See wiseacre on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "wijssegger", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "wīzzago" }, "expansion": "Old High German wīzzago", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wītagō", "4": "", "5": "wise one; prophet" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wītga", "3": "", "4": "wise man, prophet" }, "expansion": "Old English wītga (“wise man, prophet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weissager", "3": "", "4": "soothsayer, seer" }, "expansion": "German Weissager (“soothsayer, seer”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”), from Old High German wīzzago, wīzago (“wise man, prophet, soothsayer”), from Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”). Cognate with Old English wītga (“wise man, prophet”). See also German Weissager (“soothsayer, seer”).", "forms": [ { "form": "wiseacres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wiseacre (plural wiseacres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 24 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 21 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 12 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 29 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 22 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 34 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 22 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1869, Mark Twain, the Innocents Abroad, Random House, published 2003, pages 298–299:", "text": "That other class of wiseacres who twist prophecy in such a manner as to make it promise the destruction and desolation of the same city, use judgement just as bad, since the city is in a very flourishing condition now, unhappily for them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who feigns knowledge or cleverness; one who is wisecracking; an insolent upstart." ], "id": "en-wiseacre-en-noun-en:insolent_upstart", "links": [ [ "feign", "feign" ], [ "clever", "clever" ], [ "insolent", "insolent" ], [ "upstart", "upstart" ] ], "senseid": [ "en:insolent upstart" ], "synonyms": [ { "word": "know-it-all" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕālim", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَعَالِم" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaḥaḏliq", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَحَذْلِق" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaḥaḏḏiq", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَحَذِّق" }, { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vseznajko", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "neuter" ], "word": "всезнайко" }, { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrven filosof", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "дървен философ" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klugscheißer" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Besserwisser" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Neunmalkluger" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "saccente" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "saputello" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "séznajko", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "се́знајко" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnik", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́мник" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vseznájka", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "всезна́йка" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "49 51 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1776, George Colman, The Deuce is in him. A farce of two acts, page 24:", "text": "A fool's paradise is better than a wiseacre's purgatory.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Henry Dana Ward, Free Masonry, page 46:", "text": "Peter Gower, a Grecian, journied for cunning in Egypt, and in Syria, and in every land where the Venetians had planted Masonry; and winning entrance into all lodges of Masons, he learned much, and returned and dwelt in Grecia Magna; watching and becoming a mighty wiseacre, and greatly renowned, and here he framed a grat lodge at Groton, (Crotona. Mr. Locke,) and maked many Masons; wherefrom, in process of time, the art passed into England.", "type": "quote" }, { "ref": "1970, Daniel Halpern, Antæus, page 40:", "text": "At their village the woman consulted the local wiseacre, explaining the difficulties her son-in-law was creating.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A learned or wise man." ], "id": "en-wiseacre-en-noun-WVgqXXfd", "raw_glosses": [ "(obsolete) A learned or wise man." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwaɪzeɪkə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wiseacre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.ogg" } ], "word": "wiseacre" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "wijssegger", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "wīzzago" }, "expansion": "Old High German wīzzago", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wītagō", "4": "", "5": "wise one; prophet" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wītga", "3": "", "4": "wise man, prophet" }, "expansion": "Old English wītga (“wise man, prophet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weissager", "3": "", "4": "soothsayer, seer" }, "expansion": "German Weissager (“soothsayer, seer”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”), from Old High German wīzzago, wīzago (“wise man, prophet, soothsayer”), from Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”). Cognate with Old English wītga (“wise man, prophet”). See also German Weissager (“soothsayer, seer”).", "forms": [ { "form": "wiseacres", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wiseacring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wiseacred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wiseacred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wiseacre (third-person singular simple present wiseacres, present participle wiseacring, simple past and past participle wiseacred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To act like a wiseacre; to wisecrack." ], "id": "en-wiseacre-en-verb-2bH21h60", "links": [ [ "wisecrack", "wisecrack" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwaɪzeɪkə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wiseacre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.ogg" } ], "word": "wiseacre" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "en:Comedy", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "wijssegger", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "wīzzago" }, "expansion": "Old High German wīzzago", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wītagō", "4": "", "5": "wise one; prophet" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wītga", "3": "", "4": "wise man, prophet" }, "expansion": "Old English wītga (“wise man, prophet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weissager", "3": "", "4": "soothsayer, seer" }, "expansion": "German Weissager (“soothsayer, seer”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”), from Old High German wīzzago, wīzago (“wise man, prophet, soothsayer”), from Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”). Cognate with Old English wītga (“wise man, prophet”). See also German Weissager (“soothsayer, seer”).", "forms": [ { "form": "wiseacres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wiseacre (plural wiseacres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1869, Mark Twain, the Innocents Abroad, Random House, published 2003, pages 298–299:", "text": "That other class of wiseacres who twist prophecy in such a manner as to make it promise the destruction and desolation of the same city, use judgement just as bad, since the city is in a very flourishing condition now, unhappily for them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who feigns knowledge or cleverness; one who is wisecracking; an insolent upstart." ], "links": [ [ "feign", "feign" ], [ "clever", "clever" ], [ "insolent", "insolent" ], [ "upstart", "upstart" ] ], "senseid": [ "en:insolent upstart" ], "synonyms": [ { "word": "know-it-all" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1776, George Colman, The Deuce is in him. A farce of two acts, page 24:", "text": "A fool's paradise is better than a wiseacre's purgatory.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Henry Dana Ward, Free Masonry, page 46:", "text": "Peter Gower, a Grecian, journied for cunning in Egypt, and in Syria, and in every land where the Venetians had planted Masonry; and winning entrance into all lodges of Masons, he learned much, and returned and dwelt in Grecia Magna; watching and becoming a mighty wiseacre, and greatly renowned, and here he framed a grat lodge at Groton, (Crotona. Mr. Locke,) and maked many Masons; wherefrom, in process of time, the art passed into England.", "type": "quote" }, { "ref": "1970, Daniel Halpern, Antæus, page 40:", "text": "At their village the woman consulted the local wiseacre, explaining the difficulties her son-in-law was creating.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A learned or wise man." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A learned or wise man." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwaɪzeɪkə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wiseacre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕālim", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَعَالِم" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaḥaḏliq", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَحَذْلِق" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaḥaḏḏiq", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَحَذِّق" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vseznajko", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "neuter" ], "word": "всезнайко" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrven filosof", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "дървен философ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klugscheißer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Besserwisser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Neunmalkluger" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "saccente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "saputello" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "séznajko", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "се́знајко" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnik", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́мник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vseznájka", "sense": "one who feigns knowledge or cleverness", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "всезна́йка" } ], "word": "wiseacre" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "en:Comedy", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "wijssegger", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "wīzzago" }, "expansion": "Old High German wīzzago", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wītagō", "4": "", "5": "wise one; prophet" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wītga", "3": "", "4": "wise man, prophet" }, "expansion": "Old English wītga (“wise man, prophet”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weissager", "3": "", "4": "soothsayer, seer" }, "expansion": "German Weissager (“soothsayer, seer”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch wijssegger (“soothsayer”), from Old High German wīzzago, wīzago (“wise man, prophet, soothsayer”), from Proto-West Germanic *wītagō (“wise one; prophet”). Cognate with Old English wītga (“wise man, prophet”). See also German Weissager (“soothsayer, seer”).", "forms": [ { "form": "wiseacres", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wiseacring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wiseacred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wiseacred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wiseacre (third-person singular simple present wiseacres, present participle wiseacring, simple past and past participle wiseacred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To act like a wiseacre; to wisecrack." ], "links": [ [ "wisecrack", "wisecrack" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwaɪzeɪkə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wiseacre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wiseacre.wav.ogg" } ], "word": "wiseacre" }
Download raw JSONL data for wiseacre meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.