See weasand in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wesand", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English wesand", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wesand" }, "expansion": "Inherited from Middle English wesand", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*wǣsend" }, "expansion": "Old English *wǣsend", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waisund" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waisund", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weys-", "4": "", "5": "to flow, run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "wāsande", "3": "", "4": "weasand" }, "expansion": "Old Frisian wāsande (“weasand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "wāsendi" }, "expansion": "Old Saxon wāsendi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "weisant", "3": "", "4": "windpipe" }, "expansion": "Old High German weisant (“windpipe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "weisant", "3": "", "4": "windpipe" }, "expansion": "Middle High German weisant (“windpipe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bar", "2": "Waisel" }, "expansion": "Bavarian Waisel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gsw", "2": "Weisel", "3": "", "4": "esophagus (of an animal)" }, "expansion": "Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English wesand, wesande, wesaunt, from Old English *wǣsend, wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), from Proto-West Germanic *waisund, *waisundu (“windpipe, gullet”), from Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”). Cognate with Old Frisian wāsande (“weasand”), Old Saxon wāsendi, Old High German weisant (“windpipe”), Middle High German weisant (“windpipe”), Bavarian Waisel, Wasel, Wasling (“the gullet of ruminating animals”), Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”).", "forms": [ { "form": "weasands", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "weasand (plural weasands)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820, Walter Scott, chapter 42, in Ivanhoe:", "text": "“By Heaven, and all saints in it, better food hath not passed my weasand for three livelong days, and by God’s providence it is that I am now here to tell it.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The oesophagus; the gullet." ], "id": "en-weasand-en-noun-gw-SKq0D", "links": [ [ "oesophagus", "oesophagus" ], [ "gullet", "gullet" ] ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 12:", "text": "Caliban: […]Or cut his wezand with thy knife.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts:", "text": "Rat.\nI’ll slily seize and\nLet blood from her weasand,—\nCreeping through crevice, and chink, and cranny,\nWith my snaky tail, and my sides so scranny.", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Knut Hamsen, Sult (Hunger), Part Four, at p.181 (Canongate Books Ltd. 2016 paperback edition), Sverre Lyngstad translation", "text": "They're both so engrossed in this that they don't notice my landlady, who comes rushing out to learn what's going on.\n\"Why,\" her son explains, \"he grabbed me by the weasand, it took me a long time to get my wind back.\"" }, { "ref": "1964, Anthony Burgess, Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life:", "text": "‘Which fellows?’ Very loud now, but a tightening in her weasand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The throat or windpipe." ], "id": "en-weasand-en-noun-YBTZGsND", "links": [ [ "throat", "throat" ], [ "windpipe", "windpipe" ] ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwiːzənd/" }, { "rhymes": "-iːzənd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "weazand" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wassin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wezzen" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wizen" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wizzen" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "wosen" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wesan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wessand" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wezand" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wezon" } ], "word": "weasand" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːzənd", "Rhymes:English/iːzənd/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wesand", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English wesand", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wesand" }, "expansion": "Inherited from Middle English wesand", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*wǣsend" }, "expansion": "Old English *wǣsend", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waisund" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waisund", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weys-", "4": "", "5": "to flow, run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "wāsande", "3": "", "4": "weasand" }, "expansion": "Old Frisian wāsande (“weasand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "wāsendi" }, "expansion": "Old Saxon wāsendi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "weisant", "3": "", "4": "windpipe" }, "expansion": "Old High German weisant (“windpipe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "weisant", "3": "", "4": "windpipe" }, "expansion": "Middle High German weisant (“windpipe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bar", "2": "Waisel" }, "expansion": "Bavarian Waisel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gsw", "2": "Weisel", "3": "", "4": "esophagus (of an animal)" }, "expansion": "Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English wesand, wesande, wesaunt, from Old English *wǣsend, wāsend (“weasand, windpipe, gullet”), from Proto-West Germanic *waisund, *waisundu (“windpipe, gullet”), from Proto-Indo-European *weys- (“to flow, run”). Cognate with Old Frisian wāsande (“weasand”), Old Saxon wāsendi, Old High German weisant (“windpipe”), Middle High German weisant (“windpipe”), Bavarian Waisel, Wasel, Wasling (“the gullet of ruminating animals”), Alemannic German Weisel (“esophagus (of an animal)”).", "forms": [ { "form": "weasands", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "weasand (plural weasands)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1820, Walter Scott, chapter 42, in Ivanhoe:", "text": "“By Heaven, and all saints in it, better food hath not passed my weasand for three livelong days, and by God’s providence it is that I am now here to tell it.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The oesophagus; the gullet." ], "links": [ [ "oesophagus", "oesophagus" ], [ "gullet", "gullet" ] ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 12:", "text": "Caliban: […]Or cut his wezand with thy knife.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts:", "text": "Rat.\nI’ll slily seize and\nLet blood from her weasand,—\nCreeping through crevice, and chink, and cranny,\nWith my snaky tail, and my sides so scranny.", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Knut Hamsen, Sult (Hunger), Part Four, at p.181 (Canongate Books Ltd. 2016 paperback edition), Sverre Lyngstad translation", "text": "They're both so engrossed in this that they don't notice my landlady, who comes rushing out to learn what's going on.\n\"Why,\" her son explains, \"he grabbed me by the weasand, it took me a long time to get my wind back.\"" }, { "ref": "1964, Anthony Burgess, Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life:", "text": "‘Which fellows?’ Very loud now, but a tightening in her weasand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The throat or windpipe." ], "links": [ [ "throat", "throat" ], [ "windpipe", "windpipe" ] ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwiːzənd/" }, { "rhymes": "-iːzənd" } ], "synonyms": [ { "word": "weazand" }, { "word": "wassin" }, { "word": "wezzen" }, { "word": "wizen" }, { "word": "wizzen" }, { "tags": [ "dialectal" ], "word": "wosen" }, { "word": "wesan" }, { "word": "wessand" }, { "word": "wezand" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wezon" } ], "word": "weasand" }
Download raw JSONL data for weasand meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.