"weasand" meaning in All languages combined

See weasand on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈwiːzənd/ Forms: weasands [plural]
Rhymes: -iːzənd Etymology: Inherited from Middle English wesand, wesande, wesaunt, from Old English *wǣsend, wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), from Proto-West Germanic *waisund, *waisundu (“windpipe, gullet”), from Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”). Cognate with Old Frisian wāsande (“weasand”), Old Saxon wāsendi, Old High German weisant (“windpipe”), Middle High German weisant (“windpipe”), Bavarian Waisel, Wasel, Wasling (“the gullet of ruminating animals”), Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|en|enm|wesand|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle English wesand, {{inh+|en|enm|wesand}} Inherited from Middle English wesand, {{m|enm|wesande}} wesande, {{m|enm|wesaunt}} wesaunt, {{inh|en|ang|*wǣsend}} Old English *wǣsend, {{m|ang|wāsend||weasand, windpipe, gullet}} wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), {{inh|en|gmw-pro|*waisund}} Proto-West Germanic *waisund, {{m|gmw-pro|*waisundu|t=windpipe, gullet}} *waisundu (“windpipe, gullet”), {{der|en|ine-pro|*weys-||to flow, run}} Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”), {{cog|ofs|wāsande||weasand}} Old Frisian wāsande (“weasand”), {{cog|osx|wāsendi}} Old Saxon wāsendi, {{cog|goh|weisant||windpipe}} Old High German weisant (“windpipe”), {{cog|gmh|weisant||windpipe}} Middle High German weisant (“windpipe”), {{cog|bar|Waisel}} Bavarian Waisel, {{m|bar|Wasel}} Wasel, {{m|bar|Wasling||the gullet of ruminating animals}} Wasling (“the gullet of ruminating animals”), {{cog|gsw|Weisel||esophagus (of an animal)}} Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”) Head templates: {{en-noun}} weasand (plural weasands)
  1. The oesophagus; the gullet. Tags: dialectal
    Sense id: en-weasand-en-noun-gw-SKq0D Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 98 2
  2. The throat or windpipe. Tags: dialectal
    Sense id: en-weasand-en-noun-YBTZGsND
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: weazand, wassin, wezzen, wizen, wizzen, wosen [dialectal], wesan, wessand, wezand, wezon [obsolete]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for weasand meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wesand",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English wesand",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wesand"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English wesand",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wesande"
      },
      "expansion": "wesande",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wesaunt"
      },
      "expansion": "wesaunt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*wǣsend"
      },
      "expansion": "Old English *wǣsend",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wāsend",
        "3": "",
        "4": "weasand, windpipe, gullet"
      },
      "expansion": "wāsend (“weasand, windpipe, gullet”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*waisund"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *waisund",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*waisundu",
        "t": "windpipe, gullet"
      },
      "expansion": "*waisundu (“windpipe, gullet”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weys-",
        "4": "",
        "5": "to flow, run"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "wāsande",
        "3": "",
        "4": "weasand"
      },
      "expansion": "Old Frisian wāsande (“weasand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "wāsendi"
      },
      "expansion": "Old Saxon wāsendi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "weisant",
        "3": "",
        "4": "windpipe"
      },
      "expansion": "Old High German weisant (“windpipe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "weisant",
        "3": "",
        "4": "windpipe"
      },
      "expansion": "Middle High German weisant (“windpipe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Waisel"
      },
      "expansion": "Bavarian Waisel",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Wasel"
      },
      "expansion": "Wasel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Wasling",
        "3": "",
        "4": "the gullet of ruminating animals"
      },
      "expansion": "Wasling (“the gullet of ruminating animals”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "Weisel",
        "3": "",
        "4": "esophagus (of an animal)"
      },
      "expansion": "Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English wesand, wesande, wesaunt, from Old English *wǣsend, wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), from Proto-West Germanic *waisund, *waisundu (“windpipe, gullet”), from Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”). Cognate with Old Frisian wāsande (“weasand”), Old Saxon wāsendi, Old High German weisant (“windpipe”), Middle High German weisant (“windpipe”), Bavarian Waisel, Wasel, Wasling (“the gullet of ruminating animals”), Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "weasands",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "weasand (plural weasands)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Walter Scott, chapter 42, in Ivanhoe",
          "text": "By Heaven, and all saints in it, better food hath not passed my weasand for three livelong days, and by God’s providence it is that I am now here to tell it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The oesophagus; the gullet."
