See white-hot on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "white-hot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 5 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1945 January and February, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—III”, in Railway Magazine, page 14:", "text": "The heat of the fire, the steam which arose from the dampening water, the hard slogging at the white-hot metal of the links, and the continual pulling of lengths of chain, were calculated to put a test on the strongest of men, and often on hot summer days they had to be sent home, for the work became unbearable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Hot enough to glow with a bright white light." ], "id": "en-white-hot-en-adj-wteOqKrI", "links": [ [ "Hot", "hot#English" ], [ "glow", "glow" ], [ "bright", "bright" ], [ "white", "white" ], [ "light", "light" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "84 3 14", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nažežen do bjalo", "sense": "hot enough to glow", "word": "нажежен до бяло" }, { "_dis1": "84 3 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bái rè", "sense": "hot enough to glow", "word": "白热" }, { "_dis1": "84 3 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hot enough to glow", "word": "weißglühend" }, { "_dis1": "84 3 14", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "m'lub'an", "sense": "hot enough to glow", "tags": [ "masculine" ], "word": "מְלֻבָּן" }, { "_dis1": "84 3 14", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "hot enough to glow", "word": "akkor" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Temperature", "orig": "en:Temperature", "parents": [ "Nature", "Weather", "All topics", "Atmosphere", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a white-hot rage", "type": "example" }, { "ref": "2023 August 5, Ben Sisario, “How Taylor Swift’s Eras Tour Conquered the World”, in New York Times:", "text": "Swift’s catalog of generation-defining hits and canny marketing sense have helped her achieve a level of white-hot demand and media saturation not seen since the 1980s heyday of Michael Jackson and Madonna[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 17, Oliver Haynes, “Five years on, the world is failing to learn the gilets jaunes’ lesson about class and climate”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "French protests are always lively, but as the journalist John Lichfield observed, “the white-hot anger” of the gilets jaunes was “something new and different”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Extremely fervid or zealous." ], "id": "en-white-hot-en-adj-apB~QtiT", "links": [ [ "fervid", "fervid" ], [ "zealous", "zealous" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Extremely fervid or zealous." ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 59 36", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "fervid" }, { "_dis1": "5 59 36", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fervid", "tags": [ "imperfective" ], "word": "but see rozpalać do białości" }, { "_dis1": "5 59 36", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fervid", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozpalić do białości" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 5 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 0 73", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 0 69", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 80", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 3 75", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 3 75", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 3 75", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 68", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 3 71", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 3 75", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017, Brad Abraham, Magicians Impossible: A Novel, St. Martin's Publishing Group, →ISBN, page 352:", "text": "Flames raced up the rows, blistering and charring and igniting ancient wood that erupted in a white-hot flare of heat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blazing." ], "id": "en-white-hot-en-adj-SuBYokB9", "links": [ [ "Blazing", "blazing#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɒt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "white hot" } ], "word": "white-hot" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒt", "Rhymes:English/ɒt/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Temperature" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "white-hot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1945 January and February, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—III”, in Railway Magazine, page 14:", "text": "The heat of the fire, the steam which arose from the dampening water, the hard slogging at the white-hot metal of the links, and the continual pulling of lengths of chain, were calculated to put a test on the strongest of men, and often on hot summer days they had to be sent home, for the work became unbearable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Hot enough to glow with a bright white light." ], "links": [ [ "Hot", "hot#English" ], [ "glow", "glow" ], [ "bright", "bright" ], [ "white", "white" ], [ "light", "light" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a white-hot rage", "type": "example" }, { "ref": "2023 August 5, Ben Sisario, “How Taylor Swift’s Eras Tour Conquered the World”, in New York Times:", "text": "Swift’s catalog of generation-defining hits and canny marketing sense have helped her achieve a level of white-hot demand and media saturation not seen since the 1980s heyday of Michael Jackson and Madonna[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 17, Oliver Haynes, “Five years on, the world is failing to learn the gilets jaunes’ lesson about class and climate”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "French protests are always lively, but as the journalist John Lichfield observed, “the white-hot anger” of the gilets jaunes was “something new and different”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Extremely fervid or zealous." ], "links": [ [ "fervid", "fervid" ], [ "zealous", "zealous" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Extremely fervid or zealous." ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2017, Brad Abraham, Magicians Impossible: A Novel, St. Martin's Publishing Group, →ISBN, page 352:", "text": "Flames raced up the rows, blistering and charring and igniting ancient wood that erupted in a white-hot flare of heat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blazing." ], "links": [ [ "Blazing", "blazing#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɒt" } ], "synonyms": [ { "word": "white hot" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nažežen do bjalo", "sense": "hot enough to glow", "word": "нажежен до бяло" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bái rè", "sense": "hot enough to glow", "word": "白热" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hot enough to glow", "word": "weißglühend" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "m'lub'an", "sense": "hot enough to glow", "tags": [ "masculine" ], "word": "מְלֻבָּן" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "hot enough to glow", "word": "akkor" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "fervid" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fervid", "tags": [ "imperfective" ], "word": "but see rozpalać do białości" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fervid", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozpalić do białości" } ], "word": "white-hot" }
Download raw JSONL data for white-hot meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.