See wiadomość on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wiadomością uznać na sobie" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wiadomość" }, "expansion": "Polish: wiadomość", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wiadomość" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wiadōmość" }, "expansion": "Silesian: wiadōmość", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wiadōmość" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wiadomy", "3": "-ość" }, "expansion": "wiadomy + -ość", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From wiadomy + -ość. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "wiadomość f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Borderlands Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 70:", "text": "Et si habuero propheciam, gl. id est futurorum cognicionem wyadomoscz rzeczy przyszlych, ... caritatem autem non habeam, nihil sum (I Cor 13, 2)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "knowledge (awareness of something)" ], "id": "en-wiadomość-zlw-opl-noun-jUirXVBb", "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ], "qualifier": "attested in Southern Borderlands", "raw_glosses": [ "(attested in Southern Borderlands) knowledge (awareness of something)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -ość", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1858 [1498], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich, 2 edition, volume VI, page 274:", "text": "Jeslibi... lothr... bil poyman... a stharostha pothem... wipvsczilbi go krom wiadomosczy xiazączey (absque consensu principis)..., thedi... thakowi stharostha ma zaplaczicz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agreement, permission" ], "id": "en-wiadomość-zlw-opl-noun-3jn4ZGPa", "links": [ [ "agreement", "agreement" ], [ "permission", "permission" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vjadɔmɔɕt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vjadɔmɔɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wiadomość" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "drzewo wiadomości dobrego i złego" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "brak wiadomości to dobra wiadomość" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "podać do wiadomości" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "podawać do wiadomości" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przyjąć do wiadomości" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyjmować do wiadomości" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wiadomość", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wiadomość", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wiadomość" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wiadomość", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wiadomy", "3": "-ość" }, "expansion": "By surface analysis, wiadomy + -ość", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "vědomost" }, "expansion": "Czech vědomost", "name": "cog" }, { "args": { "1": "csb", "2": "wiadomòsc" }, "expansion": "Kashubian wiadomòsc", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "ве́домость", "t": "list, register, roll" }, "expansion": "Russian ве́домость (védomostʹ, “list, register, roll”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wiadomość. By surface analysis, wiadomy + -ość. Compare Czech vědomost, Kashubian wiadomòsc, and Russian ве́домость (védomostʹ, “list, register, roll”).", "forms": [ { "form": "wiadomostka", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wiadomość", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "wiadomościom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "wiadomość", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "wiadomością", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "wiadomościami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "wiadomościach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "dim": "wiadomostka" }, "expansion": "wiadomość f (diminutive wiadomostka)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "wia‧do‧mość" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 30 38 10 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 25 47 8 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 6 21", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 9 29", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 15 26", "kind": "other", "name": "Polish terms suffixed with -ość", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 8 25", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Media", "orig": "pl:Media", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "for your information", "text": "do twojej wiadomości", "type": "example" } ], "glosses": [ "message, piece of news, piece of information (a concept conveyed by symbology)" ], "id": "en-wiadomość-pl-noun-ZucHtiVQ", "links": [ [ "message", "message" ], [ "piece", "piece" ], [ "news", "news" ], [ "information", "information" ] ], "synonyms": [ { "word": "informacja" }, { "word": "wieść" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "news (reports of current events)" ], "id": "en-wiadomość-pl-noun-8GKTNmh3", "links": [ [ "news", "news" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) news (reports of current events)" ], "synonyms": [ { "word": "aktualność" }, { "word": "serwis" } ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "glosses": [ "knowledge (awareness of something or a body of knowledge in some field)" ], "id": "en-wiadomość-pl-noun-udO7Gxyn", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<in what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘in what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘in", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in the plural) knowledge (awareness of something or a body of knowledge in some field) [with z (+ genitive) ‘in what’]" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vjaˈdɔ.mɔɕt͡ɕ/" }, { "ipa": "/vjaˈdɔ.mɔɕt͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔmɔɕt͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wiadomość" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms suffixed with -ość", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Media" ], "derived": [ { "tags": [ "perfective" ], "word": "wiadomością uznać na sobie" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wiadomość" }, "expansion": "Polish: wiadomość", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wiadomość" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wiadōmość" }, "expansion": "Silesian: wiadōmość", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wiadōmość" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wiadomy", "3": "-ość" }, "expansion": "wiadomy + -ość", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From wiadomy + -ość. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "wiadomość f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Southern Borderlands Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 70:", "text": "Et si habuero propheciam, gl. id est futurorum cognicionem wyadomoscz rzeczy przyszlych, ... caritatem autem non habeam, nihil sum (I Cor 13, 2)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "knowledge (awareness of something)" ], "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ], "qualifier": "attested in Southern Borderlands", "raw_glosses": [ "(attested in Southern Borderlands) knowledge (awareness of something)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1858 [1498], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich, 2 edition, volume VI, page 274:", "text": "Jeslibi... lothr... bil poyman... a stharostha pothem... wipvsczilbi go krom wiadomosczy xiazączey (absque consensu principis)..., thedi... thakowi stharostha ma zaplaczicz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agreement, permission" ], "links": [ [ "agreement", "agreement" ], [ "permission", "permission" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vjadɔmɔɕt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vjadɔmɔɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wiadomość" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish feminine nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -ość", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/ɔmɔɕt͡ɕ", "Rhymes:Polish/ɔmɔɕt͡ɕ/3 syllables", "pl:Media" ], "derived": [ { "word": "drzewo wiadomości dobrego i złego" }, { "word": "brak wiadomości to dobra wiadomość" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "podać do wiadomości" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "podawać do wiadomości" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przyjąć do wiadomości" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyjmować do wiadomości" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wiadomość", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wiadomość", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wiadomość" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wiadomość", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wiadomy", "3": "-ość" }, "expansion": "By surface analysis, wiadomy + -ość", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "vědomost" }, "expansion": "Czech vědomost", "name": "cog" }, { "args": { "1": "csb", "2": "wiadomòsc" }, "expansion": "Kashubian wiadomòsc", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "ве́домость", "t": "list, register, roll" }, "expansion": "Russian ве́домость (védomostʹ, “list, register, roll”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wiadomość. By surface analysis, wiadomy + -ość. Compare Czech vědomost, Kashubian wiadomòsc, and Russian ве́домость (védomostʹ, “list, register, roll”).", "forms": [ { "form": "wiadomostka", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wiadomość", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "wiadomościom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "wiadomość", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "wiadomością", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "wiadomościami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "wiadomościach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "wiadomości", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "dim": "wiadomostka" }, "expansion": "wiadomość f (diminutive wiadomostka)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "wia‧do‧mość" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "for your information", "text": "do twojej wiadomości", "type": "example" } ], "glosses": [ "message, piece of news, piece of information (a concept conveyed by symbology)" ], "links": [ [ "message", "message" ], [ "piece", "piece" ], [ "news", "news" ], [ "information", "information" ] ], "synonyms": [ { "word": "informacja" }, { "word": "wieść" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "news (reports of current events)" ], "links": [ [ "news", "news" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) news (reports of current events)" ], "synonyms": [ { "word": "aktualność" }, { "word": "serwis" } ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "glosses": [ "knowledge (awareness of something or a body of knowledge in some field)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<in what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘in what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘in", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in the plural) knowledge (awareness of something or a body of knowledge in some field) [with z (+ genitive) ‘in what’]" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vjaˈdɔ.mɔɕt͡ɕ/" }, { "ipa": "/vjaˈdɔ.mɔɕt͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔmɔɕt͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wiadomość" }
Download raw JSONL data for wiadomość meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.