      ],
      "id": "en-weasand-en-noun-gw-SKq0D",
      "links": [
        [
          "oesophagus",
          "oesophagus"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts",
          "text": "Rat.\nI’ll slily seize and\nLet blood from her weasand,—\nCreeping through crevice, and chink, and cranny,\nWith my snaky tail, and my sides so scranny.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Knut Hamsen, Sult (Hunger), Part Four, at p.181 (Canongate Books Ltd. 2016 paperback edition), Sverre Lyngstad translation",
          "text": "They're both so engrossed in this that they don't notice my landlady, who comes rushing out to learn what's going on.\n\"Why,\" her son explains, \"he grabbed me by the weasand, it took me a long time to get my wind back.\""
        },
        {
          "ref": "1964, Anthony Burgess, Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life",
          "text": "‘Which fellows?’ Very loud now, but a tightening in her weasand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The throat or windpipe."
      ],
      "id": "en-weasand-en-noun-YBTZGsND",
      "links": [
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "windpipe",
          "windpipe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiːzənd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzənd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "weazand"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wassin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wezzen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wizen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wizzen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "wosen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wesan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wessand"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wezand"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wezon"
    }
  ],
  "word": "weasand"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:English/iːzənd",
    "Rhymes:English/iːzənd/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wesand",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English wesand",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wesand"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English wesand",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wesande"
      },
      "expansion": "wesande",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wesaunt"
      },
      "expansion": "wesaunt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*wǣsend"
      },
      "expansion": "Old English *wǣsend",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wāsend",
        "3": "",
        "4": "weasand, windpipe, gullet"
      },
      "expansion": "wāsend (“weasand, windpipe, gullet”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*waisund"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *waisund",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*waisundu",
        "t": "windpipe, gullet"
      },
      "expansion": "*waisundu (“windpipe, gullet”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weys-",
        "4": "",
        "5": "to flow, run"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "wāsande",
        "3": "",
        "4": "weasand"
      },
      "expansion": "Old Frisian wāsande (“weasand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "wāsendi"
      },
      "expansion": "Old Saxon wāsendi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "weisant",
        "3": "",
        "4": "windpipe"
      },
      "expansion": "Old High German weisant (“windpipe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "weisant",
        "3": "",
        "4": "windpipe"
      },
      "expansion": "Middle High German weisant (“windpipe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Waisel"
      },
      "expansion": "Bavarian Waisel",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Wasel"
      },
      "expansion": "Wasel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Wasling",
        "3": "",
        "4": "the gullet of ruminating animals"
      },
      "expansion": "Wasling (“the gullet of ruminating animals”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "Weisel",
        "3": "",
        "4": "esophagus (of an animal)"
      },
      "expansion": "Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English wesand, wesande, wesaunt, from Old English *wǣsend, wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), from Proto-West Germanic *waisund, *waisundu (“windpipe, gullet”), from Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”). Cognate with Old Frisian wāsande (“weasand”), Old Saxon wāsendi, Old High German weisant (“windpipe”), Middle High German weisant (“windpipe”), Bavarian Waisel, Wasel, Wasling (“the gullet of ruminating animals”), Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "weasands",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "weasand (plural weasands)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Walter Scott, chapter 42, in Ivanhoe",
          "text": "By Heaven, and all saints in it, better food hath not passed my weasand for three livelong days, and by God’s providence it is that I am now here to tell it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The oesophagus; the gullet."
      ],
      "links": [
        [
          "oesophagus",
          "oesophagus"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts",
          "text": "Rat.\nI’ll slily seize and\nLet blood from her weasand,—\nCreeping through crevice, and chink, and cranny,\nWith my snaky tail, and my sides so scranny.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Knut Hamsen, Sult (Hunger), Part Four, at p.181 (Canongate Books Ltd. 2016 paperback edition), Sverre Lyngstad translation",
          "text": "They're both so engrossed in this that they don't notice my landlady, who comes rushing out to learn what's going on.\n\"Why,\" her son explains, \"he grabbed me by the weasand, it took me a long time to get my wind back.\""
        },
        {
          "ref": "1964, Anthony Burgess, Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life",
          "text": "‘Which fellows?’ Very loud now, but a tightening in her weasand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The throat or windpipe."
      ],
      "links": [
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "windpipe",
          "windpipe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiːzənd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzənd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "weazand"
    },
    {
      "word": "wassin"
    },
    {
      "word": "wezzen"
    },
    {
      "word": "wizen"
    },
    {
      "word": "wizzen"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "wosen"
    },
    {
      "word": "wesan"
    },
    {
      "word": "wessand"
    },
    {
      "word": "wezand"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wezon"
    }
  ],
  "word": "weasand"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.