"whin" meaning in All languages combined

See whin on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /wɪn/, /ʍɪn/ (note: without the wine–whine merger) Forms: whins [plural]
enPR: wīn, hwīn (note: without the wine–whine merger) Rhymes: -ɪn Etymology: From Middle English whynne, from Old Norse hvein (“gorse, furze”) (compare Norwegian kvein (“bent grass”), Swedish ven (“bent grass”), dialectal hven (“swamp”)), apparently from hvein (“swampy land”), from Proto-Germanic *hwainō, *hwin- (“swamp; moor”), from Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”). Compare Latin caenum (“filth”), Latin inquīnō (“to sully; soil”). Etymology templates: {{inh|en|enm|whynne}} Middle English whynne, {{der|en|non|hvein|t=gorse, furze}} Old Norse hvein (“gorse, furze”), {{cog|no|kvein|t=bent grass}} Norwegian kvein (“bent grass”), {{cog|sv|ven|t=bent grass}} Swedish ven (“bent grass”), {{inh|en|gem-pro|*hwainō}} Proto-Germanic *hwainō, {{inh|en|ine-pro|*ḱʷeyn-|t=to soil; mud; filth}} Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”), {{cog|la|caenum|t=filth}} Latin caenum (“filth”), {{cog|la|inquīnō|t=to sully; soil}} Latin inquīnō (“to sully; soil”) Head templates: {{en-noun|~}} whin (countable and uncountable, plural whins)
  1. Gorse; furze (Ulex spp.). Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-whin-en-noun-gBEG3dzv Categories (other): Pages with entries Disambiguation of Pages with entries: 44 54 2
  2. The plant woad-waxen (Genista tinctoria). Tags: countable, uncountable Categories (lifeform): Genisteae tribe plants
    Sense id: en-whin-en-noun-PUYfr8iE Disambiguation of Genisteae tribe plants: 41 58 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 44 55 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 40 56 4 Disambiguation of Pages with entries: 44 54 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Brockley Whins, moor whin (taxonomic: Genista anglica), needle whin (taxonomic: Genista anglica), petty whin (taxonomic: Genista anglica), whin bruiser, whinchat (taxonomic: Saxicola rubetra), whin sparrow (taxonomic: Prunella modularis), whin thrush (taxonomic: Turdus iliacus)
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /wɪn/, /ʍɪn/ (note: without the wine–whine merger)
enPR: wīn, hwīn (note: without the wine–whine merger) Rhymes: -ɪn Head templates: {{en-noun|?}} whin
  1. Whinstone.
    Sense id: en-whin-en-noun-cVcydG1N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} whin
  1. (Northern) Alternative form of winnen (“to win”) Tags: Northern, alt-of, alternative Alternative form of: winnen (extra: to win)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Brockley Whins"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "moor whin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "needle whin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "petty whin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "whin bruiser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Saxicola rubetra",
      "word": "whinchat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Prunella modularis",
      "word": "whin sparrow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "taxonomic": "Turdus iliacus",
      "word": "whin thrush"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whynne"
      },
      "expansion": "Middle English whynne",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hvein",
        "t": "gorse, furze"
      },
      "expansion": "Old Norse hvein (“gorse, furze”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "kvein",
        "t": "bent grass"
      },
      "expansion": "Norwegian kvein (“bent grass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ven",
        "t": "bent grass"
      },
      "expansion": "Swedish ven (“bent grass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwainō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwainō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱʷeyn-",
        "t": "to soil; mud; filth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caenum",
        "t": "filth"
      },
      "expansion": "Latin caenum (“filth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "inquīnō",
        "t": "to sully; soil"
      },
      "expansion": "Latin inquīnō (“to sully; soil”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whynne, from Old Norse hvein (“gorse, furze”) (compare Norwegian kvein (“bent grass”), Swedish ven (“bent grass”), dialectal hven (“swamp”)), apparently from hvein (“swampy land”), from Proto-Germanic *hwainō, *hwin- (“swamp; moor”), from Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”). Compare Latin caenum (“filth”), Latin inquīnō (“to sully; soil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "whins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "whin (countable and uncountable, plural whins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 54 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1790, Robert Burns, Tam o' Shanter, 1828, Thomas Park (editor), Works of the British Poets, Volume XX: The Poems of Robert Burns, page 65,\nBy this time he was cross the ford, / Whare in the snaw the chapman smoor'd; / And past the birks and meikle stane, / Whare drunken Charlie brak's neck-bane; / And through the whins, and by the cairn, / Whare hunters fand the murder'd bairn; / And near the thorn, aboon the well, / Whare Mungo's mither hang'd hersel."
        },
        {
          "ref": "1932, Lewis Grassic Gibbon, “Sunset Song”, in A Scots Quair, Canongate Books, published 1995, page 38:",
          "text": "And sometimes they clambered down […] and saw the whin bushes climb black the white hills beside them and far and away the blink of lights across the moors where folk lay happed and warm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorse; furze (Ulex spp.)."
