ "of trees" ], "synonyms": [ { "word": "obradzać" }, { "word": "plonować" }, { "word": "rodzić" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to make (to create a sound)" ], "links": [ [ "make", "make" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to make (to create a sound)" ], "synonyms": [ { "word": "dobywać" }, { "word": "wydobywać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to give off (to create a particular smell)" ], "links": [ [ "give off", "give off" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give off (to create a particular smell)" ], "synonyms": [ { "word": "wydzielać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs", "pl:Publishing" ], "glosses": [ "to publish (to issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale)" ], "links": [ [ "publishing", "publishing#Noun" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, publishing) to publish (to issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale)" ], "synonyms": [ { "word": "drukować" }, { "word": "ogłaszać" }, { "word": "publikować" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "topics": [ "media", "publishing" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to issue, to hand out (to decide on something due to rank or function, which then becomes officially binding or valid, e.g. an order)" ], "links": [ [ "issue", "issue" ], [ "hand out", "hand out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to issue, to hand out (to decide on something due to rank or function, which then becomes officially binding or valid, e.g. an order)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to throw, to hold (to organize or ensure the happening of a particular event)" ], "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to throw, to hold (to organize or ensure the happening of a particular event)" ], "synonyms": [ { "word": "dawać" }, { "word": "urządzać" }, { "word": "wyprawiać" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to give away (to formally hand over a bride to the bridegroom)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<to whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "give away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to give away (to formally hand over a bride to the bridegroom) [with za (+ accusative) ‘to whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish literary terms", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to distinguish oneself (to be distinguished by the origin or initial action of some later known person or group of persons)" ], "links": [ [ "distinguish", "distinguish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, literary) to distinguish oneself (to be distinguished by the origin or initial action of some later known person or group of persons)" ], "tags": [ "imperfective", "literary", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to hand out (to pass and announce something)" ], "links": [ [ "hand out", "hand out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to hand out (to pass and announce something)" ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to give of oneself" ], "links": [ [ "give of oneself", "give of oneself" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to give of oneself" ], "synonyms": [ { "word": "dawać z siebie" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to utter" ], "links": [ [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to utter" ], "synonyms": [ { "word": "wypowiadać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to emphasize (to bring special attention to)" ], "links": [ [ "emphasize", "emphasize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to emphasize (to bring special attention to)" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to stand out, to stick out" ], "links": [ [ "stand out", "stand out" ], [ "stick out", "stick out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) to stand out, to stick out" ], "synonyms": [ { "word": "odstawać" }, { "word": "wystawiać" }, { "word": "wysuwać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to hand, to pass" ], "links": [ [ "hand", "hand" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to hand, to pass" ], "synonyms": [ { "word": "podawać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "Polish transitive verbs", "pl:Fishing" ], "glosses": [ "to cast (to throw a net into water)" ], "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "cast", "cast" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, fishing) to cast (to throw a net into water)" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish transitive verbs" ], "glosses": [ "to betray" ], "links": [ [ "betray", "betray" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, Middle Polish) to betray" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "imperfective", "transitive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "It seems to me that...", "text": "Wydaje mi się, że...", "type": "example" } ], "glosses": [ "to seem, to appear (to create some impression)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to what/whom> + ins<as what/whom>/inf<to do what>" }, "expansion": "[with dative ‘to what/whom’, along with instrumental ‘as what/whom’ or infinitive ‘to do what’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "what/whom’", "along", "with", "instrumental", "‘as", "what/whom’", "infinitive", "‘to", "do", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "seem", "seem" ], [ "appear", "appear" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to seem, to appear (to create some impression) [with dative ‘to what/whom’, along with instrumental ‘as what/whom’ or infinitive ‘to do what’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "zdawać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to appear; to be revealed" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "appear", "appear" ], [ "be", "be" ], [ "reveal", "reveal" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to appear; to be revealed" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "ujawniać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to give oneself away (to unintentionally reveal a secret, divulge undisclosed information, or expose oneself)" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "give oneself away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to give oneself away (to unintentionally reveal a secret, divulge undisclosed information, or expose oneself)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "ujawniać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to give oneself away (to give information about oneself on punishable actions one has done to people who can punish said actions)" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "give oneself away", "give away" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to give oneself away (to give information about oneself on punishable actions one has done to people who can punish said actions)" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to put oneself at risk" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<at what risk>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘at what risk’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘at", "what", "risk’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "put oneself at risk", "put at risk" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się) to put oneself at risk [with na (+ accusative) ‘at what risk’]" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "narażać się" } ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to marry, to wed" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "marry", "marry" ], [ "wed", "wed" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, colloquial, chiefly of women) to marry, to wed [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "of women", "with się" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to self-publish" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "self-publish", "self-publish" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, authorship) to self-publish" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ], "topics": [ "authorship", "broadcasting", "communications", "film", "journalism", "literature", "media", "publishing", "television", "writing" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to be published" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be published" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to be issueed" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to be issueed" ], "raw_tags": [ "with się" ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to happen, to occur" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "happen", "happen" ], [ "occur", "occur" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to happen, to occur" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "następować" }, { "word": "zdarzać się" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Polish reflexive verbs", "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to leave" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, obsolete) to leave" ], "raw_tags": [ "with się" ], "synonyms": [ { "word": "uciekać" } ], "tags": [ "imperfective", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘˈda.vat͡ɕ/" }, { "ipa": "/vɨˈdɒ.vat͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-avat͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wydawać" }
Download raw JSONL data for wydawać meaning in All languages combined (40.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca", "path": [ "wydawać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "wydawać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca", "path": [ "wydawać" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "wydawać", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.