      ],
      "id": "en-whin-en-noun-gBEG3dzv",
      "links": [
        [
          "Gorse",
          "gorse"
        ],
        [
          "furze",
          "furze"
        ],
        [
          "Ulex",
          "Ulex#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 55 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 56 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 54 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 58 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Genisteae tribe plants",
          "orig": "en:Genisteae tribe plants",
          "parents": [
            "Legumes",
            "Fabales order plants",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The plant woad-waxen (Genista tinctoria)."
      ],
      "id": "en-whin-en-noun-PUYfr8iE",
      "links": [
        [
          "woad-waxen",
          "woad-waxen"
        ],
        [
          "Genista tinctoria",
          "Genista tinctoria#Translingual"
        ],
        [
          "Asa Gray",
          "w:Asa Gray"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wīn"
    },
    {
      "ipa": "/wɪn/"
    },
    {
      "enpr": "hwīn",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ʍɪn/",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "win (wine–whine merger)"
    }
  ],
  "word": "whin"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "whin",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Whinstone."
      ],
      "id": "en-whin-en-noun-cVcydG1N",
      "links": [
        [
          "Whinstone",
          "whinstone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wīn"
    },
    {
      "ipa": "/wɪn/"
    },
    {
      "enpr": "hwīn",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ʍɪn/",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "win (wine–whine merger)"
    }
  ],
  "word": "whin"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "whin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Middle English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "id": "en-whin-enm-verb-2ozZ7K-5",
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "whin"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Genisteae tribe plants"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Brockley Whins"
    },
    {
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "moor whin"
    },
    {
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "needle whin"
    },
    {
      "taxonomic": "Genista anglica",
      "word": "petty whin"
    },
    {
      "word": "whin bruiser"
    },
    {
      "taxonomic": "Saxicola rubetra",
      "word": "whinchat"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunella modularis",
      "word": "whin sparrow"
    },
    {
      "taxonomic": "Turdus iliacus",
      "word": "whin thrush"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whynne"
      },
      "expansion": "Middle English whynne",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hvein",
        "t": "gorse, furze"
      },
      "expansion": "Old Norse hvein (“gorse, furze”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "kvein",
        "t": "bent grass"
      },
      "expansion": "Norwegian kvein (“bent grass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ven",
        "t": "bent grass"
      },
      "expansion": "Swedish ven (“bent grass”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwainō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwainō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱʷeyn-",
        "t": "to soil; mud; filth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caenum",
        "t": "filth"
      },
      "expansion": "Latin caenum (“filth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "inquīnō",
        "t": "to sully; soil"
      },
      "expansion": "Latin inquīnō (“to sully; soil”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whynne, from Old Norse hvein (“gorse, furze”) (compare Norwegian kvein (“bent grass”), Swedish ven (“bent grass”), dialectal hven (“swamp”)), apparently from hvein (“swampy land”), from Proto-Germanic *hwainō, *hwin- (“swamp; moor”), from Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”). Compare Latin caenum (“filth”), Latin inquīnō (“to sully; soil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "whins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "whin (countable and uncountable, plural whins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1790, Robert Burns, Tam o' Shanter, 1828, Thomas Park (editor), Works of the British Poets, Volume XX: The Poems of Robert Burns, page 65,\nBy this time he was cross the ford, / Whare in the snaw the chapman smoor'd; / And past the birks and meikle stane, / Whare drunken Charlie brak's neck-bane; / And through the whins, and by the cairn, / Whare hunters fand the murder'd bairn; / And near the thorn, aboon the well, / Whare Mungo's mither hang'd hersel."
        },
        {
          "ref": "1932, Lewis Grassic Gibbon, “Sunset Song”, in A Scots Quair, Canongate Books, published 1995, page 38:",
          "text": "And sometimes they clambered down […] and saw the whin bushes climb black the white hills beside them and far and away the blink of lights across the moors where folk lay happed and warm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorse; furze (Ulex spp.)."
      ],
      "links": [
        [
          "Gorse",
          "gorse"
        ],
        [
          "furze",
          "furze"
        ],
        [
          "Ulex",
          "Ulex#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The plant woad-waxen (Genista tinctoria)."
      ],
      "links": [
        [
          "woad-waxen",
          "woad-waxen"
        ],
        [
          "Genista tinctoria",
          "Genista tinctoria#Translingual"
        ],
        [
          "Asa Gray",
          "w:Asa Gray"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wīn"
    },
    {
      "ipa": "/wɪn/"
    },
    {
      "enpr": "hwīn",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ʍɪn/",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "win (wine–whine merger)"
    }
  ],
  "word": "whin"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Genisteae tribe plants"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "whin",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Whinstone."
      ],
      "links": [
        [
          "Whinstone",
          "whinstone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wīn"
    },
    {
      "ipa": "/wɪn/"
    },
    {
      "enpr": "hwīn",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ʍɪn/",
      "note": "without the wine–whine merger"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "win (wine–whine merger)"
    }
  ],
  "word": "whin"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "whin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English verbs",
        "Northern Middle English",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "whin"
}

Download raw JSONL data for whin meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.